Английский - русский
Перевод слова Collateral
Вариант перевода Обеспечением

Примеры в контексте "Collateral - Обеспечением"

Примеры: Collateral - Обеспечением
Under the Brady Plan, multilateral and bilateral credits have also been extended to the debtor country to meet up-front costs, such as purchasing the United States securities that serve as collateral. В соответствии с планом Брейди стране-должнику предоставляются также многосторонние и двусторонние кредиты для покрытия первоначальных расходов, например, для приобретения ценных бумаг Соединенных Штатов, которые служат обеспечением.
In supply chain financing structures, the challenge is for banks and service providers such as collateral managers to build product linkages within the entire supply chain structure itself. В рамках структур финансирования производственно-сбытовых цепочек задача, стоящая перед банками и поставщиками услуг, такими как управляющие предоставляемым обеспечением, заключается в установлении связей между всеми звеньями самой структуры производственно-сбытовой цепочки.
Schemes structured around processors: the collateral manager controls stocks and supply of equipment and inputs to farmers, of the raw material delivered by the farmers, and of the processed commodities produced by the processor. Системы, выстроенные вокруг производителей: управляющий обеспечением контролирует запасы и поставки оборудования и материальных ресурсов, используемых аграриями, сырья, поставляемого теми, а также переработанного сырья, производимого переработчиком.
This is even the case if the developing country company provides a letter of credit from its local bank, because banks tend to consider letters of credit by other banks, except when provided by one of the few prime banks, as poor collateral. Это имеет место даже в том случае, когда компания из развивающейся страны добивается открытия аккредитива своим местным банком, так как банки склонны считать аккредитивы других банков, кроме выставленных одним из немногочисленных первоклассных банков, плохим обеспечением.
One possibility would be for such a fund to guarantee the letters of credit of selected developing country banks, so that these have the financial status of prime bank letters of credit (which, in turn, are good collateral for most risk management transactions). Один из возможных вариантов - гарантирование таким фондом аккредитивов отдельных банков из развивающихся стран с целью придания им финансового статуса аккредитивов первоклассных банков (которые, в свою очередь, являются надлежащим обеспечением для большинства операций по управлению риском).
It also notes with concern that in the Chadian context, access to modern credit facilities by women is a new phenomenon and therefore it remains a challenge for women, owing to their lack of collateral and the lack of understanding of the conditions attached to credit. Он также с обеспокоенностью отмечает, что в Чаде доступность современных кредитных учреждений для женщин является нововведением, и поэтому женщинам по-прежнему трудно получить кредит из-за сложностей с его обеспечением и непонимания условий предоставления кредита.
For example, registration of notices of security interests may not be available with respect to collateral such as household goods, or the registration process may be simply too lengthy and add an additional cost for MFIs. Например, реестры могут не предусматривать возможности регистрации уведомлений об обеспечительном праве в тех случаях, когда обеспечением служат предметы домашнего обихода, либо же процесс регистрации может быть слишком долгим и влечь дополнительные расходы для МФО.
As the Working Group had not yet focused on financial contracts as a specific type of collateral, financial contracts could not be properly addressed in the draft Guide at the current stage of the discussions. По-скольку Рабочая группа специально не занималась финансовыми договорами как дополнительным обеспечением особого рода, должным образом рас-смотреть финансовые договоры в проекте руковод-ства на данном этапе обсуждения не представляется возможным.
Both the Association of the Bar of the City of New York and the American Bar Association had offered language intended to clarify that it was not the trademark, but the goods bearing it, that served as collateral for the financing. Ассоциация адвокатов города Нью-Йорка и Американская ассоциация адвокатов представили формулировки, призванные разъяснить, что не сам товарный знак, а товары с этим знаком служат обеспечением для получения финансирования.
