Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Корректива

Примеры в контексте "Classification - Корректива"

Примеры: Classification - Корректива
In administrative areas, inter-agency groups may address such issues as security, housing, local salary survey, post adjustment and post classification. В административной области межучрежденческие группы могут заниматься такими вопросами, как безопасность, жилье, обзор окладов на местах, определение корректива по месту службы и классификация должностей.
Post adjustment classification is based on the cost-of-living index for each duty station and is expressed in terms of multiplier points. Классификация коррективов по месту службы основана на индексе стоимости для каждого места службы, и класс корректива выражается в пунктах множителя.
At its March 1993 session, the Commission had considered an item dealing with the Rome post adjustment classification at the request of FAO. На своей мартовской сессии 1993 года по просьбе ФАО Комиссия рассмотрела вопрос, связанный с классом корректива по месту службы для Рима.
As of 1 February 1994, an increase in the post adjustment classification attributable to inflation had become due for Rome. По состоянию на 1 февраля 1994 года в Риме сложились условия для повышения класса корректива по месту службы в связи с инфляцией.
the Commission: post adjustment classification for корректива по месту службы для Парижа, действующий
The adjustment of the New York post adjustment classification was expected to take effect on 1 November 1995. Ожидается, что корректировка класса корректива по месту службы для Нью-Йорка будет произведена 1 ноября 1995 года.
With respect to New York, the post adjustment classification of 53.9 was changed to 60.7 effective 1 September 2004. Что касается Нью-Йорка, то множитель 53,9 по действующей классификации корректива по месту службы был заменен с 1 сентября 2004 года множителем 60,7.
In accordance with its statute, the Commission draws up the classification of assignment sites for United Nations staff with a view to setting adjustment allowances. В соответствии со своим статутом Комиссия составляет классификацию мест службы персонала Организации Объединенных Наций для целей определения корректива по месту службы.
FAO had requested the Commission to consider the matter urgently in view of the impact that the major devaluations of the Italian lira against the United States dollar and other European currencies were having on the level of the post adjustment classification in Rome. ФАО просила Комиссию рассмотреть этот вопрос в срочном порядке ввиду последствий значительного снижения курса итальянской лиры к доллару США и другим европейским валютам для класса корректива по месту службы, установленного для Рима.
However, ACPAQ had also recommended that, bearing in mind the special circumstances affecting the Rome post adjustment classification, a place-to-place survey should be carried out in Rome as soon as possible on the basis of the existing methodology for the comparison of housing costs. Вместе с тем ККВКМС рекомендовал также, принимая во внимание особые обстоятельства, влияющие на класс корректива по месту службы для Рима, в кратчайшие сроки провести в Риме сопоставительное обследование мест службы на основе существующей методологии сопоставления расходов на жилье.
Effective 1 May 2004, the Addis Ababa post adjustment classification of multiplier 26.3 was changed to multiplier 33.7 as a result of a survey carried out in October 2003. По результатам обследования, проведенного в октябре 2003 года, множитель 26,3 по действующей классификации корректива по месту службы в Аддис-Абебе был заменен с 1 мая 2004 года множителем 33,7.
A post adjustment classification review entails the updating of all components of the post adjustment index to account for exchange-rate fluctuations and inflation, sometimes, but not always, leading to a real increase in net take-home pay. Пересмотр класса корректива по месту службы означает обновление всех компонентов индекса корректива по месту службы в целях учета колебаний обменных курсов и темпов инфляции, что иногда, но не всегда, приводит к реальному увеличению чистого получаемого на руки вознаграждения.
With regard to the recommended Paris post adjustment classification, UNESCO was of the view that a legal duty to apply that decision could have arisen if, and only if, that decision were determined to be legally sound. Что касается рекомендуемого класса корректива по месту службы для Парижа, то ЮНЕСКО полагает, что выполнение данного решения может быть юридически обязательным, если и только если будет установлено, что это решение является юридически обоснованным.
(a) A higher actual incumbency rate and an increased post adjustment multiplier for international staff, as well as increased requirements for national staff owing to a revised salary scale and a post classification exercise; а) увеличения фактической доли заполненных должностей международных сотрудников и множителя корректива по месту службы, а также увеличения потребностей в ресурсах для покрытия расходов на национальных сотрудников в связи с проведением пересмотра шкалы окладов и реклассификации должностей;
Classification of a duty station that is based on the cost-of-living index. Класс корректива по месту службы, основанный на индексе стоимости жизни.
The Commission therefore concluded that the existing operational rules fulfilled the objectives of post adjustment classification reviews better than the proposed alternatives and should therefore be maintained. В связи с этим Комиссия пришла к выводу о том, что существующие правила функционирования больше соответствуют целям пересмотра классов корректива по месту службы, чем предлагаемые альтернативные варианты, и поэтому их следует сохранить.
Article 3 of Decree No. 99-01 of 11 January 1999 establishes the method for calculating base pay, the index point value, the composition of supplementary salary, the classification grid and relevant salary scales. Статья 3 декрета 99.01 от 11 января 1999 года устанавливает методы подсчета базового оклада, корректива по месту службы, состав дополнительных надбавок, систему классификации должностей и соответствующие уровни.
Classification of a duty station that is based on the cost of living index. Классификация коррективов по месту службы основана на показателе стоимости жизни, которая учтена в соответствующем индексе корректива по месту службы для каждого места службы.
Regarding the issue of the post adjustment classification for Geneva, the Advisory Committee focused on the Commission's mandate for it to investigate the technical feasibility of incorporating geographical areas outside Geneva, in establishing the post adjustment classification of Geneva. В связи с вопросом о классе корректива по месту службы для Женевы Консультативный комитет сосредоточил свое внимание на выполнении возложенной на него Комиссией задачи изучить техническую целесообразность учета географических районов за пределами Женевы при определении класса корректива по месту службы для Женевы.