Английский - русский
Перевод слова Choosing
Вариант перевода Выбирал

Примеры в контексте "Choosing - Выбирал"

Примеры: Choosing - Выбирал
He was choosing beauties for tonight. Он выбирал принцесс на завтра, то есть уже на сегодня.
It kept cropping up when I was choosing my car. Потому что он у меня возник, когда я выбирал машину.
It is the spirit I look for when choosing my wives. Когда я выбирал себе жен, то обращал внимание на характер.
She was with him when he was choosing these girls. Она была с ним, когда он выбирал этих девушек.
I explain this by choosing a topic, a script for too long. Объясняю это тем, что слишком долго выбирал тему, сценарий.
We don't know how he's choosing them, or why. Ќам неизвестно, как он их выбирал и почему.
Or more accurately, who has been choosing them for you. Или, точнее, кто выбирал их для вас.
He believes him responsible for choosing the men to be interrogated by them. Якобы это он тогда выбирал людей для допроса.
He was choosing between Wolcott Street and Carroll Street. Он выбирал между Уолкотт-стрит и Кэррол-стрит.
It didn't matter who did the choosing, И было неважно, кто выбирал.
I mean, Adam's unknowingly been choosing my friends since he was two. Сам того не понимая, Адам выбирал мне друзей, начиная лет с двух.
Barely a fortnight ago in my vestry, you were choosing Ещё 2 недели назад ты был у меня в ризнице, выбирал, что тебе подходит.
To counter this, he committed several robberies of apartments, choosing those who were on the first and second floors, where it was possible to get into from a window. Для начала он совершил несколько квартирных краж, для этого выбирал квартиры на 1 или 2 этаже, где можно было залезть в форточку.
14 Senators were chosen by the Bose Levu Vakaturaga (Great Council of Chiefs), though in practice it had chosen to delegate this prerogative to Fiji's 14 Provincial Councils, each choosing one Senator. 14 сенаторов были выбраны Бозе Леву Вакатурагой (Большим советом вождей), хотя на практике он решил делегировать эту прерогативу 14 провинциальным советам Фиджи, каждый из которых выбирал одного сенатора.
When he was choosing between River Plate, who were offering him more money, and Boca Juniors, Diego chose Boca precisely for these aristocratic reasons. Когда Диего выбирал между "Ривер Плейт", где ему предлагали больше денег, и "Бока Хуниорс", он выбрал "Бока" именно по этим аристократическим причинам.
Press we wouldn't have if you had been better at choosing your mistresses. У нас не было бы прессы если бы ты лучше выбирал своих любовниц
In this regard my delegation agrees with the Malaysian proposal for an increase in the membership of the Council on a regional basis, with each region choosing its representative according to set criteria. В этой связи моя делегация согласна с предложением Малайзии об увеличении членского состава Совета на региональной основе, согласно которому каждый регион выбирал бы своего представителя в соответствии с установленными критериями.
By betraying his country, Rutledge is, in a sense, choosing a new father, one who might treat him better than the last. Предавая свою страну, Ратледж, в некотором смысле выбирал нового отца, того, что будет относиться к нему лучше прежнего
If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me? Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня?
If it was me - I'm just throwing this out there... if it was me choosing the cave... I would go with a smaller cave. Если бы это зависело от меня и пещеру выбирал бы я, то я бы выбрал пещеру поменьше.
You weren't just choosing an idea. Ты выбирал не только идею.
He spent all afternoon choosing it for you. Он их целый день выбирал.
He's not choosing anyone. Он никого не выбирал.
Louis Hill personally selected the sites for all of these buildings, choosing each for their dramatic scenic backdrops and views. Хилл лично выбирал место для всех этих зданий, подбирая наиболее живописные пейзажи и хорошие виды.
On the other hand, interpreters had no control of the images other than those of the speakers that were projected and they tended to lose concentration when certain views of the room were selected for them by a camera operator at a time not of their choosing. С другой стороны, устные переводчики не могли контролировать проектируемые изображения других участников заседания помимо ораторов, в результате чего они, как правило, теряли концентрацию, когда видеооператор по своему усмотрению выбирал определенный ракурс показа зала заседаний.