| Wait till he sees this chick that was staring at me. | Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня. |
| All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. | Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. |
| I, m sorry, Steve, but I, m kind of a crazy chick. | Прости, Стив, но я шальная чика. |
| Chick's Alzheimers'disease worsens, and he has to move closer to Jules. | Болезнь Чика ухудшается и он вынужден перебраться к Джулс. |
| The award is named after John Chick, who served as vice president and treasurer of the American Hockey League. | Трофей назван в честь Джона Чика, который был вице-президентом и казначеем АХЛ. |
| If I really like a chick... | Если мне реально понравилась чика. |
| I don't know, some chick named Mallory. | Какая-то чика по имени Мэллори |
| Do you still love Chick? | Ты ещё любишь Чика? - Да. |
| I'm going to save Chick. | А я пойду спасать Чика. |
| Following issues included work by Tom Chick, Allen Varney, Jim Rossignol and other top writers from in and outside the game industry, including a four-part piece by leading game designer Warren Spector. | Последующие выпуски включали работы Тома Чика, Аллена Варни, Джима Россиньоля и других знаменитых авторов, включая работу в четырёх частях лид-геймдизайнера Спектора Уоррена. |
| I can't believe that chick's here talking about our Nina. | Не верится, что эта чика говорит о нашей Нине. |
| Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |