| Aikin, Valcon, Coach, you check the outbuildings here. | Эйкин, Валкон, Коуч, проверьте хозяйственные постройки там. |
| Nick, Coach, get in here. | Ник, Коуч, идите сюда. |
| I think what Coach is trying to say is that he will also give you money. | Я думаю, Коуч пытается сказать, что он тоже даст тебе деньги. |
| Winston and Coach gave it to me. | Уинстон и Коуч дали это мне. |
| Coach, would you please hold me back? | Коуч, ты можешь удержать меня? - Нет. |
| Coach said they played basketball together in college but then Winston went pro? | Коуч сказал, что они играли в баскетбол вместе в колледже, но потом Винстон стал профессионалом? |
| Jess, it's when Coach is here, | ! Джесс, когда Коуч здесь, |
| Coach, you stay with your girl who thinks that you're me in my bedroom. | Коуч, оставайся со своей девушкой, что ты- это я в моей кровати. |
| I am playing the long game here, Coach, weaving myself into the fabric of their lives. | Я уже долго играю, Коуч, вплетаю себя в ткань их жизни. |
| Coach, I really need my stilts and a plunger! | Коуч, мне очень нужны мои ходули и поршень! |
| Did Coach say that with a Sean Connery accent? | Коуч говорил это с акцентом Шона Коннери? |
| Coach, is that a bigger bag? | Коуч, ты взял сумку побольше? |
| No, no, it's not by mistake, Coach. | Нет, нет, не случайно, Коуч. |
| SCHMIDT: Coach, you don't look anything like an Indian. | Коуч, ты ни капли не похож на индейца. |
| Coach, would you please hold me back? | Коуч, ты можешь удержать меня? |
| Whenever Coach goes to a new city, he learns all about it, like a real weirdo. | Каждый раз, когда Коуч едет в новый город, он узнаёт о нём всё, как чудик. |
| Coach, do you always wear a stopwatch? | Коуч, ты всегда носишь с собой секундомер? |
| Look, I'm telling you, Coach, women have been checking me out all day. | Слушай, я серьёзно, Коуч, женщины не сводили с меня глаз весь день. |
| He's right, Coach, I don't know why we're trying so hard to make you fit in here. | Он прав, Коуч, я не понимаю, почему мы так стараемся сделать так, чтоб ты чувствовал себя "в своей тарелке". |
| Quit sorting through my trash, Coach. | Прекрати копаться в моем мусоре, Коуч! |
| Coach, you know I can't jump that high! | Коуч, ты же знаешь я не могу прыгать так высоко! |
| Don't ever change, Coach. | УИНСТОН: Не вздумай меняться, Коуч! |
| So Coach and May broke up? | Ну так, Коуч и Мей расстались? |
| Coach, what sort of Indian wears bike shorts? | Коуч, ну и какой же индеец надевает велосипедки? |
| Coach, where we at with decorations? | Коуч, как там с декорациями? |