They named the capital of this great land Republic City. |
Они назвали столицу этой великой страны Республиканским Городом. |
This number is expected to continue to grow over the next few years, particularly in Djibouti City, as internal migration from the rural areas to the capital increases owing to the shortage of pasture and fertile land. |
Ожидается, что в ближайшие несколько лет их численность будет продолжать увеличиваться, особенно в столице, поскольку нехватка пастбищ и плодородной земли является причиной увеличения внутренней миграции населения в столицу из сельских районов. |
By the way the road to the Imperial City lies to the east |
Кстати, дорога в Столицу Империи лежит на восток |
Tamanian's style was instrumental in transforming what was essentially a small provincial city into the modern Armenian capital, a major industrial and cultural center. |
Стиль Таманяна способствовал преобразованию маленького провинциального города в современную столицу Армении, крупный промышленный и культурный центр. |
King Béhanzin, refusing to let the capital fall into enemy hands, burned and evacuated the city. |
Король Беханзин, не желая отдавать столицу в руки врага, эвакуировал население и поджёг город. |
It's our pleasure to offer you a number of good values half and full day tours. Licensed guides will provide you with a perfect knowledge on the city past and present. |
Любой, кто однажды побывал в Москве, навсегда запомнит столицу России как красивый, удивительный и интригующий город. |
The route of the imperial army allowed him to march on the capital Isfahan which he captured after a 6-month siege that caused unheard misery and loss of life in the city. |
Далее Мир Махмуд выступил на персидскую столицу Исфахан, которую он захватил после 6-месячной осады, вызвавшей неслыханные страдания и гибель горожан. |
We would like to invite you to visit Ukraine, capital - Kyiv city - and the State Research Institute of Building Constructions! |
Приглашаем посетить Украину, ее столицу - город Киев и ГП "Государственный научно-исследовательский институт строительных конструкций"! |
The city may be reached either by sea or by a main road linking Luba to the country's capital, Malabo. |
Население города по годам: В город можно попасть либо по морю, либо по главной дороге, соединяющей Лубу и столицу страны, Малабо. |
Three months later Japanese armies... were besieging the provisional when the city fell... the atrocities began |
Через З месяца японские войска осадили временную столицу Китая, город Нанкин. Падение которого ознаменовало начало массовых жестокостей. |
It is the principal north-south road connection in Greece, connecting the country's capital Athens with the regions of Thessaly and Macedonia, as well as the country's second largest city, Thessaloniki. |
Является главной автомобильной дорогой Греции в направлении север-юг и соединяет столицу Греции Афины с Фессалией, Македонией и вторым крупнейшим городом страны Салониками. |
In desperate attempts to free them from the conflict, women and their children continued to be sent by their husbands to the capital, where they ended up living in IDP camps around the city, often in extreme poverty. |
В отчаянной попытке оградить своих жён и детей от конфликта мужья продолжали отправлять их в столицу; в конечном итоге им приходилось ютиться в пригородных лагерях для ВП, зачастую в крайней нужде. |
Luganville, the second largest city, is a hub for exports with 64.3% of domestic exports leaving it compared to 35.7% for the capital of Port Vila, whereas imports show the opposite trend with 86.9% entering through the capital and 13.1% through Luganville. |
Люганвиль, второй по величине город страны, является центром экспорта, объем которого составляет 64,3%, по сравнению с 35,7% у столицы Порт-Вила, тогда как импорт показывает противоположную тенденцию: 86,9% - через столицу и 13,1% - через Люганвиль. |
Shortly after the foundation of Panama City in 1519, the Spanish Governor-Captain Pedrarias Dávila began moving into the country, hoping to find a gold-rich village. |
Вскоре после основания г. Панама в 1519 году испанский губернатор Педро Ариас де Авила перенёс туда столицу и начал продвижение вглубь страны, желая найти богатые золотом поселения индейцев. |
Zagreb city centre (8 km)- Visit Croatia's capital which has more museums per square foot than any city in the world. |
Центр Загреба(8 км) - посетите столицу Хорватии, в которой находится больше музеев на квадратный фут, чем в любом другом городе мира. |
In 645 he created a new city in the area called Naniwa, and moved the capital from Yamato Province to this new city (see Nara). |
В 645 году он создал новый город в районе под названием Нанива и перенёс столицу из провинции Ямато в новый город (см. Нара). |
Note: City refers to the capital or a large city and province refers to a region, usually containing both urban and rural populations. |
Примечание: «Город» означает столицу или крупный населенный пункт, а «провинция» означает регион, в котором, как правило, проживает и городское, и сельское население. |
However, as the city's own residences felt the sting of such a demeaning position as workplace for Boston residents, the city has quickly become a center of culture and thriving after work hours activity itself, growing beyond the shadows from the south. |
Наконец, неприглядность роли, отведенной городу - роли рабочего места для жителей Бостона, - способствовала его преобразованию в настоящую столицу штата, где активная жизнь продолжается и после рабочего дня. |
In the province of Coclé only two hours from Panama City, so consequently a popular weekend retreat for city dwellers, is the town of El Valle de Anton. |
Чтобы добраться до Boquete, Volcan, Cerro Punta или Guadalupe, Вы можете долететь самолетом, примерно около одного часа, в провинциальную столицу Chiriqui - David - воздушных национальных авиалиний Aeroperlas или Mapiex. От шоссе аэропорта David до Boquete около 45 мин. |
The President exercised authority over only a small part of the capital and the Prime Minister, who was unable to enter Kabul for security reasons, was based 25 kilometres from the city. |
Власть президента признается лишь в малой части столицы, а премьер-министр, который не может попасть в столицу из-за недостаточных условий безопасности, располагается в 25 км от нее. |
The foremost acts of Armenian international terrorism occurred in the 1980s, when ASALA was involved in the organization of a series of bomb blasts in the French capital, Paris, one of them at the city's Orly airport. |
Наиболее крупные акции армянского международного терроризма приходятся на 80-е годы, когда АСАЛА принимала участие в организации серии взрывов бомб, которые потрясли столицу Франции Париж, в том числе и в парижском аэропорту Орли. |
In 364 BC during the Warring States period, the State of Wei founded a city called Daliang (大梁) as its capital in this area. |
В 364 до н. э. царство Вэй выстроило в этих местах свою новую столицу, получившую название Далян. |
If we besiege the city with foreigners, we prove her point. |
Если столицу осадят чужестранцы, мы подтвердим зароненные ею опасения. |
The solemn ceremony was held near the buffer zone dividing both the island and its capital Nocosia, the last remaining occupied divided city in Europe. |
Торжественная церемония проходила вблизи буферной зоны, разделяющей остров и его столицу Никосию, являющуюся последним оккупированным и разделенным городом Европы. |
Hotel ABC is located in the centre of Milan, near Duomo Square, the perfect location to live the city at best, all year round. |
Отель АВС расположен в центре города рядом с площадью Дуомо. Если Вы желаете осмотреть итальянскую столицу моды, это идеальное место для отдыха в любое время года. |