| YOU'RE bringing beer, I was chips. | ТЫ берёшь пиво, я чипсы. |
| Sorry, we'd only enough money for two chips. | Извините, чипсы только на двоих. |
| Nice pickle chips, by the way. | Славные чипсы, кстати говоря. |
| Why did you get chips? | Зачем ты заказал чипсы? |
| Frannie's Fish and Chips. | В "Рыбки и чипсы от Фрэнни". |
| I need some chips and sodas for my friends. | Мне нужно немного чипсов и газировки для моих друзей. |
| It's exactly how fish and chips used to taste when you were a kid. | Именно такой вкус был у рыбы и чипсов, когда я была ребенком. |
| You know, if we get hungry, we eat some chips, have some punch... | Ты знаешь, если мы проголодаемся, то съедим немного чипсов, выпьем немного пунша... |
| Give me more chips please. | Дайте мне ещё чипсов. |
| Some more chips and some more pretzels. | Еще чипсов и крендельков. |
| I didn't bring guidance chips for a Cuisinart. | Я принес чипы наведения не для кухонного комбайна. |
| She's got to sell those chips soon, and then you show up. | Она собирается продать эти чипы, и тогда появитесь вы. |
| OK, now, by tapping into the building's power supply and sending the right level of fluctuation to the doors, the computer chips will reset. | Хорошо, теперь нажав на блок питания здания и посылая нужную частоту колебаний к дверям, компьютерные чипы будут отключены. |
| I believe the chips have the ability to turn on a dreaming state while the patient is awake, which would lead to paranoia, hallucinations, and a complete inability to differentiate between reality and dreams - | Я полагаю, что чипы способны активизировать область сна в то время, как пациент бодрствует что вызывало бы параною и галлюцинации и полную неспособность. различать сны с реальностью. |
| It's-it's like one of those RFID chips that shelters use to identify cats and dogs, but these actually track the animals that they're implanted in. | Это похоже на чип радиочастотной идентификации, который используют в приютах для идентификации котов и собак, хотя те чипы используют, чтобы отслеживать животных, в которых они имплантированы. |
| Now you and your family are getting ready to cash in your chips. | Теперь ты и твоя семья готовитесь обналичить свои фишки. |
| ¿Convert chips on the table. | Да. Посчитай фишки на столе. |
| In more recent history, subway tokens and casino chips found adoption for their respective systems to replace physical currency and cash handling risks such as theft. | В современной истории жетоны метро и фишки казино применяются в соответствующих местах, чтобы исключить физические валютные риски и риски оборота наличных денег, такие как кража. |
| The product will be delivered can be login and password information, gambling chips in your online casino account, etc. | Далее автоматически производится доставка товара или оказание услуги клиенту: выдаются пароли и логины, начисляются игровые фишки на счете в интернет-казино, отправляется информация на e-mail и т.д. |
| Even though the first "gambling house" was legalised in 1626 in Venice, poker chips as we know them today were not used until approximately two hundred years later! | Первое игровое заведение было официально зарегистрировано в 1626 в Венеции, однако фишки для игры в покер, в том виде, в котором мы привыкли их видеть сейчас, появились намного позже, около двухсот лет назад! |
| Peanut butter and jelly with potato chips. | Арахисовое масло и желе с картофельными чипсами. |
| Just a burger and chips and two bottles of beer. | Только бургер с чипсами и две бутылки пива. |
| A bag of potato chips doesn't have a warning, | На упаковке с чипсами также не написано. |
| They got the best fish and chips you ever had in your life. | Ты нигде больше не найдёшь такой рыбы с чипсами. |
| More, more then ever just the chips. | Но с чипсами это вообще ни в какие ворота. |
| The police arrested him when they found some fake casino chips under the cushion. | Полиция нашла несколько фальшивых фишек казино за диванными подушками, и арестовала его. |
| Only of poker chips and hearts. | Только покерных фишек и сердец. |
| If they start the hand with the same amount of chips, they will share the prize. | Если два или больше игроков начали игру с одинаковым количеством фишек, они делят приз. |
| I think you and Bruno and Huston cooked up a scheme to put some counterfeit chips in circulation. | Вы, Бруно и Хьюстон придумали план, как ввести несколько "левых" фишек в оборот. |
| In certain casinos, such as the Wynn and Encore Casinos in Las Vegas, chips are embedded with RFID tags to help casinos keep better track of them, determine gamblers' average bet sizes, and to make them harder for counterfeiters to reproduce. | В некоторых казино, например в Wynn Encore & Casino в Лас-Вегасе, используют фишки со встроенными радиочастотными маячками, для лучшего отслеживания фишек за столами и для определения среднего размера ставки за каждым столом, а также для того, чтобы сделать их более трудными для воспроизведения мошенниками. |
| In my hat, I hold 146 sequentially numbered isolinear chips - one for every member of the crew. | В моём колпаке - 146 пронумерованных изолинейных чипов, по одному на каждого члена команды. |
