| You may actually believe you're in a comedy club. | У тебя может возникнуть ощущение, что ты сидишь на Камеди Клаб. |
| The firm has been carrying Teddy's membership at the pacific city club. | Фирма оплачивала членство Тедди в Пасифик Сити Клаб. |
| I have no idea why Stan was at the Penny Baker club. | Понятия не имею, что Стэн делал в Пэннибейкер Клаб. |
| West side, we know you were at the Penny Baker club two days ago. | Вест Сайд, мы знаем, что вы были в Пеннибейкер Клаб два дня назад. |
| We know that you were at the Penny Baker club, Mr. Belasco. | Мы знаем, что вы были в Пеннибейкер Клаб, мистер Беласко. |
| I can get us a phat house at the Madison club. | Я могу доставить тебя в пентхауз в Медисон Клаб. |
| This is not a comedy club, ms. Bingum. | Это не камеди клаб мисс Бингам. |
| Can I get another club soda, please? | А можно мне еще одна клаб соду, пожалуйста? |
| My celery stick is my microphone at the comedy club! | Сельдерей это мой микрофон на камеди клаб. |
| Here's The Breakfast Club soundtrack. | Вот он - саундтрек "Брекфаст клаб". |
| LLC Trade House "Campus Cotton Club" is established in 1995. | ООО Торговый дом Кампус Коттон Клаб основан в 1995 году. |
| It's looking to me like this Wednesday Club was just a sorry exercise in mass bullying. | На мой взгляд этот Вэнсдей Клаб, просто жалкое средство массовой травли. |
| Which means we're losing the Bay Club and all our deposits. | Это значит, мы теряем Бей Клаб и всю нашу предоплату. |
| We had a little moment in the coatroom of the Phillips Club about 20 years ago. | У нас был небольшой момент в гардеробе Филипс Клаб около 20 лет назад. |
| «Amadeus Club» 4* hotel and resort sincerely offers you the services in the town of Kamenets-Podolskiy. | Отель «Амадеус Клаб» 4* предлагает Вам свои услуги в городе Каменец-Подольский. |
| Coming round Club now, so we'll know soon enough. | Входит в поворот Клаб, кажется немного рановато. |
| They'll have cocktails at the Union Club. | В "Юнион Клаб" будет достаточно коктейлей. |
| It's also stated right here, in your Diners Club monthly statement. | Об этом также указано здесь, в отчете по твоей карте Дайнерс Клаб. |
| A glaucoma screening programme was launched in January 1996 with the support of the Lions Club International. | В январе 1996 года при поддержке "Лайонз клаб интернэшнл" было начато осуществление программы скрининга глаукомы. |
| The Key Club International president was a presenter during the program. | Президент "Ки клаб Интернэшнл" был ведущим этой программы. |
| These gentlemen meet once a month at the Covenant Club in Brooklyn. | Эти джентльмены встречаются раз в месяц в Ковенант Клаб в Бруклине. |
| I actually told Leslie I would go to that Rotary Club dinner tonight. | Я сказала Лесли, что пойду на этот обед Ротари Клаб вечером. |
| My ex-wife made us take one of those Club Med holidays. | Моя бывшая жена заставила нас взять путевки от Клаб Мед. |
| Are you sure the Wednesday Club exists? | А вы уверены, что Вэнсдей Клаб существует? |
| Decision on the application by Lions Club International for accreditation with the African Union | Решение относительно заявления ассоциации «Лайенз клаб интернэшнл» о получении аккредитации при Африканском союзе (АС) |