She's claiming Oscar's disappeared because of something you said. |
Она утверждает, что Оскар исчез, потому что ты ему что-то сказал. |
He's claiming she was a hostage, too. |
Он утверждает, что она тоже была заложницей. |
Brother Remigius has been claiming you're a witch. |
Брат Ремигиус утверждает, что ты ведьма. |
She's claiming she's there as my C.I. |
Она утверждает, что она мой информатор. |
Someone's claiming it's the second of the four remaining pieces. |
Кто-то утверждает, что это второй из четырех оставшихся частей. |
She's claiming religion is the basis of her refusal, Counselor. |
Она утверждает, что религия является основанием для ее отказа, адвокат. |
He's claiming the police withheld evidence. |
Он утверждает, что мы скрыли улики. |
His solicitor's claiming he's crazy. |
Его адвокат утверждает, что он сумасшедший. |
I don't know, but Howell is claiming she tortured Tanner. |
Я не знаю, но Хоуэл утверждает, что она пытала Таннера. |
Riley's still claiming the satellite's un-hackable. |
Райли по-прежнему утверждает, что спутник не взломать. |
He's claiming the Emperor is creating a weapon with the power to destroy entire planets. |
Он утверждает, что Император конструирует оружие, способное уничтожать целые планеты. |
She's claiming he attacked her? |
Она утверждает, что он напал на нее? |
Seems Stoffel's family's claiming he's innocent and... |
Семья Штоффеля утверждает, что он невиновен и... |
She's claiming he's a state department employee. |
Она утверждает, что он работает в гос. депе. |
It's my dad's house, but she's claiming it's half hers. |
Это дом моего отца, а она утверждает, что он наполовину ее. |
One NGO participant suggested that a universal standard would avoid the situation of a company claiming it was not aware of its responsibilities because it was not part of a voluntary initiative. |
Один участник от НПО полагал, что наличие универсального стандарта позволит избежать такого положения, при котором компания утверждает, что она не знает своих обязанностей, поскольку не является участником добровольной инициативы. |
He's claiming super access to Selina. |
Он утверждает, что у него полный доступ к Селине. |
He's still claiming his guilt. |
Он по-прежнему утверждает, что это его вина. |
There was someone claiming to be Danny... |
Есть парень, который утверждает, что он Дэнни... |
The political opposition protested, claiming that the order restricted freedom of assembly. |
Все это спровоцировало протесты со стороны политической оппозиции, которая утверждает, что данное постановление ограничивает свободу собраний. |
He's claiming he was there. |
Он утверждает, что был там. |
He's claiming that you had Manny killed to prevent him from testifying. |
Он утверждает, что ты убил Мэнни, чтобы помешать ему дать показания. |
PD received an email from somebody claiming to be a former friend of Slater. |
В полицию поступило письмо от кого-то, кто утверждает, что он бывший друг Слэйтера. |
The IRS is claiming that the businesses you reported receiving income from don't exist. |
Налоговая утверждает, что компании, где ты, как говоришь, получаешь прибыль, не существуют. |
If someone else is claiming to be your father... |
Если еще кто-то утверждает, что он твой отец... |