| It was just some chick. | Это была просто какая-то девчонка. |
| Then your chick did? | Так значит твоя девчонка? |
| You're that crazy chick. | Ты - та чокнутая девчонка. |
| I am a chick, and I am winning. | А я девчонка и выигрываю! |
| It's that blogger, the wine chick. | Это блоггер, винная девчонка. |
| It wasn't a chick. | М: Не девчонка. |
| You're not the misery chick. | Ты не несчастная девчонка. |
| The chick on the "Jaws" poster was hot. | Девчонка у них на постере классная. |
| I swear, every chick I've ever gone on a date with has taken me to Giorgio's. | Клянусь тебе, меня каждая девчонка таскает в Джорджиос. |
| 411 is some human chick busted into The Norn's and went all lumberjack on her tree. | Поговаривают, что какая-то человеческая девчонка ворвалась к Норне и чуть не пустила ее дерево на дрова. |
| This is the chick who set me up. | Это та девчонка, которая меня подставила. |
| You are smarter than the chick I'm dating. | Ты умнее, чем та девчонка, с которой я встречаюсь. |
| You know, like, that Frozen chick. | Девчонка из "Холодного сердца". |
| Not some hollywood chick flick where a girl with a scrunchie Gets a makeover and triumphs in the end. | Это не какой-то девчачий фильм, где девчонка с резинкой для волос полностью преображается и торжествует в конце. |
| You're that chick, right? | Вы та самая девчонка, да? |
| Some chick turn you to a life of crime? | М: Девчонка втянула в криминал? |
| Choir chick, what the hell are you doing here? | Девчонка из хора, а что ты тут делаешь? |
| You know, it's just like that college chick told me. | Прямо как тогда мне одна девчонка сказала. |
| Chick's nuts about you. | Эта девчонка просто без ума от тебя. |
| An ugly chick, but a chick. | Страшненькая, но девчонка. |
| That's the hottest chick I've ever seen. | "Это самая опупенная девчонка на свете!" |