| A popular guy died, and now I'm popular because I'm the misery chick. | Популярный парень умер, и теперь я стала популярной, потому что я несчастная девчонка. |
| And I mean, you had that other chick here for, like, three weeks. | У тебя же тут была та другая девчонка почти три недели. |
| Good. 'Cause it's not like I'm going around telling people you got schooled by a chick. | Потому что я не собираюсь всем рассказывать, что тебя сделала какая-то девчонка. |
| Is that chick really moving to Portland? | Та девчонка действительно переезжает в Портленд? |
| It's because I'm one cool chick, right, Matty? | Ну, я же крутая девчонка, да, Мэтти? |
| Wait a minute, where's the chick with the sword? | Подожди, а где девчонка с мечом? |
| Right, because this chick, she pulled my laundry out of the dryer early, and my jeans are still wet. | Потому что та девчонка вытащила мои вещи из сушки раньше времени, а мои... мои джинсы всё ещё мокрые. |
| Who's that, some other dude that Krauss chick falsely accused? | Кто это, еще какой-то чувак, которого ложно обвинила эта девчонка Краусс? |
| she's my chick, boy Stand right back, I'm doing fine | она моя девчонка, парень. Отойди, у меня все прекрасно, |
| After all that we've been through and I'm still just "one cool chick" to you? | Мы столько всего пережили, а я для тебя до сих пор "крутая девчонка"? |
| This chick's a reporter and she's covering my dad's campaign, so don't say anything you don't want blasted on the front page of "The Boston Post." | Это девчонка - репортер и она пишет о кампании моего отца, поэтому ничего не говорите, если не хотите засветиться в "Бостон Пост". |
| THAT'S THAT CHICK FROM THE ASSEMBLY, MAN. | Это та девчонка из театра, чувак! |
| My chick is crazy about... | Понимаешь, моя девчонка без ума от... |
| That chick's not for me! | Эта девчонка не для меня. |
| That chick can write. | Эта девчонка может писать. |
| You catch like a chick, Lips. | Ты ловишь, как девчонка |
| Just like a chick in the casino - | Совсем как девчонка в казино, |
| This chick sounds good. | Эта девчонка хорошо поёт. |
| You're like a chick, man. | Ты как девчонка, мужик. |
| You are one spooked chick. | Стремная ж ты девчонка! |
| That chick was a total snoozefest. | Эта девчонка была такой занудной. |
| The chick might be guilty. | Девчонка может быть виновна. |
| "You're one cool chick." | "Ты крутая девчонка". |
| my chick on the side said she got one on the way | Моя девчонка сказала что беременна. |
| She was some ugly chick. | Она просто какая-то страшная девчонка. |