| Looked like you were doodling chickens. | Выглядело, как будто вы рисуете цыплят. |
| I was just dreaming it was raining chickens! | Мне только что приснился дождь из цыплят. |
| Stealing the Mona Lisa to pay for chickens? | Красть Мону Лизу, чтобы оплатить цыплят? |
| When did this happen that we pass chickens in goodness? | Когда это случилось, что мы превзошли цыплят в добродетели? |
| Honey, you feed the chickens for me this morning? | Детка, ты кормил утром цыплят? |
| For feeding fish farms and for feeding chickens and all kinds of things in China. | Для кормления рыбных ферм и для кормления цыплят и всяких разных вещей в Китае. |
| glazed with rain water beside the white chickens. | покрытой дождевой водой подле белых цыплят . |
| So the fox has offered to help find the missing chickens? | Значит, лису отправили помочь искать пропавших цыплят? |
| Started with cattle, switched to chickens but wouldn't pay to improve his sheds. | Сначала они разводили скот, потом цыплят, но он и копейки не потратил на ремонт сарая. |
| "How many chickens did you get?" | "Сколько цыплят ты поймал?" "Три". |
| Some began feeding the grain to chickens or sheep and watched to see if there were any bad side effects. | Некоторые из них стали кормить зерном цыплят и овец, чтобы проверить, не возникнут ли побочные эффекты. |
| Its jet exhaust frying' chickens in the barnyard! | Его реактивный выхлоп гасит цыплят в гумне! |
| Nearly ten billion chickens are hatched in the U.S. annually. | Около десяти миллиардов цыплят выводится в США ежегодно |
| You know how hormone-injected chickens are - | Знаешь, сколько напичканных гормонами цыплят... |
| Two farmers, Thomas Lee and Tinie Causby, who raised chickens, had a significant complaint because of these technologies. | У двух фермеров, Томаса Ли и Тини Козби, которые разводили цыплят, возникла значительная жалоба из-за этих технологий. |
| Walk into such a shed - if the producer will let you - and you will find up to 30,000 chickens. | Пройдемся по такому сараю - если производитель вам это позволит - и вы обнаружите там до 30000 цыплят. |
| Now I'll transform them into chickens! | Теперь я превращу их в цыплят! |
| The neuroxic effects of chlordecone have been reported in chickens, quail, fish, hamsters, mice, rats, and man. | Имеются данные о нейротоксическом воздействии хлордекона на цыплят, куропаток, рыб, хомяков, мышей, крыс и человека. |
| After liberation, Kuwait imported live chickens from sources other than in accordance with the above regulations, in order to alleviate food shortages. | После освобождения Кувейт осуществлял импорт живых цыплят из других мест, помимо тех, которые охватываются действием вышеуказанных требований, с тем чтобы ликвидировать нехватку продовольствия. |
| The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward! | Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли! |
| You can keep your diseased chickens. | Да оставь себе своих дохлых цыплят! |
| And would you like to come over and look at our chickens? | И ты хотел бы прийти и посмотреть на наших цыплят? |
| Are we so much better than chickens all of a sudden? | С каких это пор мы вдруг стали лучше цыплят? |
| We can have a vegetable garden and chickens. | У нас будет овощная грядка и парочка цыплят. |
| I do nothing but gut chickens. | Я только и знаю, что потрошу цыплят. |