| From my understanding, you were on Clay Morrow's payroll. | Я понимаю, вы были на зарплате у Клэя Морроу. |
| I work a lot with clay, so I need access to running water. | Когда я буду выгуливать Клэя, мне понадобится доступ к текущей воде. |
| Well, first of all, I would never be in Clay's position. | Ну, прежде всего, я бы никогда не оказался на месте дяди Клэя. |
| Seems our ghost has been hard at work Putting Clay on disability leave. | Кажется, наш призрак снова активизировался, отправив Клэя в больничный отпуск. |
| After Maxine agrees to meet, she and Clay will go to Rebecca's home, accompanied by Alex, acting as a member of Clay's private security team. | После того, как Максин согласится на встречу, она и Клэй отправятся к Ребекке домой в сопровождении Алекс, которая будет притворяться членом частной группы безопасности Клэя. |
| So, he works for Clay Davis. | И, он работает на Клэя Дейвиса. |
| But, Tommy, that kills Clay Davis for me. | Но, Томми, так ты зарубаешь мне Клэя Дэвиса, а мы по нему уже суд присяжных готовим. |
| Clay has old-school ties with the IRA. | У Клэя давние, очень прочные связи с ИРА. |
| I'm recruiting Clay for the Illuminati. | Я вербую Клэя в иллюминаты. Не хочешь присоединиться? |
| Now, my colleagues are combing the area around Clay's apartment right now. | Мои коллеги сейчас ходят по району Клэя. |
| I spent all day trying to trace this $80,000 withdrawal from Clay's personal account... | Я целый день пытаюсь отследить снятие 80 тысяч с лицевого счёта Клэя... |
| He set up a perp walk for Clay Davis outside the grand jury today. | Он сегодня заманил Клэя в ловушку к СМИ после комиссии. |
| If I kill Clay, the Irish walk away, the deal falls apart, and the Feds take us all down. | Если я убью Клэя, ирландцы уедут, сделка развалится, а федералы нас всех засадят. |
| ROOSEVELT: The same thing that he wants from Clay. | То же, что и от Клэя. |
| The only betrayal that I see is Clay not being the one going in that hole. | Предательство здесь только в том, что закапывают не Клэя. |
| We want to get Clay out of that room we got to find that weapon. | Чтобы вытащить Клэя из этой комнаты, нужно найти тот пистолет. |
| Would you mind if we grabbed Clay for just a minute? | Вы не возражаете, если мы похитим Клэя на минуточку? |
| What do we know about Clay's old lady killing Edmond? | Что мы решили насчёт дамы Клэя убившей нашего Эдди? |
| And why do you want to go inside Clay's apartment? | А зачем вам нужно войти в квартиру Клэя? |
| However, they reunited during the pre-show of Elimination Chamber on February 17, but were defeated by the team of Brodus Clay and Tensai. | Однако 17 февраля на Elimination Chamber они снова воссоединились, но потерпели поражение от Бродуса Клэя и Тенсая. |
| Since 2003, the project has also operated under the auspices of the American Mathematical Society and in 2005 it received a grant from the Clay Mathematics Institute. | Начиная с 2003 года, проект осуществляется под эгидой Американского математического общества, а с 2005 года поддерживается грантом Математического института Клэя. |
| On 17 June, his lawyers appointed Professor Thomas Clay as arbitrator at The Hague International Tribunal for consideration of his arbitration proceedings against the Russian Federation. | 17 июня 2016 года адвокаты Пугачёва назначили профессора Томаса Клэя в качестве арбитра в Гаагском Международном трибунале для рассмотрения его арбитражного иска против Российской Федерации. |
| All in favor of Clay Morrow meeting Mr. Mayhem? | Все за встречу Клэя Морроу с мистером Мейхэмом? |
| The Irish will know that Clay's running point, and you'll start getting your big guns. | Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки. |
| And yet later, you summoned the courage to not only talk to Andrew Dice Clay, you yelled at Andrew Dice Clay. | Однако позже, ты собрал все свое мужество, чтобы не только обратиться к Эндрю Дайсу Клэю, но накричать на Эндрю Дайса Клэя. |