Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Совместно

Примеры в контексте "Collaborating - Совместно"

Примеры: Collaborating - Совместно
Since 1998, ICEAAL has also been collaborating with the above-mentioned NGO in providing paediatric courses for young mothers. С 1998 года ИСЕАЛА совместно с вышеуказанной неправительственной организацией также осуществляет на основе сотрудничества просветительские мероприятия с молодыми матерями, посвященные уходу за детьми младенческого возраста.
Lesotho and South Africa are collaborating through a transboundary initiative, the Maloti Drakensberg Transfrontier Programme, to sustainably manage the natural and cultural heritage of the Maloti and Drakensberg mountains. Лесото и Южная Африка совместно осуществляют трансграничную инициативу - Трансграничную программу по охране и развитию гор Малути и Драконовых гор - для устойчивого управления природными ресурсами и культурным наследием в районе указанных гор.
JICA, the World Bank, the African Development Bank and other financial institutions are collaborating in that regard. Над этим совместно работают ЯАМС, Всемирный банк, Африканский банк развития и другие финансовые институты.
FAO/UNEP/WHO are collaborating on a project to publish guidelines on the treatment and disposal of bulk and small quantities of pesticide waste aimed especially for developing countries. ФАО/ЮНЕП/ВОЗ совместно работают над проектом по изданию руководящих принципов, которые касаются обработки и удаления крупных и незначительных количеств пестицидных отходов и предназначены, в особенности, для развивающихся стран.
The Umoja and Inspira teams are collaborating to develop the interface between their systems based on an enterprise architecture approach. Группы по «Умодже» и «Инспире» совместно работают в целях обеспечения взаимодействия между своими системами с использованием подхода, основанного на применении общеорганизационной структуры.
"An organized/syndicated crime group means a group of two or more persons collaborating, confederating or mutually helping one another for purposes of gain in the commission of any crime." Организованной преступной группой считается объединение двух или более лиц, совместно участвующих в совершении преступления в корыстных целях .
To achieve this, the Ministry of Labour, the National Social Insurance Fund and the Ministry for the Economy have been collaborating with federal departments and the national association of industrialists. Работа в этом направлении проводилась Минтрудом России, Фондом социального страхования Российской Федерации, Минэкономики России совместно с федеральными органами исполнительной власти, всероссийским объединением предпринимателей и была завершена в конце 2000 г.
The output description includes information on relevant legislative mandates; collaborating partners; priority with regard to financing from the Environment Fund; extrabudgetary resources secured from donors; and an indication as to whether the output contributes to multilateral environmental agreements implementation. d) оказание поддержки деятельности Целевой группы африканских стран по водным ресурсам, совместно с Отделом разработки политики и права окружающей среды,
The University of British Columbia and the Forest Conservation Service of FAO are collaborating on a pilot project to create a web-based discussion platform to foster cooperation and contribute to the enhanced practical implementation of watershed management through the exchange of new ideas, experiences and lessons learned. Университет Британской Колумбии и Служба охраны лесов ФАО совместно работают над экспериментальным проектом в целях создания платформы для обсуждения на сетевой основе и улучшения практики управления водосбором на основе обмена новыми идеями, опытом и усвоенными уроками.
It was agreed that HST, Collaborating Centres, Regional Offices, and national and speciality groups must work in partnership and commit themselves to a common work plan. Достигнуто согласие о том, чтобы ОЭК, Центры сотрудничества, региональные отделения и национальные и специализированные группы сотрудничали между собой и совместно разработали общий план работы.
Collaborating with some 150 scholars representing all continents, he has to date edited or co-edited 30 collections, bringing together hundreds of original papers on themes relating to process philosophy in an interdisciplinary and multicultural context. Сотрудничая совместно со 150 учёными, которые представляют все континенты, М. Вебер также редактирует или является совместным редактором около 30 собраний в ближайшем будущем, собирая вместе сотни оригинальных статей по темам, имеющим отношение к философии процесса в междисциплинарном и поликультурном контекстах.