Английский - русский
Перевод слова Chickens
Вариант перевода Цыплят

Примеры в контексте "Chickens - Цыплят"

Примеры: Chickens - Цыплят
And to add a few nibbles: I'll have one braised hare, three chickens, four bowls of veal stew, two partridges, a side of frogs' legs, candied beets, a bowl of grapes, nuts, dates and an assortment of desserts. И я добавлю пару крошек тушеного... зайца, трех цыплят, четыре тарелки говяжьей тушенки, двух куропаток, лягушачье филе, тарелку винограда, орехи, финики и десертное ассорти.
Regarding the case of the racist graffiti referring to the dispute with the Indian community over conflicting commercial interests related to the slaughter of halal chickens, Mr. Skelmani said that the police had closed the investigation because they had been unable to find the culprit. Что касается дела о расистских надписях, которые связаны с разногласиями в отношениях с индийской общиной, возникшими в результате конфликта коммерческих интересов в связи с забоем цыплят согласно обряду халал, то г-н Скелмани уточняет, что полиция закрыла расследование из-за невозможности найти виновного.
Yifter refused to give a definitive answer, telling reporters: Men may steal my chickens; men may steal my sheep. Ифтер на один из вопросов об этом ответил: «Люди могут украсть моих цыплят, люди могут украсть мою овцу, но никто не украдёт мои года».
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house. Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
Similarly, at the Securities and Exchange Commission, Bush appointed in the person of Harvey Pitt a fox to guard the chickens - until public outrage forced Pitt's resignation. Похожим образом и назначение Бушем Харви Питта в Комиссию по ценным бумагам и биржам напоминало лису, охраняющую цыплят, до тех пор, пока общественное возмущение не вызвало отставку Питта.
As they say, "Don't count chickens before they hatch." Знаешь пословицу - "Цыплят считают, когда вылупятся"...
Single and abused mothers were provided with food, nutritional training, education, shelter, and were taught methods of earning a living, e.g. farming and raising chickens, or sewing through this on-going program. Одинокие и подвергшиеся надругательствам женщины в рамках этой программы обеспечивались продовольствием, проходили подготовку по вопросам питания, получали образование, обеспечивались жильем и обучались таким доходообразующим видам деятельности, как ведение фермерского хозяйства и разведение цыплят или пошив одежды.
As at 30 April 2000,457 broiler poultry farms had been renovated since the start of the programme, with a production capacity of 6.5 million broiler chickens per eight-week cycle. По состоянию на 30 апреля 2000 года с начала осуществления программы было восстановлено 457 ферм по выращиванию бройлерных цыплят, производительность которых составляет 6,5 млн. бройлеров в течение восьминедельного цикла.
Don't go counting your chickens yet. Цыплят по осени считают. английская поговорка практически идентична русской
Could you tell five chickens apart just by the way they acted? Мог бы ты различать 5 цыплят налюдая как они двигаются?
Don't count your chickens before they are hatched. Цыплят по осени считают.
If you head up the valley, will you look in at the farm where the chickens are, see if they need anything? Если ты осматриваешь все, посмотри На ферму где мы держим цыплят,
Just chickens with our heads cut o... Нас поймают как цыплят...