For three chickens, I should hope so. |
Наверное, это из-за тех трех цыплят. |
Two men dispute the ownership of a flock of chickens... |
Двое мужчин спорят о собственности на стаю цыплят... |
Why, he's already had an assortment of ducks and chickens. |
Зачем? У него уже есть целый ассортимент уток и цыплят. |
We raise chickens, and we grow our own vegetables. |
Мы завели цыплят, и у нас есть свой огород. |
I like how it... it encourages the chickens to stay inside but doesn't force them. |
Мне нравится, как она... призывает цыплят оставаться внутри, но не принуждает их. |
I don't want to count our chickens before they hatch. |
Я не хочу считать цыплят до осени. |
OOO We produce 400 chickens a week ready to be fattened. |
Мы производим 400000 цыплят в неделю, готовых к откармливанию. |
We need to count our chickens before they're hatched. |
Нам нужно пересчитать цыплят, прежде чем резать их. |
It's more fun than feeding chickens. |
Это веселей, чем кормить цыплят. |
With the right girl, they turn into bumbling chickens. |
С правильной девочкой, они превращаются в неуклюжих цыплят. |
You said they're like plucked chickens. |
Ты говорил, они похожи на ощипанных цыплят. |
I don't tell you how to fry your chickens, Gustavo. |
Я не рассказываю тебе, как надо обжаривать цыплят, Густаво. |
I raise chickens and goats, my other flock. |
Я ращу цыплят и козлят и остальных. |
She just made us run around like headless chickens. |
Она просто заставила нас ходить кругами, как безголовых цыплят. |
Because of the heat, most of the chickens died while trucks were waiting at the checkpoint. |
От жары большинство этих цыплят погибло в то время, когда грузовики находились на контрольно-пропускном пункте. |
Through this programme, poor farmers are assisted in the purchase of small livestock, and in raising tswana chickens and guinea fowl. |
В рамках этой программы малообеспеченные фермеры получают помощь для приобретения мелкого скота и разведения цыплят тсвана и цесарок. |
The farms housed more than 100,000 chickens. |
На фермах насчитывалось более 100 тыс. цыплят. |
He estimated that close to 100,000 chickens were killed in the process. |
По его подсчетам, в ходе этой операции было убито около 100 тыс. цыплят. |
I shouldn't have fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. |
Мне не нужно было срываться и втайне воровать цыплят. |
I'll send him over one of my best rubber chickens. |
Я пришлю в ему подарок лучшего из моих резиновых цыплят. |
One chicken, ten thousand chickens. |
Один цыпленок, 10 тысяч цыплят. |
They've been growing chickens for many many years. |
Они выращивают цыплят уже много лет. |
My daddy used to tell me a story about people who count their chickens before they hatched. |
Мой папа рассказывал мне историю о людях которые считали цыплят до того как те вылупятся. |
Arnold, Josh thinks we can't name one of the chickens 'Beyonce'. |
Арнольд, Джош думает что мы не можем назвать одного из цыплят Бейонсе. |
I'm not counting my chickens yet, though. |
Впрочем, я ещё не считаю цыплят. |