Английский - русский
Перевод слова Civic
Вариант перевода Гражданский

Примеры в контексте "Civic - Гражданский"

Примеры: Civic - Гражданский
Just because it's my civic duty. Только потому, что это - мой гражданский долг.
Citizens should see participation not only as a right but as a civic duty. Граждане должны воспринимать участие не только как право, но и как гражданский долг.
You know, doing his civic duty. Ну, знаешь, выполнял свой гражданский долг.
Hell, it's practically my civic duty. Черт возьми, да это практически мой гражданский долг.
Betsy, my two cents - you've done your civic duty. Бетси, по-моему, ты выполнила свой гражданский долг.
Look, both of us have done our civic duty. Послушайте, мы оба исполнили свой гражданский долг.
It's our civic duty to ensure there's nothing to compromise her. Наш гражданский долг убедиться, что её ничто не компрометирует.
I was just doing my civic duty and passing along what I heard. Я всего лишь исполнил свой гражданский долг и передал то, что услышал.
It's my civic duty, and I like whales. Это мой гражданский долг, и я люблю китов.
I got certain civic duties I'm obliged to fulfill. У меня есть гражданский долг, который я должен исполнить.
Now, it is your civic duty to study these rules. Итак, ваш гражданский долг - выучить эти правила.
I was only trying to fulfill my civic responsibilities. Я просто пытался выполнять свой гражданский долг.
I assure you any exchanges have been in the spirit of civic debate. Я уверяю тебя, любые обмены имели лишь гражданский дух.
So, to take an active part in census is our civic duty. Так что принять активное участие в переписи - наш гражданский долг.
Hyde argued that the House had a constitutional and civic duty to impeach Bill Clinton for perjury. Хайд утверждал, что на палате лежит Конституционный и гражданский долг отстранить Билла Клинтона от должности за лжесвидетельство.
But he made the decision to do his civic duty. Но он решил исполнить гражданский долг.
Look, that was the civic hall. Посмотри, там был гражданский зал.
And we felt it was our civic duty To invite some genuine memphis heroes. Мы думаем, что наш гражданский долг - пригласить на нее настоящих героев Мемфиса.
Just doing my civic duty, sir. Сэр, это мой гражданский долг.
Here's a civic custom that I don't understand. Вот ещё гражданский обычай, которого я не понимаю.
But sometimes, sacrifice and civic duty are. Но иногда этим стержнем являются самопожертвование и гражданский долг.
There will be no sleeping, sir, there's a civic hall to visit. Нет времени на сон, сэр, мы должны посетить гражданский зал.
In this framework, the civic aspect is coming to the fore and taking on increasing vigour. В этом контексте на первый план выходит гражданский аспект, становясь все более ощутимым.
The concept of 'civic duty' is diminishing. Понятие "гражданский долг" девальвируется.
The civic pillar refers to the efficient participation of civil society, freedom of expression and the right to information. Гражданский принцип касается реального участия гражданского общества в политической жизни, свободы выражения мнений и права на информацию.