Английский - русский
Перевод слова Chick

Перевод chick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цыпочка (примеров 136)
Some chick who pours coffee. Просто какая-то цыпочка, которая наливает кофе.
That is one scary chick. Это одна страшная цыпочка.
I vant my chick! Я хотёть моя цыпочка!
This "Evert" chick did not go quietly. Эта цыпочка "Эверт" не отошла спокойно на тот свет.
Dude, that chick last night was all over you, and she was 5 kinds of hot. Братан, та цыпочка вчера ночью запала на тебя, и она была возбуждена по полной программе.
Больше примеров...
Телка (примеров 40)
Some chick named mindy's on the phone for you, Какая-то телка по имени Минди просит тебя к телефону,
That chick in the casket, she won't even match up with that ringer you been toting around. А телка в гробу ни за что не совпадет с той самозванкой, что ты таскал повсюду.
Every time a chick gets a look at it, she's like: Каждый раз, как телка видит его она такая:
I'm not a chick. Я же не телка!
Is that his new chick? Это его новая телка?
Больше примеров...
Девчонка (примеров 71)
she's my chick, boy Stand right back, I'm doing fine она моя девчонка, парень. Отойди, у меня все прекрасно,
You catch like a chick, Lips. Ты ловишь, как девчонка
I am a chick, and I am winning. А я девчонка и выигрываю!
You're not the misery chick. Ты не несчастная девчонка.
411 is some human chick busted into The Norn's and went all lumberjack on her tree. Поговаривают, что какая-то человеческая девчонка ворвалась к Норне и чуть не пустила ее дерево на дрова.
Больше примеров...
Девушка (примеров 48)
Here is our own club and this chick has no manners. Это наш клуб, а эта девушка не умеет себя вести.
Who the hell's the chick? Что это за девушка, черт возьми?
I spend $600 a month on scented candles at the farmer's market just because there's a hot chick selling them. Я трачу 600 баксов в месяц на ароматные свечи на фермерском рынке просто потому, что их продает красивая девушка.
So, this chick and I are going at it behind the Central Park Zoo. Так вот, я и эта девушка собираемся перейти к делу прямо в Центральном Зоопарке
This is the-the chick from the elevator. Это девушка из лифта.
Больше примеров...
Девка (примеров 42)
There's a chick who works at Teen Juice at the mall, you know. Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
Why is this chick so eager to leave town and not come back? Почему эта девка так рвётся отсюда уехать и не возвращаться?
Every day, I go to Starbucks, and this chick in a red Porsche pulls up about 30 seconds behind me and double-parks, completely blocking me in, so I can't leave until she gets her pumpkin-spiced double-shot flavored concoction Каждый день я заезжаю в Старбакс, а эта девка на красном Порше приезжает на 30 секунд позже и паркуется рядом, полностью меня закрывая, так что я не могу уехать пока она не получит свою тыквенную, двойную смесь,
Any second, the chick's coming. Девка будет через секунду.
Always the same, some chick. Знаю я их. Вечно какая-нибудь девка.
Больше примеров...
Птенец (примеров 31)
Either this chick is a dude, or Halpert got scared straight! Или этот птенец - пижон или Халперт испугался!
The Hawk Chick collector's box set. "Ястреб и Птенец коллекционное издание"
"The problem is related to the fact that this chick needs to find support, needs to get on its feet and start moving," explains head of the laboratory of the Institute of Medical and Biological Problems (IMBP) RAN Vladimir Sychev. "Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев.
Chick was just a kid! Птенец была просто ребенком!
And the only force in all of Japan who could stop them... Hawk Chick! И единственной силой во всей Японии, способной их остановить, были "Ястреб и Птенец"!
Больше примеров...
Цыпа (примеров 30)
I just got hit on big-time by the wiener chick. Ко мне сейчас первоклассно приставала сосисочная цыпа.
She's a hot chick who may have a head injury, which makes it - our civic duty to... Она крутая цыпа, и если у неё травма головы, то наш долг...
You're like a hot chick! Ты теперь крутая цыпа!
That chick, Carly. Та цыпа, Карли.
Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who - get this - isn't a hot chick, proving he never listened to a word I said. Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который - прикинь - далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал.
Больше примеров...
Баба (примеров 23)
If it spurts on your mug or shirt, a chick was there for sure. Если он брызжет на морду или рубашку, то баба была там наверняка.
God. No, I am not a chick. Боже, нет, я не баба.
You know what it's like when a chick is doing that to me? I look down at her and I think, Понимаешь, поэтому когда баба делает это мне, я сморю на неё сверху вниз и думаю:
This chick is loud. Баба была очень громкой.
