| I thought you were just some chick. | Я думал, ты просто смазливая телка. |
| Like an angry, naked purple chick. | Злая, голая и фиолетовая телка. |
| Some chick missed her own wedding! | Какая то телка пропустила свою собственную свадьбу!. |
| Like you even register as a chick to me. | Хоть ты прописываешься для меня как телка. |
| That dead chick was the other probation worker's fiancee. | Та мертвая телка была невестой надзирателя. |
| That chick knows what she's doing. | Эта телка, знает, что делает. |
| The chick in the little room might be moving to Portland next month. | Телка из маленькой комнаты в следующем месяце переезжает в Портленд. |
| That's the chick that tased me! | Это та телка, что вырубила меня шокером! |
| She's my chick, OK! | Да, но она моя телка, прошу заметить! |
| Who's the crazy chick in the apron? | Кто эта чокнутая телка в фартуке? |
| Some chick named mindy's on the phone for you, | Какая-то телка по имени Минди просит тебя к телефону, |
| And then, what, there's the dude with the big head and the crazy chick... | И там с вами еще мужик с огромной головой и сумасшедшая телка... |
| That chick in the casket, she won't even match up with that ringer you been toting around. | А телка в гробу ни за что не совпадет с той самозванкой, что ты таскал повсюду. |
| The one who looks like the chick from "Twilight." | Та, что выглядит как телка из "Сумерек". |
| That's no a chick, man, that's the love of my life. | Это не телка, чувак, это любовь всей жизни. |
| I mean, what is it with that chick, anyway? | Кстати, что это вообще за телка? |
| Every time a chick gets a look at it, she's like: | Каждый раз, как телка видит его она такая: |
| So, this chick meets a guy at a bar, and... (muttering indistinctly) | Короче, телка знакомится с парнем в баре и... |
| If a chick, you know, she's taking it slow with a guy, not sleeping with him, what do you think that means? | Если телка, ну ты знаешь, медлит с парнем, не спит с ним, как ты думаешь, что это значит? |
| Chick I used to roll with. | Телка, с которой я зажигал. |
| Chick, this is Mom's doing. | Телка, это все мама натворила. |
| 'CAUSE SHE'S A BAND CHICK, MAN. | Потому что она телка из оркестра. |
| SHE'S A CHICK DESMOND USED TO DATE, AND NOW HE THINKS SHE FELL FROM THE SKY. | Это телка, с которой встречался Десмонд и теперь он думает, что это она с неба свалилась |
| Same chick for three years. | Одна и та же телка три года. |
| Don't be a chick. | Не будь как телка. |