Примеры в контексте "Clay - Клэя"

Примеры: Clay - Клэя
Are you the parent or guardian of Clay Jensen? Вы родитель или опекун Клэя Дженсена?
You were Clay Evans' assistant, right? Ты помощница Клэя Эванса, так?
I want you to ask Clay a question. Я хочу чтобы ты спросил у Клэя
Jeremy, I was trying to save Clay! Джереми, я пыталась спасти Клэя!
So, we got photos with Clay's family, him and his buddies, and there it is - the money shot with Candidate Tenez. Итак, здесь у нас фотографии семьи Клэя, его друзей, а вот и приз - снимок с кандидатом Тенез.
I read that Harry and Clay are a 96% match, the highest ever. Я читала, что у Гарри и Клэя 96% совпадений, самый высокий процент.
My grief and introspection terrifies them, drives Gemma mad, and Clay's pity has moved into profound loathing. Мои горе и воспоминания пугают их. Джемма сходит с ума, а жалость Клэя превращается в яростную ненависть.
The super lives next door, only he won't let me into Clay's apartment unless someone from the department signs off. Владелец живет в соседней квартире, но он не пустит меня в квартиру Клэя, если только не придет кто-то из полиции.
JAX: You think this vote protects Clay? Ты думаешь, это голосование защитит Клэя?
After John was hit by a semi-truck and died in 1993, she quickly married John's friend Clay Morrow. После того, как Джон Теллер погиб в 1993 году, она вышла замуж за его друга Клэя Морроу.
Hyde was born in Chicago, Illinois, the son of Monica (Kelly) and Henry Clay Hyde. Хайд родился в Чикаго, штат Иллинойс, в семье Моники (Келли) и Генри Клэя Хайда.
But, Tommy, that kills Clay Davis for me and we're about to go to grand jury on it. Но, Томми, так ты зарубаешь мне Клэя Дэвиса, а мы по нему уже суд присяжных готовим.
See, if it were up to Clay, he'd wipe out the Mutt population singlehandedly. Смотри, если б это зависело от Клэя, то он бы собственноручно перерезал тех оборотней.
Tell me what it'll take to release Clay. Скажи мне, что нужно, чтобы освободить Клэя?
I needed to ensure that you'd cooperate before I brought Clay out into the open. Я должен быть уверен, что ты будешь сотрудничать, прежде чем выведу Клэя.
And this is your one, best chance to show contrition, to try and make people understand that you did not mean to kill Clay or the Kelleys. А это ваш единственный шанс проявить раскаяние, попытаться убедить всех, что вы не хотели убивать Клэя или Келли.
He was also a Research Fellow of the Clay Mathematics Institute and held various positions at institutes such as Princeton University, University of British Columbia, and Massachusetts Institute of Technology. Был научным сотрудником математического института Клэя и работал в различных должностях в Принстоне, Университете Британской Колумбии и Массачусетском технологическом институте.
You're willing to risk Clay's life on that? Ты готов поспорить на жизнь Клэя?
So I'm guessing we find her, we find Clay Parker. Полагаю, найдём её, найдём и Клэя Паркера.
Well, what if you were in Clay's position? А что, если бы на месте дяди Клэя был ты?
Well, why don't we ask Andrew Dice Clay what he thinks. Может спросим Эндрю Дайса Клэя, что он думает?
So he wants me to find something, anything that he can take to the table to hang Clay. Поэтому он хочет, чтобы я нашла хоть что-то, что он смог бы предоставить клубу и убрать Клэя.
All in favor of Clay losing his patch? Все за то, чтобы лишить Клэя нашивок?
And there's no way that you would... could let... Clay sit at this table. И ты ни за что не захотел бы... не смог бы... оставить Клэя в клубе.
In 2017, she began portraying the role of Lainie Jensen, mother of protagonist Clay Jensen, in the Netflix series 13 Reasons Why. В 2017 году она исполнила роль Лэйни Дженсен, матери Клэя Дженсена, в сериале Netflix «13 причин почему».