Английский - русский
Перевод слова Client
Вариант перевода Клиентки

Примеры в контексте "Client - Клиентки"

Примеры: Client - Клиентки
Like my client's husband, Jacob Wood. Таких, как муж моей клиентки, Джейкоб Вуд.
I think you mean letters that are dangerous to your client. Ты имеешь в виду письма, опасные для твоей клиентки.
Any effort to deny my client bail must be based on credible evidence... Каждый довод против моей клиентки должен быть основан на достоверных фактах.
The fact remains, that your client has no claims, biological... or legal. И по-прежнему в силе тот факт, что у вашей клиентки не может быть требований - ни биологических, ни законных.
The EMTs on scene documented the bruising on my client's body. Медики на месте преступления засвидетельствовали побои на теле моей клиентки.
Your Honor, he's my client's neighbor. Ваша честь, он сосед моей клиентки.
We move for a hearing into your bias against Mr. Gardner and our client. Мы хотим судебного слушания о вашей предвзятости в отношении мистера Гарднера и нашей клиентки.
The key is his prejudging our client's guilt. Ключевой момент - предубеждение относительно вины нашей клиентки.
I had an invite from your client, Dr Bellew. У меня приглашение от твоей клиентки, доктора Белью.
A suspect who has every reason to do this at your client's bidding. У которого были все причины сделать это по приказу вашей клиентки.
Mr. Delfino never mentioned any involvement by my client. Мистер Дельфино не упоминал о причастности моей клиентки.
Detectives, we all know my client is in failing health. Детективы, вы все знаете, что у моей клиентки слабое здоровье.
He may be the only out I have for my client. Он может быть единственным решением проблемы для моей клиентки.
I think you'll agree it's in the best interests of your client. Думаю, ты согласен, что это в лучших интересах твоей клиентки.
Your Honor, if my client's car were stolen and the Haights were asking your permission... Ваша честь, если бы машину моей клиентки украли и Хайты просили вашего разрешения...
I request a psychiatric assessment for your client. Я требую психиатрической экспертизы для вашей клиентки.
In the meantime, Yale university will no doubt rescind its offer of admission to my client. А тем временем Йельский университет, несомненно, отменит своё решение о приёме моей клиентки.
I can't cross-examine your client for something she hasn't been charged with yet. Я не могу проводить перекрестный допрос вашей клиентки пока ей еще не предъявлено обвинение.
This gun, a Decatur. Lobera, misfired and killed the husband of my client. Этот пистолет, Декатур 38 Лобера, дал осечку и убил мужа моей клиентки.
Please, Mr. Flynn, get control of your client. Пожалуйста, мистер Флинн, контролируйте поведение своей клиентки.
Right after he padlocked my client's livelihood. После того, как он прикрыл компанию моей клиентки.
My client's ex-husband had no authority to use her check. Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек.
This is my client's most recent performance review. Это данные последней аттестации моей клиентки.
And she didn't get a chance to clean up after her private client. Она даже не успела навести порядок после своей клиентки.
If this has to do with my client's restraining order, answer's the same. Если это касается предписания моей клиентки, ответ тот же.