Английский - русский
Перевод слова Class
Вариант перевода Лекции

Примеры в контексте "Class - Лекции"

Примеры: Class - Лекции
I mean, he's skipping class, he's spending late nights in the lab, and we got no evidence of this so-called research project that he's been working on. В смысле, он пропускал лекции, проводил поздние вечера в лаборатории, а у нас нет доказательств о так называемом научном проекте, над которым он работал.
We got until her Monday-morning class, then it's Meet the Press and "Where is she?" Времени у нас до её первой лекции в понедельник.
When you went to Josh's class, you knew Josh and I were married, didn't you? Когда ты пришел на лекции Джоша, ты знал, что Джош мой муж, верно?
It's class time. Нам пора на лекции.
I took that class. Я ходил на эти лекции.
How many people take the class? Сколько студентов посещают его лекции?
I followed her after class. Я пошел за ней после лекции.
Actually, I'm just late for class. Я опаздываю на лекции.
Can you give me the recording of the class? Я послушаю начало лекции.
Right now my classmates are probably arriving at class with the old dinosaur. Мои однокурсники сейчас слушают лекции старого динозавра.
After class, we hacked a little sack to the thumping' strains of my Prof Rock CD. После лекции мы покидали сокс под зажигательные мелодии моего диска Профессорского Рока.
Don't get me wrong, it's great that her family's Cuban and she enjoys my class. Нет, поймите меня правильно, это хорошо, что ее семья с Кубы и ей нравятся мои лекции, но я заливался соловьем, потому что безумно хотел ее.
People have been known to kill people to audit my class. И даже наоборот, они готовы убить друг друга, чтобы только попасть на мои лекции.
And I was the only female in the class and the guys all asked bright questions to the visiting speaker, and I thought, if I keep quiet, I'm going to disappear from sight. И я читал лекции о поведении животных, и, я полагаю, это действительно было время молодости, своего рода призрачных мечтаний о будущем.
He can copy her notes when he skips a class. Он может переписать лекции, если прогулял.
That kid's in my South American lit class. Я с этим парнем слушаю лекции по южноамериканской литературе.
He was teaching this class and I signed up, but he only lectured twice. Гидеон преподавал у нашего курса и я записалась на его лекции, но он прочитал их всего два раза.
I would go to every class, and I would attend every lecture, and I would feast on what that place has to offer like no one ever has. Я бы ходил на все пары, посещал все лекции, я вобрал бы всё, что может предложить университет, как никто другой.
I kept losing the thread. I was about to stop the class when she arrived, twenty minutes late Я начинал уже терять суть лекции, хотел остановить занятие когда она, опоздав на 20 минут, зашла в аудиторию.
If necessary, the problems in the teaching module can be presented and solved as part of a lecture, but they are selected and written so that they can be discussed and solved by small groups of students, preferably during a class period. Включенные в учебную программу задачи при необходимости можно излагать и решать в рамках лекции, однако они отобраны и написаны таким образом, чтобы их могли обсуждать и решать небольшие группы студентов, причем предпочтительно в ходе занятия.
REMEMBER WHEN I WAS TEACHING THAT CLASS ON ABSTRACT EXPRESSIONISM AND YOU WERE LECTURING ON THE METAPHYSICAL POETS? Помнишь, я преподавала абстрактный импрессионизм, а ты читала лекции по метафизической поэзии?
You loved that Dostoyevsky class. Тебе же нравились лекции по Достоевскому.
Blest was influenced by the ideas of Recabarren whom he referred to as "the greatest and most genuine representative of the Chilean working class and of the people of Chile". Значительное влияние на него оказала личность социалистического лидера Луиса Эмилио Рекабаррена, чьи лекции он посещал и которого он называл «величайшим и наиболее аутентичным представителем чилийской рабочего класса и народа Чили».
I really did audit Professor Peiser's class this summer. Я правда слушала летом лекции профессора Пейзера.
Didn't you only lecture the class twice, Professor? Не правда ли, Вы читали лекции лишь дважды, профессор?