Примеры в контексте "Coat - Плащ"

Примеры: Coat - Плащ
Take off your coat. А вы свой плащ.
Let me get my coat. Я только возьму плащ.
Take your coat off, Marty. Марти, снимай плащ.
is the coat you wear это плащ, который ты носишь
I brought a raincoat, a walking coat a car coat and a cape, in case we see opera. Я не знала, куда мы едем, поэтому взяла плащ, пальто, куртку и накидку - если мы пойдём в оперу.
Well, don't catch cold, dear, here is your coat. Не простудись, родная, возьми свой плащ.
The dark coat with five buttons was added by Vermeer in a later stage. Накинутый на него чёрный плащ с пятью пуговицами был добавлен Вермеером на последнем этапе работы над картиной.
Just hold my coat for one minute. Подержите, пожалуйста, мой плащ.
It was a coat that was both stylish and practical and protected the troops from the wind and rain whilst fighting in the trenches. Одинаково практичный и стильный, этот плащ защищал войска от ветра и дождя во время траншейных боев. Вскоре это офицерское убранье вошло в моду, ибо оно придавало своему обладателю некую толику мистики и, конечно, определенный уровень уважения.
In 1946, I went to work for Harry Flemming and I came up with the idea for the beltless trench coat. В 1946 я работал на Гарри Флеминга и придумал плащ без ремня.
So the wind blows fiercely on him, but the traveler just pulls his coat tighter. Ветер дул на него со всей свирепостью, но путник только сильнее закутывался в плащ.
Wally wore a fishermans rain coat with a sailing shirt and his hat had the Hartford Whalers logo on it. Уолли был одет в плащ рыбака и рубаху из парусины, а на его шляпе был логотип клуба.
Duringyourabsence, Adrian, oftenwouldstopbyyour that's both legs coat? spelled out in the corridor. Во время вашего отсутствия, Адриен, я остановился на вашей плащ висит в коридоре.
Today I rediscovered an old faded memory,... in an old wrinkled coat. Ностальгия. Сегодня, найдя старый плащ, я окунулся в воспоминания.
She was wearing a red trench coat, which she promised to throw away and which she kept pulling out of her closet, year after year. Она была одета в красный плащ, который обещала выбросить... и который хранила год за годом, запрятанным в гардероб.
Who else is going to sew the bullet holes in your coat if you get shot? Кто ещё зашьёт тебе плащ, порванный бандитскими пулями? - Я буду ждать тебя здесь.
Took off his hat and coat, and his collar, and forgave the executioner, who told him to step upon the straw before the block itself, and placed his head within the crevice of the block. Потом снял плащ и шляпу, и воротник, простил своего палача, который велел ему стать на солому перед плахой.
He had a brown hat and a light coat. Коричневая шляпа и плащ.
Let me take your coat for you, Ethan. Дай плащ, Итон.
Why don't you want to take your coat off? Почему ты не снимаешь плащ?
The most famous sold to the Tropenmuseum is the personal coat of Teuku Umar. Самый известный, проданный Тропическому музею объект, был собственный плащ Теуку Умар.
Some of the original collection of the Aceh Museum has been maintained by the Tropenmuseum in Amsterdam, some of the most famous of this is the personal coat of Teuku Umar. Оригинальные коллекции Музея Ачех были сохранены благодаря Тропическому музею в Амстердаме, одним из самых известных является собственный плащ Теуку Умар.