Английский - русский
Перевод слова Chips
Вариант перевода Чипсы

Примеры в контексте "Chips - Чипсы"

Примеры: Chips - Чипсы
Hello, and welcome to The Smiling Sub, where every order comes with chuckling chips Здравствуйте и добро пожаловать к нам, где с каждым заказом вы получаете чипсы
I'll nibble chips off your hips And watch the moon eclipse Те чипсы буду я съедать - за затменьем лунным наблюдать.
Namely, those who are looking at Spam think potato chips are going to be quite tasty; those who are looking at Godiva chocolate think they won't be nearly so tasty. А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными; те же, что смотрят на шоколад «Годива», думают, что чипсы не будут такими вкусными.
It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly). Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга).
CHIPS, CHIPS, CHIPS! Чипсы, чипсы, чипсы!
A continuing reminder is the Faroese love of fish and chips and British chocolate such as Dairy Milk (which is readily available in shops throughout the islands but not in Denmark). Ещё одним «наследием» тех времён является любовь фарерцев к блюду «рыба и чипсы» и британскому шоколаду, такому как Dairy Milk, который легко купить во всех магазинах на островах, но практически не достать в самой Дании.
Well, if you're so concerned about Casa Strange, why you putting chips in the good bowls? Если ты так волнуешься, зачем тогда салатница под чипсы?
Many proponents of semiconductor chips also presumed that what you worked at determined whether, in your outlook, you would be a dunce (producing potato chips) or a "with-it" modernist (producing semiconductor chips). Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы).
On the other hand, you could produce potato chips, trade them for semiconductor chips that you put into your PC, and become a computer wizard! С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
Namely, those who are looking at Spam think potato chips are going to be quite tasty; those who are looking at Godiva chocolate think they won't be nearly so tasty. А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными; те же, что смотрят на шоколад «Годива», думают, что чипсы не будут такими вкусными.
So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese. Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
In other words it's a steak, but it is definitely not a tournedos, and chips that no-one would dignity with the name French fries, and a glass of red wine of uncertain, not to say dubious origin. Иными словами, - это стейк, но, определённо, не из филейной части, и чипсы, которые недостойны назваться настоящим французским картофелем фри; ну, а происхождение красного вина в твоём стакане - неопределённо, если не сказать - сомнительно.
We had fish and chips and she drove me home and she tucked me up and she told me a story. У нас была рыба и чипсы, и она отвезла меня домой и, подоткнувши мне одеяло, рассказала историю.
Tammy, that's lay's potato chips. That's not cheetos. Это про чипсы "Лэйс", а не про "Читос".
Something bigger than Lava Chips. Над чем-то большим, чем чипсы Лава.
Frannie's Fish and Chips. В "Рыбки и чипсы от Фрэнни".
My dressing room has regular potato chips, but my contract specifically stated half regular, half ruffled! В моей раздевалке только простые чипсы, но в моём констракте отдельно прописано половина простые, половина - рифленые!
I've slept on satin sheets, I've eaten crinkle-cut chips from a silver bowl, I've been driven all over town in minicabs, but there's some things that money can't buy, Я спал на атласных простынях, ел рифлёные чипсы из серебряных чаш, разъезжал по всему городу на такси, но есть вещи, которые нельзя купить, такие как любовь, которую я нашёл в маленьком книжном магазине на Рассел-Сквер.
Chips don't go in the fridge. Чипсы не кладут в холодильник.
Chips or nuts or... Чипсы или орешки или...
Chips and salsa on me. С меня чипсы и соус.
Chips, beer, salsa, guacamole - and you be home by 8:00. Чипсы, пиво, сальса, гуакамоле и ты, чтоб к 8ми был.
Chips, I got the juice, organic cookies, fruit bars, I rented E. T... bought extra toothbrushes, pizza will be delivered promptly at 6:30. Чипсы, сок, органические печенья, фрукты, взял напрокат «Инопланетянина»... купил запасные зубные щетки.
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING. THAT'S WHAT YOU HAVE EVERY DAY. Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
Sour-cream-and-onion chips for breakfast? Чипсы с луком и сметаной на завтрак?