We welcome you in the "Prague" hotel located in a park zone at the centre of Donetsk city. |
Как только не называют столицу Чехии - Прагу! «Сердце Европы», «Город ста башен», «Восточный Париж», «Северный Рим», «Симфония, застывшая в камне»... |
In winter 346, the general Li Yi (李奕) rebelled and quickly advanced on Chengdu, but was killed by an arrow while sieging the city, and so his rebellion collapsed. |
Зимой 346 года генерал Ли И и быстро двинулся на столицу, но был убит стрелой во время осады, и восстание угасло. |
Coach tour to the island-based Great Princes' Castle in Trakai and Vilnius, one of the most enchanting European capital cities, the city full of heritage of the "golden age" of perfect harmony of the beautiful architecture and picturesque nature. |
Автобусная экскурсия в Вильно (Вильнюс) и Троки (Тракай). Приглашаем Вас посетить столицу Литвы с ее незабываемым очарованием, узкими улицами и разнообразными архитектурными стилями; посещение костела Св. |
The second eldest, Guntram, inherited the old kingdom of the Burgundians, augmented by the lands of central France around the old capital of Orléans, which became his chief city, and most of Provence. |
Второй сын, Гунтрамн, получил прежнее королевство бургундов, дополненное землями центральной Франции, окружавшими старую столицу - Орлеан, а также большую часть Прованса. |
If you're looking for a great alternative to a hotel in Moscow or just not ready to pay high nightly rates for some of the better city hotels, we have a great alternative for you - Moscow apartments for short rent! |
Если вы собираетесь посетить столицу с семьей, аренда квартиры значительно сократит ваши расходы. Находясь в командировке, проживание в наших квартирах позволит вам максимально сохранить ощущение домашнего уюта. |
You must start off early, maybe before 7am, especially if you're coming from Abu Dhabi City or Dubai to avoid the heat especially during summer, and then have your brunch at the hotel near the mountain peak. |
Выезжать надо очень рано, до 7:00, особенно, если вы покидаете столицу Абу-Даби или Дубай, спасаясь от жары, особенно, в летнее время. Свой поздний завтрак вы можете получить у подножия пика. |
Upon payment of approximately another US$ 50, another woman "becomes" the mother and is given a baby - usually stolen - and told to take the baby to Guatemala City to give it up for adoption. |
После этого примерно за 50 долл. США другая женщина "становится" матерью; ей вручают ребенка - как правило, краденого - и предлагают отвезти его в столицу и там отказаться от него для целей усыновления. |
After sustaining heavy casualties during the Battle of Fort Davidson, Price turned away from St. Louis, and headed towards Jefferson City, the state capital. |
После тяжелых потерь в сражении при Форт-Дэвидсон, Прайс вынужден был свернуть в сторону от Сент-Луиса в Джефферсон-Сити, столицу штата. |
Moreover, Belize City was so low and vulnerable that, in the disastrous wake of Hurricane Hattie in 1961, the capital had had to be moved inland to Belmopan. |
С другой стороны, город Белиз находится настолько низко над уровнем моря и настолько уязвим, что в связи с катастрофическими последствиями урагана Гатти в 1961 году столицу пришлось перенести в глубь страны в Бельмопан. |
The Flame Colonel is in East City, along with...? |
Он покинул Столицу и отправился в Ист-Сити. |