CRAZY CHICK WITH A GUN! Ж: - СУМАСШЕДШАЯ БАБА С ПУШКОЙ!
Больше примеров...
Цыпленок (примеров 30)
The mother and her baby chick are dancing around in my mouth. Мама и её цыпленок танцуют у меня на языке.
Copyright (C) 2004 the first chick decoration, traditional herbal beauty Yanagawa pendant mon All Rights Reserved. Copyright (C) 2004 первый цыпленок украшения, традиционные травяные красоты Янагава подвесные пн Все права защищены.
The chick has a tooth on its beak to get out of his shell because it has not enough space. Цыпленок имеет зуб на его клюве для выхода из своей скорлупы, так как он не имеет достаточного места для дальнейшего развития.
That chick has nails. Это как цыпленок с гвоздями.
Chick, chick, chick Чик, цыпленок, цыпленок
Больше примеров...
Тёлкой (примеров 15)
I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. Даю 75 центов за всю машину... Вместе с твоей тёлкой.
Don't tell mother that I'm hanging around a bit with this chick. Не говори маме, что я тут зависаю с одной тёлкой.
And don't tell her I called her a chick, or she'll kill me. Только не говорите, что я назвал её тёлкой, а то она меня убьёт.
Caleb's sleeping with a chick. Калеб спит с тёлкой.
You could have been off experimenting with that scientist chick right now if you just stood up for yourself. Ты мог бы заниматься всякими экспериментами с этой заумной тёлкой, если бы просто сумел постоять за себя.
Больше примеров...
Девица (примеров 20)
The chick I was with was a bit... shy. Моя девица была немного... стеснительна.
When we were done, the driver bailed, I got paid, and then some other chick shows up, and they all drive away. Когда мы закончили, водитель свинтил, мне заплатили, а потом приехала другая девица, и они уехали.
That chick lied all the time. Эта девица все время врала.
A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick play mah-jong with her grandmother at a retirement home. В два ночи ты потащил меня за 50 миль полюбоваться, как твоя девица играет в маджонг со своей бабушкой!
Since the Armistice, the chick has flown the coop! Однако после заключения мира девица испарилась.
Больше примеров...
Чика (примеров 12)
Wait till he sees this chick that was staring at me. Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня.
The award is named after John Chick, who served as vice president and treasurer of the American Hockey League. Трофей назван в честь Джона Чика, который был вице-президентом и казначеем АХЛ.
Do you still love Chick? Ты ещё любишь Чика? - Да.
Following issues included work by Tom Chick, Allen Varney, Jim Rossignol and other top writers from in and outside the game industry, including a four-part piece by leading game designer Warren Spector. Последующие выпуски включали работы Тома Чика, Аллена Варни, Джима Россиньоля и других знаменитых авторов, включая работу в четырёх частях лид-геймдизайнера Спектора Уоррена.
I can't believe that chick's here talking about our Nina. Не верится, что эта чика говорит о нашей Нине.
Больше примеров...
Тёлочка (примеров 5)
Look, when I left, that chick was fine. Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме.
'Cause that chick is the worst. Потому что это самая плохая тёлочка.
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет.
Aren't you the chick from the bar? Ты просто тёлочка из бара?
The crazy Jew-Santa chick. Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой.
Больше примеров...
Курица (примеров 14)
This old ugly chick and me used to win contests up at The Track. Эта старая ужасная курица и я выигрывали соревнования на "Катке".
Now I got to be that dying chick? Теперь я должна быть как умирающая курица?
That chick is inviting me to dinner tonight Эта курица пригласила меня на ужин.
This chick is a mess. Эта курица сплошная неприятность.
Your famous lemon chick... Твоя любимая лимонная курица?
Больше примеров...
Чик (примеров 41)
Do I look like a Dixie chick? Я похожа на Дикси чик?
Chick's here with the window. Здесь Чик с окном.
"Chick and Tippi." "Чик и Типпи"
Dylan, Chick is the master of the undersell. Ты знаешь, зачем. Дилан, Чик продаёт по сниженной цене.
Journalist Tom Chick summed up the weird experience of seeing his wizard at the head of "a troop of flapping, crawling, loping, whirling, hopping things" as the essence of "what gaming is all about." Журналист Том Чик подвёл итог, описав своего мага, возглавлявшего «войско хлюпающих, ползающих, подпрыгивающих, кружащихся существ» как сущность того, «чему посвящена вся игра».
Больше примеров...