| They're going to help us make, instead of one of these, millions of these chips, so that we can get them into the hands of as many researchers as possible. | Они собираются помочь нам создать вместо одного такого чипа миллионы таких чипов, так что мы сможем дать их в руки такому большому числу исследователей, какому только возможно. |
| Consequently, a module with a greater number of chips or using×8 chips instead of×4 will have more ranks. | Таким образом, увеличение числа чипов или использование чипов x8 вместо x4 ведёт к увеличению числа рангов модуля. |
| We can get incredible functionality inside these little chips. | Мы можем получить невероятные возможности внутри таких маленьких чипов. |
| Large prime numbers are a great way of testing the speed and accuracy of computer chips. | Большие простые числа являются отличным способом проверить скорость и точность компьютерных чипов. |
| But if I were you, I'd go easy on the chips. | Но на твоём месте я бы не налегал на картошку. |
| Why do you chaw on my chips? | Зачем ешь мою картошку? |
| Come on, you, eat your chips. | Ну, ешьте свою картошку. |
| Someone told me once, when there's nothing you can do, chips and ice cream. | Кто-то однажды сказал мне, "Когда уже ничего не остается, попробуй картошку с мороженым". |
| I prefer haddock and chips. | Я предпочитаю треску и картошку фри. |
| In London, you have fish and chips. | В Лондоне едят рыбу с картошкой. |
| You know, I mean, you were giving your recipe for spag bol, and then Gordon Ramsay walks in and takes us all out for peacock and chips. | Я хочу сказать, что ты давал нам рецепт спагетти болонезе, а затем вошел Гордон Рамси и забрал всех на павлинов с картошкой. |
| Focus your mind on something you're very sure of, your family, fish and chips. | Сконцентрируйтесь на чем-нибудь, в существовании чего вы точно уверены, на вашей семье, на рыбе с картошкой. |
| Lost your taste for egg and chips? | Разлюбил яичницу с картошкой? |
| Who wants fish and chips? | Кто хочет рыбу с картошкой? |
| Original recordings produced by Steve Sholes, Chet Atkins, Felton Jarvis, and Chips Moman. | Продюсеры оригинальных записей: Стив Шолз, Чет Аткинс, Фелтон Джарвис и Чипс Моман. |
| Did you ever run into a man by the name of Mr. Chips? | Вы когда-нибудь встречали человека по имени мистер Чипс? |
| The films were: Goodbye, Mr. Chips, La piste du nord, Lenin in 1918, The Four Feathers, The Wizard of Oz, Union Pacific and Boefje. | Этими фильмами были: «До свиданья, мистер Чипс», «Закон севера», «Ленин в 1918 году», «Четыре пера», «Волшебник страны Оз», «Юнион Пасифик» и «Boefje». |
| McDonald's is in Avignon... fish and chips, Marseille. | Ближайший "МакДоналдс" - в Авиньоне. "Фиш энд Чипс" - в Марселе. |
| The settlement of international transactions is usually handled through correspondent banking relationships or large-value message and payment systems, such as the SWIFT, Fedwire or CHIPS systems in the United States of America. | Расчеты по международным сделкам обычно осуществляются через банки-корреспонденты или в рамках таких осуществляющих крупные расчеты уведомительно-платежных систем, как СВИФТ, «Федуаэр» или «ЧИПС» в Соединенных Штатах. |
| This has been facilitated through the use of other marking techniques, such as laser etching, embedded electronic chips and the mixing of chemical tracers in materials from which weapon parts are constructed. | Этому способствовало применение альтернативных технологий маркировки, таких, как лазерное травление, закладка электронных микросхем и примешивание химических индикаторов к материалам, из которых изготовляются детали оружия. |
| In the Rambus case involving DRAM memory chips, the United States Federal Trade Commission (FTC) found that the company had deceived an industry-wide standard-setting process in order to unlawfully monopolize a market. | В деле компании "Рамбус", касавшемся микросхем с динамическим ЗУПВ, Федеральная торговая комиссия Соединенных Штатов (ФТК) установила, что компания развернула в рамках всей отрасли кампанию по разработке стандартов, с тем чтобы незаконно монополизировать рынок. |
| Is PC-3000 Flash SSD Edition a unique equipment for reading NAND chips? | Возможно ли восстановить данные с поврежденного USB флэш накопителя/карты памяти используя PC-3000 Flash SSD Edition без отпаивания микросхем памяти? |
| In the early days of large-scale IC development, a prototype of a new large-scale integrated circuit might have been developed using TTL chips on several circuit boards, before committing to manufacture of the target device in IC form. | Раньше во времена крупномасштабных разработок новых ИМС прототип новой интегральной цепи возможно было создать при использовании микросхем ТТЛ на нескольких платах перед запуском устройства в производство в виде ИМС. |
| Impossibility to purchase the video chip KR580VG75, which was producing in small quantities, led to the development of the replacement scheme containing 19 chips on a separate board and designed similarly to display module of Micro-80. | Недоступность микросхемы видеоконтроллера КР580ВГ75, выпускавшейся в очень ограниченном количестве, привела к разработке заменявшей её схемы из 19 более доступных микросхем, построенной аналогично дисплейному модулю «Микро-80». |
