And that was before it was a classic, when it was just old. |
Это было задолго до того, как она стала "классикой" - тогда она была просто "старухой". |
In a tenth-anniversary review from Alternative Press, Tyler Sharp wrote that the album evolved into "a scene classic" after the band's gradual rise to mainstream popularity in later years. |
В обзоре от Alternative Press в честь десятилетия альбома Тайлер шарп написал, что альбом стал классикой жанра после постепенного возрастания известности группы в последующие годы . |
It will become a classic. |
Она станет классикой». |
The other classic was the first day of mixing we had that huge blackout of the summer of 2003. |
Ещё одной классикой стал первый день микширования альбома, когда произошло знаменитое масштабное отключение электроэнергии летом 2003 года. |
White wines by Mario Schiopetto became modern classic a couple of decades ago. |
Белые вина от Mario Schiopetto стали классикой ещё при жизни патриарха виноделия Фриули. |
The 1912 Murray and Hjort book The Depths of the Ocean quickly became a classic for marine naturalists and oceanographers. |
Книга Мюррея и Йорта «Глубины океана», изданная в 1912 году, быстро стала признанной классикой среди натуралистических и океанографических исследований. |
The event had its only interruptions during World War I and has been organized without hiatus since 1919, the longest uninterrupted streak of any cycling classic. |
За свою историю она прерывалась единственный раз из-за Первой мировой войны и с 1919 года проходит ежегодно, являясь самой длинной непрерывной велосипедной классикой. |
His first appearance was on Jeru's classic 1994 album The Sun Rises in the East, on the song "Mental Stamina". |
Впервые имя Афу появилось на обложке ставшего классикой альбома Джеру Дэмэджа The Sun Rises in the East в 1994 году в композиции «Mental Stamina». |
This book became an instant hit and to this day is considered to be a classic gambling book. |
Эта книга стала хитом и по сей день считается классикой описаний приёмов жульничества в азартных играх. |
Shortly after "Mr. Smith" became a FILMCLUB classic, there was a week of all-night filibustering in the House of Lords. |
Сразу после того, как «Мистер Смит» стал классикой FILMCLUB, в Палате лордов состоялась неделя ночной обструкции. |
Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic. |
Ривз: И единственный участник TED был возмущён, потому что я не обратил внимания на то, что он считал классикой. |
Marianne Sägebrecht whom Percy Adlon discovered in 1979 became a cult figure, and he developed songs with Tony, Oscar, and Grammy award nominated Bob Telson on such songs as "Calling You" a classic. |
Marianne Sägebrecht, которую Перси Адлон обнаружил в 1979 г., стала кумиром, а песня Боба Телсона Calling You - классикой. |
But if you take care of it, you know, and you get lucky and it's a classic, the value starts going up again. |
Но если о нём заботиться, да ещё оно окажется классикой, цена опять поползёт вверх. |
The song is regarded as a classic of the contest due to the unique performance, in which Atari and her backing singers entered the stage one by one, rather than all together. |
Песня считается классикой конкурса, что в немалой степени соответствует её исполнению, когда Атари и ее бэк-вокалисты появляются на сцене друг за другом, а не все вместе. |
A version of the Tears For Fears song "Shout", originally released on the Peaceville X album, has now gone on to be a classic in metal clubs across the UK. |
Кавер-версия песни «Shout» группы Tears for Fears, первоначально вышедшая на сборнике «Peaceville X», стала уже классикой в метал-клубах по всей Великобритании. |
With the last climb of the race coming at 53 km from the finish, Kuurne-Brussels-Kuurne has established itself as something of a sprinters' classic. |
С последним подъёмом расположенным за 53 км до финиша Кюрне - Брюссель - Кюрне считается классикой для спринтеров. |
The natural magnetism of Swarovski and exoticism of Imi make each piece a combination work of art and style, emphasised by classic timelesness and quirky flamboyance. |
В силу природного магнетизма кристаллов Swarovski и экзотичности марки Imi каждая сумочка представляет собой слияние искусства и стиля, подчеркнутое всегда модной классикой и необычной яркостью. |
AllMusic writer Eduardo Rivadavia called Toxicity "hands down one of 2001's top metal releases" and wrote that the album "may well prove to be a lasting heavy metal classic to boot". |
Эдуардо Ривадавия из AllMusic назвал Toxicity «одним из лучших метал-альбомов 2001 года» и написал, что альбом «вполне может оказаться классикой хэви-метала». |
Teaming up with such composers as Shinpei Nakayama, and Nagayo Motoori, and the prolific but obscure Kiyomi Fujii, Noguchi wrote a number of classic songs of lasting fame. |
Объединившись с такими композиторами как Синпей Накаяма, Нагаё Мотоури, а также менее известным Киёми Фудзи, Ногути написал ряд песен, которые можно назвать своего рода классикой. |
"Kill the Moon" widely divided critics after its broadcast - some praised it as a classic matching that of "Listen", while others found it as a weak or badly-scripted episode. |
«Убить Луну» имеет смешанные отзывы, одни называют её классикой подобно «Слушай», другие же считают слабым или плохо прописанным эпизодом. |
The film, a European cinema classic, and the sentence, an incantation belonging to no specific language, both reflect the cinematic and cross-border spirit of the network. |
Фильм, являющийся классикой европейского кино, и словосочетание, заклинание, не относящееся ни к одному из существующих языков, отражают кинематографический межкультурный дух сети Ниси Маса. |
Although unsuccessful upon its initial release, it is today a classic with Noirish cinematography by Joe August, Oscar-winning score by Bernard Herrmann and still impressive special effects. |
Хотя при первом прокате фильм не имел особого успеха, сегодня он признается классикой благодаря нуаровой операторской работе Джо Огаста, завоевавшей Оскар музыке Бернарда Херрманна и впечатляющим спецэффектам. |
To celebrate 75 year anniversary of the British Electrical store Comet, Christopher Kane and Roberts teamed up to produce this fantastic limited edition radio which is a retro classic with a fun modern feel. |
Чтобы праздновать 75-летнюю годовщину британского электрического магазина «Comet», Кристофер Кэйн и "Roberts" объединились, чтобы произвести это фантастическое радио ограниченного выпуска, которое является классикой ретро и обладает современным модным твистом. |
Carnegie's treatise, an American classic, provides a moral justification for the concentration of wealth that capitalism tends to create by arguing that immense wealth leads to well-spent charitable contributions and support of the arts and sciences. |
Труд Карнеги, являющийся американской классикой, предоставляет моральное обоснование концентрации богатства, имеющей тенденцию образовываться при капитализме, утверждая, что огромное богатство ведет к рациональным благотворительным вкладам и поддержке науки и искусства. |
Jess Harvell of Pitchfork complimented Rakim for an "endless display of pure skill" and described the album as "laidback and funky", but believed it contained "too much filler to get a free 'classic' pass". |
Джесс Харвелл из Pitchfork отметил «бесконечное проявление навыков» Ракима и описал альбом как «вальяжный и незамысловатый», но также сказал что на нём было «слишком много незапоминающихся композиций чтобы сразу назвать его "классикой"». |