Invite him to see the chickens! |
Пригласи его посмотреть на цыплят! |
I'm just going to feed the chickens. |
Я просто собираюсь покормить цыплят. |
Not one, but two delicious rotisserie chickens. |
Или запечь сразу двух цыплят табака. |
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard. |
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей. |
It is a highly virulent influenza virus such as this that is devastating chickens in parts of Asia. |
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии. |
Others were provided with hens and chickens to make a start in poultry and small livestock breeding. |
Другие женщины смогли получить кур-несушек и цыплят, для того чтобы начать собственное дело. |
I want you all powdered and pretty for me when I get done plucking these chickens. |
Хочу, чтобы ты был, как конфетка, когда я ощипаю этих цыплят. |
Two farmers, Thomas Lee and Tinie Causby, who raised chickens, had a significant complaint because of these technologies. |
У двух фермеров, Томаса Ли и Тини Козби, которые разводили цыплят, возникла значительная жалоба из-за этих технологий. |
Did you know that chickens make John faint? |
Вы знали, что Джон может упасть в обморок из-за цыплят? |
As the old saying goes: Don't count your chickens before they hatch. |
Как говорится в одной старой пословице: «Цыплят по осени считают». |
Although, come to think of it, chickens have the rubbery red stuff too. |
Но ведь и у цыплят такое бывает. |
You don't see chickens hanging around in drug gangs do you? |
Вы не увидите цыплят шатающимся по нарко-притонам, так ведь? |
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. |
Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально. |
One dozen chickens from and around Bresse. |
Что там такое? Двадцать дюжин цыплят. |
And a room full of chickens with their heads cut off? |
И комнатой, полной безголовых цыплят? |
The "Sol" found him with another group of "chickens" in the "Bombilla". |
'Сол' видел его с другой группой 'цыплят' в 'Бомбилле'. |
When I woke up, I was trussed up in the wagon with the chickens, jolting down the road to Fort William. |
Когда я очнулся, я был связан в телеге полной цыплят, меня везли в Форт-Уильям. |
Large quantities of food were consumed, in addition to 110,000 liters of wine as well as 10,000 chickens. |
Стол ломился от яств; было випито 110 тысяч литров вина и съедено 10 тысяч цыплят. |
It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs. |
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями. |
The new American dream - a flock of chickens and a jar of pickles - represents the insight that the only people whom Americans can trust in a crisis are themselves. |
Новая американская мечта - выводок цыплят и банка соленых огурчиков - помогает им понять, что единственные люди, которым американцы могут доверять, это они сами. |
Animal-welfare advocates protest that crowding the chickens keeps them from forming a natural flock, causes them stress, and, in the case of laying hens, prevents them from even stretching their wings. |
Защитники животных протестуют, что такое жуткое скучиванье цыплят мешает им формировать естественные стаи, создает для них стрессовую ситуацию и в случае кур-несушек даже не позволяет им вытянуть свои крылья. |
Gumboro disease is a highly contagious disease that affects the immunity of chickens, and results in retarded growth and eventual death in approximately 40 per cent of cases. |
Болезнь Гамборо является чрезвычайно опасной инфекционной болезнью, которая воздействует на иммунитет цыплят и приводит к замедленному развитию и гибели домашней птицы примерно в 40% случаев. |
CP had also gone international, launching feedmill operations in Indonesia in 1972, exporting chickens to Japan in 1973, then moving into Singapore in 1976. |
В 1972 году компания открыло предприятие по производству комбикормов в Индонезии, в 1973 году начала экспорт цыплят в Японию, а в 1976 году - в Сингапур. |
So much depends upon a red wheelbarrow glazed with rainwater beside the white chickens. |
"Как много значит красная тачка покрытой глазурью дождя среди этих белых цыплят." |
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens. |
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят. |