| I figure that a chick lured him in here for a little tryst and then choked him out. | Полагаю, какая-то цыпочка заманила его сюда на свидание, а затем задушила. |
| She's a cool chick, man. Smokin'. | Она - классная цыпочка, горячая. |
| So it could all be the same chick, | Так это может одна и та же цыпочка? |
| Women are taking notice of you, men are jealous - the chick is hot! | Женщины заметили тебя, мужчины завидуют - цыпочка горяча! |
| One time, I got loaned out to gangs, was paired up with this CI, smoking-hot biker chick. | Однажды я работал под прикрытием в банде в паре с информаторшой, горячая байкерская цыпочка. |
| The chick in the little room might be moving to Portland next month. | Телка из маленькой комнаты в следующем месяце переезжает в Портленд. |
| She's my chick, OK! | Да, но она моя телка, прошу заметить! |
| Who's the crazy chick in the apron? | Кто эта чокнутая телка в фартуке? |
| Some chick named mindy's on the phone for you, | Какая-то телка по имени Минди просит тебя к телефону, |
| Is that his new chick? | Это его новая телка? |
| Sha! Some hot chick must have got my number. | Какая то горячая девчонка заполучила мой номер. |
| You are one spooked chick. | Стремная ж ты девчонка! |
| The chick on the "Jaws" poster was hot. | Девчонка у них на постере классная. |
| You are smarter than the chick I'm dating. | Ты умнее, чем та девчонка, с которой я встречаюсь. |
| An ugly chick, but a chick. | Страшненькая, но девчонка. |
| Now, he's done this before, but this chick, She does not believe that he's asleep. | Он и раньше так делал, но эта девушка, не верила, что он спит. |
| This is the-the chick from the elevator. | Это девушка из лифта. |
| I mean, hell, they even got some medieval-times chick. | У них, блин, даже есть средневековая девушка. |
| If you're a chick, you've spent your life fighting the urge to kill her in her sleep. | Если ты девушка, то только и мечтаешь, как бы прибить ее, пока она спит. |
| I mean, you're the most confident chick I know. | Я имею ввиду, ты самая уверенная в себе девушка, которую я знаю. |
| Hey. Last time we saw this chick, she had a shotgun pointed at us. | В последний раз эта девка направила на нас дробовик. |
| And let me tell you something, this chick was fat, okay? | И вот что я вам скажу, эта девка была жирной. Ага? |
| I'm so sick of that chick! | Меня так достала эта девка. |
| You sound like a jealous chick, buddy. | Как ревнивая девка себя ведёшь. |
| In the middle, a chick. | Посреди нее стоит девка. |
| The larger chick pesters its mother for a drink. | Большой птенец пристаёт к матери, требуя воды. |
| The chick flies away and the eggshell disintegrates. | Птенец улетает, а скорлупа исчезает. |
| The fairy tern laid another egg, and now she has a tiny chick to feed. | Австралийская крачка отложила ещё одно яйцо, теперь у неё есть птенец, и его нужно кормить. |
| Okay, but if you're still thinking paint, you're still thinking like a chick. | Ладно, но если ты все еще думаешь о покраске, ты все еще думаешь как птенец. |
| Or they lie to avoid detection, pretend they are powerful when they are weak as an un-shelled chick. | Или как они врут, чтобы их не обнаружили, когда притворяются сильными, хотя слабы словно только что вылупившийся птенец. |
| I see why you like this chick. | Понимаю, почему тебе нравится эта цыпа. |
| Where would the chick and the duck live? | Где же тогда будут жить цыпа с утей? |
| You're that chick who was hanging around Tail Lights. | Ты та цыпа, что ошивалась возле Задних Фар? |
| Do you like this chick or not? | Тебе нравится цыпа или нет? |
| The chick she was hanging with was a pro. | Цыпа, с которой она сидела, была профессионалкой. |
| Guy wants to dress up as a chick, makes him feel good about himself? | Чувак хочет одеваться как баба, ему так нравится? |
| and chick "I ate with a forkness". | а баба "Я ела вилкою". |
| The chick used the shower. | Баба мылась под душем. |
| This chick is loud. | Баба была очень громкой. |
| That chick was as ugly as sin. | А баба страшнее ночи. |
| Whatever.I don't need another chick with issues. | В любом случае, мне не нужен еще один цыпленок с проблемами. |
| Imagine each question is a baby chick. | Представьте, что каждый вопрос - это крошечный цыпленок. |
| The chick has a tooth on its beak to get out of his shell because it has not enough space. | Цыпленок имеет зуб на его клюве для выхода из своей скорлупы, так как он не имеет достаточного места для дальнейшего развития. |
| That's a baby chick and duck. | Это же цыпленок и утенок. |
| "Everywhere that Big Chick went, Little Chick went, too." | Куда бы ни шел Большой Цыпленок, Маленький Цыпленок следовал за ним. |
| I never would have slept with that chick. | Я бы никогда не стал спать с этой тёлкой. |
| Like there's the times you find a great clip, with a hot chick. | Скажем, когда ты находишь отличный ролик с клёвой тёлкой, и только ты хочешь кончить, как вдруг показывают парня. |
| You could have been off experimenting with that scientist chick right now if you just stood up for yourself. | Ты мог бы заниматься всякими экспериментами с этой заумной тёлкой, если бы просто сумел постоять за себя. |
| I went to this hospital in France and got together with this chick. | Во Франции я однажды познакомился в медпункте с такой горячей тёлкой... |
| You know, I have a real shot with this chick. | Между нами с этой тёлкой реально "искра пролетела"... |
| There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. | Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. |
| Okay, "A"... why does it always have to be a sad chick with cats? | Ладно, "А" - почему это всегда должна быть печальная девица с котами? |
| The chick that hired us. | Девица, что наняла нас. |
| Chick at the bar. | А та девица у стойки? |
| Smile maintenance chick... how lovely! | Девица с отремонтированной улыбкой. |
| Wait till he sees this chick that was staring at me. | Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня. |
| All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. | Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. |
| If I really like a chick... | Если мне реально понравилась чика. |
| Do you still love Chick? | Ты ещё любишь Чика? - Да. |
| Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
| Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
| 'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
| So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
| Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
| The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
| This old ugly chick and me used to win contests up at The Track. | Эта старая ужасная курица и я выигрывали соревнования на "Катке". |
| That fat chick from the wedding is hassling me about her video. | Этот толстая курица со свадьбы спорила со мной о фильме |
| This chick is a mess. | Эта курица сплошная неприятность. |
| Your famous lemon chick... | Твоя любимая лимонная курица? |
| But this Down With Love chick is too busy? | А эта курица со своей "К черту любовь" - книженцией - слишком занята! |
| In May 1993, Chick Corea, the jazz musician, was reportedly invited to take part in a concert on the occasion of the World Athletics Championship at Stuttgart. | В мае 1993 года музыкант джазового оркестра Чик Кори был, как сообщается, приглашен для участия в концерте по случаю проведения чемпионата мира по легкой атлетике в Штутгарте. |
| Chick couldn't make it tonight. | Чик не смог сегодня. |
| That's really beautiful, Chick. | Очень красиво, Чик. |
| Chick... Stay with him. | Чик, оставайся с ним. |
| Would I be right in thinking that "Chick Shavers" isn't your real name? | Я не ошибусь, если предположу, что "Чик Шаверс" - не настоящее имя? |