Примеры в контексте "Club - Клаб"

Примеры: Club - Клаб
Canadian club, straight from the distillery. "Кэнейдиэн клаб", прямо с завода.
I meant at the Banana club. В смысле в "Банана Клаб"...
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered. Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку.
Every time you call the Banana club, I can pick up the call. Каждый раз, когда ты звонишь в "Банана Клаб", я могу перехватить твой звонок.
I took one of your seminars at the beach club a while back. Я присутствовал на одном из ваших курсов в "Бич клаб"... не так давно.
Another creative project is called Cabin Club. Еще один творческий проект называется «Кэбин клаб».
We're going out to dinner at the Embassy Club. Мы идем обедать в "Эмбасси Клаб".
The Slow Club on Route 7. "Слоу Клаб" на 7-й улице.
Take a hike, Sierra Club. Отвали, "Сиерра Клаб".
The Rivers Club advocates particular policies and presents alternatives for political participation in the development of the Niger Delta. Организация «Риверз клаб» пропагандирует конкретные стратегии и разрабатывает альтернативные направления политического участия в развитии дельты р.
The Rivers Club gives assistance and charitable aid to Nigerian citizens in the United Kingdom. Организация «Риверз клаб» оказывает помощь нигерийским гражданам в Соединенном Королевстве и организации для них благотворительных мероприятий.
It looks like I have a date tonight at the Press Club. Кажется, у меня сегодня свидание в "Пресс Клаб".
We're a spinoff of the Garden Club. Мы недавно отделились от "Гарден Клаб".
In 1913, he moved to the Brooklyn Field Club of the National Association Football League (NAFBL). В 1913 году он перешёл в «Бруклин Филд Клаб» из Национальной ассоциированной футбольной лиги (NAFBL).
When this happens, there will be no repetition of dishonest acts such as the theft of the Cuban rum brand Havana Club by a United States company. Когда это произойдет, не будет повторения таких позорных действий, как кража торговой марки кубинского рома «Гавана клаб» компанией Соединенных Штатов.
While being a separate foundation, it receives assistance from Safari Club International, its members and chapters, in its mission. Несмотря на то, что Фонд является самостоятельной организацией, для осуществления своей деятельности он получает помощь от организации «Сафари клаб интернэшнл», его членов и отделений.
What do I tell the Rotary Club? Что я скажу в "Ротари Клаб"?
One claimant, Al Gazelle Club, was sent a notification requesting it to submit a copy of its articles of association or similar documents providing the information required under article 14(2) of the Rules. Одному заявителю, "Аль Газель Клаб", было направлено уведомление о необходимости представить копию устава или аналогичных документов, содержащих информацию, предусмотренную статьей 14(2) Регламента.
He joined New York Field Club, for the remainder of the season, as well as the 1923-1924 season. Он присоединился к «Нью-Йорк Филд Клаб» на оставшуюся часть сезона, а также подписал контракт на 1923/24 сезон.
Rivers Club has brought citizens' concerns to the attention of Governments through the publication of Rivers Trust. Организация «Риверз клаб» информирует правительства о нуждах и заботах граждан на страницах своей публикации «Риверз траст».
In pursuance of these objectives, the Rivers Club has accomplished the following since 1997: Добиваясь реализации этих целей, организация «Риверз клаб» с 1997 года проделала следующую работу:
The Rivers Club has always been in touch with the NGO section of the United Nations Secretariat's Division for Policy Coordination and Sustainable Development for information. Организация «Риверз клаб» поддерживает постоянные контакты с секцией неправительственных организаций Отдела по координации политики и устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций, обмениваясь с нею информацией.
In August 2006, the United States Patent and Trademark Office declared that the Cuban Government's registration of the Havana Club trademark for rum was cancelled. В августе 2006 года Управление по патентам и торговым маркам Соединенных Штатов Америки заявило, что регистрация кубинским правительством торговой марки рома «Гавана клаб» аннулирована.
Credit cards, such as Visa, MasterCard, American Express, Diners Club and the JCB Card, are widely accepted in Mexico. В Мексике имеют широкое хождение кредитные карты, такие, как «Виза», «Мастеркард», «Америкэн Экспресс», «Дайнерз клаб» и «Джей-Си-Би кард».
Furthermore, last year Cuba would have exported to the United States nearly $30 million in Havana Club rum and over $100 million in tobacco products. Кроме того, в прошлом году Куба могла бы экспортировать в Соединенные Штаты почти на 30 млн. долл. США рома «Гавана клаб» и более чем на 100 млн. долл. США табачных изделий.