Mr. Matthieu Delorme, Vice President, Collateral Management, Cotecna Inspection Services SA, Geneva, Switzerland г-н Мэтью Делорм, вице-президент по управлению обеспечением "Котекна инспекшн сервисис СА", Женева
Collateral management for non-storable commodities, such as fresh fruits, fish or livestock - for example, to enable the financing of herders who sell their cattle or sheep to slaughterhouses in cities in their own or other countries. Управляющий обеспечением в виде таких скоропортящихся товаров, как свежие фрукты, рыба или скот, например, для обеспечения финансирования животноводов, которые продают свой крупный рогатый скот или овец на бойни в городах в своих или других странах.
Inventory of the commodity being hedged or any other asset of lasting value can be made into collateral for a risk management transaction. Обеспечением операций по управлению риском могут служить запасы хеджируемых сырьевых товаров или любые другие активы с постоянной стоимостью.
Schemes that provide the basis for capital-market finance: a series of transactions covered by a collateral manager is financed through a special-purpose vehicle, which issues notes. Системы, которые обеспечивают основу финансирования на рынке капитала: ряд операций, охватываемых управляющим обеспечением, финансируются с помощью специального механизма, выпускающего краткосрочные обязательства.
On the negative side, collateral-based lending arising from competitive pressures may discriminate against those with little or no collateral. С другой стороны, кредитование на основе обеспечения, появление которого связано с обострением конкуренции, не учитывает интересы клиентов, не располагающих достаточным обеспечением.
The problem with this mechanism is that it is bespoke - specifically set up for one operation where a single large depositor has entered into an agreement with a collateral manager. Проблема с этим механизмом заключается в том, что он специально создается для одной операции, когда один крупный сдатчик заключает соглашение с управляющим обеспечением.
As collateral for the three loans, the claimant obtained security interests in bank deposits of the two borrowers in India. Обеспечением этих трех кредитов служили для заявителя банковские депозиты двух заемщиков в Индии.
These are often appropriate points to take physical control over collateral, or to use as the source of reimbursement. Ими во многих случаях выступают соответствующие звенья, подходящие для установления физического контроля над залоговым обеспечением или их использования в качестве источника погашения ссуды.
Managing collateral brings additional costs, but these costs are more than offset by lower borrowing costs. Управление предоставленным обеспечением связано с дополнительными расходами, однако они с избытком компенсируются достигаемому благодаря этому снижению стоимости кредитования.
Enhanced management of physical collateral enables greater security and lower risk for banks to lend to commodity producers. Улучшение управления товарным обеспечением позволяет повысить безопасность и снизить риски для банков, предоставляющих кредиты производителям сырьевых товаров.
Such payment is referred to in many legal systems as "proceeds" of the collateral. Такой платеж во многих правовых системах называется "поступлениями" от имущества, служащего обеспечением.
Since the 1990s, collateral management has become an important tool provided by specialist companies and divisions of global inspection firms. С 1990-х годов управление товарным обеспечением стало важным инструментом, используемым специализированными компаниями и отделами глобальных инспекционных фирм.
UNCTAD continued training activities focusing on African banks and provided advice on the creation of a major new collateral management company for the African continent. ЮНКТАД продолжала осуществлять мероприятия по подготовке кадров с заострением внимания на африканских банках и оказывала консультативные услуги по вопросам создания новой крупной компании по управлению гарантийным обеспечением для Африканского континента.
Credit was generally accessible for large firms with established credit histories and tangible assets to collateral loans. Кредиты, как правило, являются легко доступными для крупных компаний, имеющих хорошую кредитную историю и материальные активы, могущие служить обеспечением.
It provides loans at reasonable rates to women who do not have the necessary credit history or collateral. Женщинам, которые не обладают необходимой кредитной историей или дополнительным обеспечением, он предоставляет кредиты по разумным процентным ставкам.
In doing so, they normally work through specialized collateral managers, agents who take responsibility for controlling commodity stocks and flows. Для этой работы банки обычно привлекают специализированных укрепляющих обеспечением, т.е. агентов, которым поручается контролировать запасы и потоки товаров.