Just because it's my civic duty. |
Только потому, что это - мой гражданский долг. |
Citizens should see participation not only as a right but as a civic duty. |
Граждане должны воспринимать участие не только как право, но и как гражданский долг. |
You know, doing his civic duty. |
Ну, знаешь, выполнял свой гражданский долг. |
Hell, it's practically my civic duty. |
Черт возьми, да это практически мой гражданский долг. |
Betsy, my two cents - you've done your civic duty. |
Бетси, по-моему, ты выполнила свой гражданский долг. |
Look, both of us have done our civic duty. |
Послушайте, мы оба исполнили свой гражданский долг. |
It's our civic duty to ensure there's nothing to compromise her. |
Наш гражданский долг убедиться, что её ничто не компрометирует. |
I was just doing my civic duty and passing along what I heard. |
Я всего лишь исполнил свой гражданский долг и передал то, что услышал. |
It's my civic duty, and I like whales. |
Это мой гражданский долг, и я люблю китов. |
I got certain civic duties I'm obliged to fulfill. |
У меня есть гражданский долг, который я должен исполнить. |
Now, it is your civic duty to study these rules. |
Итак, ваш гражданский долг - выучить эти правила. |
I was only trying to fulfill my civic responsibilities. |
Я просто пытался выполнять свой гражданский долг. |
I assure you any exchanges have been in the spirit of civic debate. |
Я уверяю тебя, любые обмены имели лишь гражданский дух. |
So, to take an active part in census is our civic duty. |
Так что принять активное участие в переписи - наш гражданский долг. |
Hyde argued that the House had a constitutional and civic duty to impeach Bill Clinton for perjury. |
Хайд утверждал, что на палате лежит Конституционный и гражданский долг отстранить Билла Клинтона от должности за лжесвидетельство. |
But he made the decision to do his civic duty. |
Но он решил исполнить гражданский долг. |
Look, that was the civic hall. |
Посмотри, там был гражданский зал. |
And we felt it was our civic duty To invite some genuine memphis heroes. |
Мы думаем, что наш гражданский долг - пригласить на нее настоящих героев Мемфиса. |
Just doing my civic duty, sir. |
Сэр, это мой гражданский долг. |
Here's a civic custom that I don't understand. |
Вот ещё гражданский обычай, которого я не понимаю. |
But sometimes, sacrifice and civic duty are. |
Но иногда этим стержнем являются самопожертвование и гражданский долг. |
There will be no sleeping, sir, there's a civic hall to visit. |
Нет времени на сон, сэр, мы должны посетить гражданский зал. |
In this framework, the civic aspect is coming to the fore and taking on increasing vigour. |
В этом контексте на первый план выходит гражданский аспект, становясь все более ощутимым. |
The concept of 'civic duty' is diminishing. |
Понятие "гражданский долг" девальвируется. |
The civic pillar refers to the efficient participation of civil society, freedom of expression and the right to information. |
Гражданский принцип касается реального участия гражданского общества в политической жизни, свободы выражения мнений и права на информацию. |