Английский - русский
Перевод слова Civilian
Вариант перевода Мирный житель

Примеры в контексте "Civilian - Мирный житель"

Примеры: Civilian - Мирный житель
They also stressed that a civilian who forfeited his or her protection under international humanitarian law loses the status of non-combatant but that fact does not mean necessarily that he should be considered a terrorist under the draft comprehensive convention. Они также подчеркивали, что мирный житель, лишающийся своей защиты по международному гуманитарному праву, лишается и статуса некомбатанта.
Faysal Ahmad, the civilian driver of the bus, and one worker, Omar Abdu al-Husayb, were killed, and two others were injured. Водитель автобуса, мирный житель Фейсал Ахмад, и один сотрудник, Омар Абду аль-Хусайб, были убиты, и еще двое получили ранения.
For example, in Damascus, on 27 October, a vehicle-borne improvised explosive device was detonated in Al-Bzuriya neighbourhood, killing one civilian and injuring six others. Например, 27 октября в Дамаске в районе Эль-Бзурия был подорван начиненный взрывчаткой автомобиль, в результате чего один мирный житель погиб, а еще шестеро были ранены.
The Sudan Armed Forces also released three bombs today on Bentiu Bridge, aiming to destroy the path between Bentiu and Rubkotna, where one civilian was killed near the bridge. Кроме того, Вооруженные силы Судана сегодня сбросили три бомбы на мост в Бентиу, пытаясь разрушить дорогу между Бентиу и Рубкотной, и в результате этого возле моста был убит один мирный житель.
At 0710, in the vicinity of the village of Aygepar, Vachik Melkumyan, a civilian from the village of Nergin Karmiraghbyur, was wounded while performing agricultural work. В 07 ч 10 м. в окрестностях деревни Айгепар был ранен Вачик Мелкумян, мирный житель из деревни Нергин Кармирагбюр, занимавшийся сельскохозяйственными работами.
In the evening of 16 May 2012, a civilian, Amir Dayraki ibn Diyab (born 1965), was found lifeless on the floor of his office located at the Adam taxi stand on Asadaddin Street in the Rukn al-Din neighbourhood. Вечером 16 мая 2012 года мирный житель Амир Дайраки ибн Дияб (1965 года рождения) был найден мертвым на полу в офисе у стоянки такси «Адам» на улице Асададдин в квартале Рукн-ад-Дин.
On 15 October, in the village of Sakasheti, a local resident was killed after the explosion of a mine left by the Russian occupants; another civilian, Genadi Kiknadze, received serious injuries. 15 октября в селе Сакашети в результате разрыва мины, оставленной российскими оккупантами, погиб местный житель; еще один мирный житель, Генадий Кикнадзе, получил серьезные ранения.
A civilian, Yusuf Kubba, was also killed and five other civilians injured. Кроме того, погиб мирный житель Юсуф Кубба, и пять других мирных жителей получили ранения.
A civilian, Ala ibn Khalid Lahu, born 1988, was carried to the Ridwan Hospital mortally wounded from a bullet wound in the head. В больницу в Ридване был доставлен смертельно раненный пулей в голову мирный житель Ала ибн Халид Лаху, 1988 года рождения.
Civilian David Gabrielyan was wounded by the Azerbaijani side at 1055 hours in the village of Aygepar while conducting agricultural activities В результате обстрела с азербайджанской стороны в 10 ч. 55 ч. был ранен занимавшийся сельскохозяйственными работами мирный житель села Айгепар Давид Габриелян
A civilian, Elmar Priryev, was shot to death Убит мирный житель Эльмар Пририев