| The robots can also be wired up to chips, which provide a convenient and reproducible way to program the robots. | В схемы роботов также можно подключать микросхемы, что обеспечивает удобный и воспроизводимый способ программирования. |
| Since the capacitors used in DRAM lose their charge over time, memory assemblies that use DRAM must refresh all the cells in their chips 16 times a second, reading each one and re-writing its contents. | Так как конденсаторы, используемые в микросхемах DRAM, со временем теряют свой заряд, микросхемы памяти, использующие их, должны периодически обновлять содержимое всех ячеек, считывая каждую ячейку и перезаписывая её содержимое. |
| The Y2K problem arises from the fact that older computer systems use chips and software which recognize only the last two digits of the year and not all four digits taken together. | "Проблема 2000 года" объясняется тем, что в старых компьютерных системах используются микросхемы и программное обеспечение, распознающие не все четыре, а лишь две последние цифры обозначения года. |
| Impossibility to purchase the video chip KR580VG75, which was producing in small quantities, led to the development of the replacement scheme containing 19 chips on a separate board and designed similarly to display module of Micro-80. | Недоступность микросхемы видеоконтроллера КР580ВГ75, выпускавшейся в очень ограниченном количестве, привела к разработке заменявшей её схемы из 19 более доступных микросхем, построенной аналогично дисплейному модулю «Микро-80». |
| The use of the invention will make it possible to produce code tables, matrices, language symbol codes, computer programs or parts of programs, and also integral chips or parts of chips optimizing the entry of multilingual text for technical text-entry devices using numeric keys. | Использование изобретения позволит создать кодовые таблицы, матрицы, коды символов языков, компьютерные программы или части программ, а также интегральные микросхемы или части микросхем, оптимизирующие ввод многоязычного текста для технических устройств ввода теста, использующих цифровые клавиши. |
| Pork chop, veg, chips, very nice actually. | Отбивная из свинины, овощи, картошка, на правда, очень вкусно. |
| Fish fingers, carrots and chips. | Рыбные палочки, морковь и картошка. |
| Aubrey's in a coma, he doesn't want any chips. | Обри в коме, ему не нужна никакая картошка. |
| Fish and chips with bits. | Рыба и картошка с кусочками. |
| We're all tired and we're all upset and, basically, chips would help this situation. | Мы все устали и расстроены, я думаю, картошка могла бы спасти положение. |
| Rameesh Nayam-Singh is supposedly dealing in counterfeit computer chips. | Рамеш Наям-Синх предположительно занимается контрафактными чипами. |
| I've spent the last several months risking life and limb in pursuit of those chips on behalf of the U.S. government. | Я потратила последние несколько месяцев рискуя жизнью и конечностями, гоняясь за чипами от имени правительства США. |
| Studies are under way to equip tyres with electronic chips called radio frequency identification devices to record information about the conditions in which they are used. | В настоящее время ведутся исследования на предмет оснащения шин электронными чипами, называемыми радиочастотными идентификационными устройствами, которые записывают информацию об условиях эксплуатации шины. |
| The Application Programming Interface (API) provides access to all of the upper-layer protocols and profiles and can interface directly to the most popular Bluetooth chips from Broadcom, CSR, TI, and others. | Интерфейс прикладного программирования (API) обеспечивает доступ для всех протоколов верхнего уровня и профиля, может напрямую взаимодействовать с наиболее популярными Bluetooth чипами от Broadcom, CSR, TI и другими. |
| Hordes of them coming to see this amazing machine with 62 chips and ICs that make all these colors. | Полчища приходят увидеть эту удивительную машину с 62 чипами и интегральными схемами, которые и творят всё волшебство. |
| You were right about the sobriety chips that I ordered. | Вы были правы насчёт тех жетонов, которые я заказал. |
| I'm literally running out of room for my chips. | У меня уже не хватает места для жетонов. |
| They'll be expressing a transit pass and some credit chips. | Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов. |
| They got a whole bowl of 10-year chips around here somewhere. | У нас тут где-то целая ваза десятилетних жетонов. |
| Regardless of the actual start date of my sobriety, I still have no interest in public celebrations, speeches, encouragements or the bestowing of chips. | Независимо от реальной даты моей трезвости, я все еще не заинтересован в публичных празднованиях, речах, поздравлениях или вручении жетонов. |
| It's all the rage, you know - ash and chips. | Это последний писк моды - пепел и жареный картофель. |
| $1,000 chips were flying everywhere. | Жареный картофель за 1000$ летел всюду |
| Chips and ice cream, Marion. | Жареный картофель с мороженым, Мэрион. |