Hans killed Zoltan Vasile for Clay. |
Ханс убил Золтана Василе для Клэя. |
This scarf was found at the scene where Colin Clay was killed. |
Этот шарф был найден на месте, где убили Колина Клэя. |
The weapon that killed Colin Clay was no more than three inches long and serrated on one side. |
Оружие, которым убили Колина Клэя, в длину было не больше трех дюймов И зазубрено с одной стороны. |
I think that's what killed Colin Clay. |
Я думаю, этим и убили Колина Клэя. |
We'll need something more than Mr. Clay's testimony to establish it. |
Нам нужно нечто большее, чем показания мистера Клэя, чтобы доказать это. |
Well, it makes Clay's questioning tomorrow that much more important. |
Что ж, это делает завтрашний допрос Клэя еще более важным. |
What's right for Clay, it's up to him. |
А что правильно для Клэя - ему решать. |
I should warn Clay about you, then. |
Тогда мне стоит предупредить Клэя о тебе. |
I swiped Clay's access card. |
Я стянул карту доступа у Клэя. |
I'll tell Rawls you can keep two men for Clay. |
Я передам Роулзу, чтобы оставил 2 человек на Клэя. |
Tar Pit was after one Clay Stanley. |
Битумная Яма нацелился на Клэя Стэнли. |
The Clay Davis indictment, obviously. |
Само собой, обвинение Клэя Дэвиса. |
Clay just had a knack for it. |
У Клэя были способности к этому. |
Keep Clay in the dressing room while I deal with this. |
Держи Клэя в раздевалке, пока я все не улажу. |
Convince Jeremy and Clay to let me come to Stonehaven. |
Убеди Джереми и Клэя позволить мне вернуться в Стонхейвен. |
I want to send Clay back with you. |
Я хочу отправить Клэя вместе с тобой. |
Let me introduce you to Clay Stites, aka Philip. |
Разреши представить тебе Клэя Стайтс, известного как Филипп. |
Piney had some kind of leverage on Clay. |
У Пайни была возможность надавить на Клэя. |
UNSER: Gemma confronted Clay about Piney. |
Джемма наехала на Клэя по поводу Пайни. |
The reason Clay wasn't killed inside is because we need him. |
Клэя не убили в тюрьме лишь потому, что он нужен нам. |
All right, keep me updated on Clay. |
Ладно, держи меня в курсе насчёт Клэя. |
Clay and Willie Ray around to all these different wedding facilities, lieutenant. |
Клэя и Вилли Рэй по всем этим фирмам, оказывающим свадебные услуги, лейтенант. |
What I mean is whenever we had trouble with Charlie, we let her use Clay's laptop. |
Когда у нас были проблемы с Чарли, мы позволяли ей пользоваться лэптопом Клэя. |
You think if you offer yourself for Clay, you can end this. |
Ты думаешь, что если предложишь себя за Клэя, то сможешь это прекратить. |
He could kill you and Clay. |
Он может убить и тебя и Клэя. |