Английский - русский
Перевод слова Coffee
Вариант перевода Кофейку

Примеры в контексте "Coffee - Кофейку"

Примеры: Coffee - Кофейку
Miss, would you give me a little bit of coffee, please? Будьте любезны, мадемуазель, ещё кофейку.
We should grab a coffee or something and catch up. Как насчет пересечься и выпить кофейку.
No, I was just wondering if you wanted to get a coffee in between your meetings while you're still in tow... Нет, я просто подумала, пока ты в городе, может, захочешь выпить кофейку между встречами...
Would you like a signed confession now or do you want coffee first? Хотите подписи под признанием прямо сейчас или сначала выпьете кофейку?
Why don't you guys go get a coffee? Почему бы вам не пойти кофейку выпить?
If you ever need a break, the owner of the train store will let you leave him there while you get a coffee. Захочешь отдохнуть от него Отвези к владельцу магазина поездов Оставь его там. А сама расслабся выпей кофейку.
Well, if you're that tired, Peter, maybe you should have some coffee. Питер, раз ты так ослаб, может, попьешь кофейку.
You want to go up and get a coffee? Ты! Хочешь подняться на поверхность и выпить кофейку?
Like, let's just get a coffee or something. Пойдем выпьем кофейку или еще чего?
Don't take this the wrong way, but if you have a few minutes, we can have some coffee together, just to get to know each other. Не поймите меня неправильно, Но если у вас есть свободное время, то мы могли бы вместе попить кофейку Просто, ради знакомства.
Want to get some coffee? Не хочешь выпить кофейку?
And she wanted to get coffee. Она хотела выпить кофейку.
Let me make you some coffee. Давай я тебе кофейку сделаю.
Ernie, let's get some coffee. Эрни пошли кофейку выпьем.
I was just going out for a coffee... Я собиралась пойти выпить кофейку...
Cup of coffee, my dear? Кофейку попьём, жена?
I'm doin'okay. Need a cup of coffee, though. Неплохо, но кофейку бы выпил, однако.