Or some crazy chick pushed me in front of a bus... | или какая-та сумасшедшая цыпочка толкнула меня под автобус... |
Hot chick, Britney, hot witch, hot Indian chick... | Горячая штучка, Бритни, горячая ведьма, горячая индийская цыпочка... |
This morning it's this hot chick. | Сегодня утром эта горячая цыпочка. |
This chick is a mutant. | Эта цыпочка - мутант. |
Dude, that chick last night was all over you, and she was 5 kinds of hot. | Братан, та цыпочка вчера ночью запала на тебя, и она была возбуждена по полной программе. |
Like you even register as a chick to me. | Хоть ты прописываешься для меня как телка. |
Some chick named mindy's on the phone for you, | Какая-то телка по имени Минди просит тебя к телефону, |
Chick I used to roll with. | Телка, с которой я зажигал. |
I'm not a chick. | Я же не телка! |
Who was that chick? | что это за телка была? |
she's my chick, boy Stand right back, I'm doing fine | она моя девчонка, парень. Отойди, у меня все прекрасно, |
That chick's not for me! | Эта девчонка не для меня. |
You catch like a chick, Lips. | Ты ловишь, как девчонка |
Then your chick did? | Так значит твоя девчонка? |
Chick's nuts about you. | Эта девчонка просто без ума от тебя. |
And then that chick from Kellerman's boat came by. | И потом та девушка с лодки Келлермана подошла ко мне. |
Well, it's obviously some chick flick... so probably Susan. | Хорошо, это - очевидно некоторый девушка. |
Like jacking that chick's purse yesterday? | Как кража сумки у девушка вчера? |
Dov, she's not a chick. | Дов, она не девушка. |
Here's a bizarre story for you... police are now searching for the hot chick bandit... a beautiful young woman who lures men into dark alleyways,... beats them senseless, and takes their wallets. | Специально для вас, забавный рассказ... полиция сейчас разыскивает бандита по кличке "горячая цыпочка"... красивая девушка, которая завлекает мужчин в темные аллеи,... бессердечно избивает их и забирает бумажники. |
Or it was stolen... some chick stole it and answered it. | Или его украли... какая-то девка его свистнула и ответила. |
This love rival is a chick? | Мой любовный соперник - девка? |
Man, you'd be an ugly chick. | Девка из тебя вышла бы страшная. |
And that gal he's with - She's that Russian chick that blew up them cia guys. | И девка с ним... та русская цыпочка, которая взорвала ребят из ЦРУ. |
In the middle, a chick. | Посреди нее стоит девка. |
This chick never had the chance to learn how to avoid the seal. | Этот птенец никогда не научится спасаться от хищников. |
At 14 days old, the common cuckoo chick is about three times the size of an adult Eurasian reed warbler. | На 14 день птенец обыкновенной кукушки примерно в три раза больше по размерам, чем взрослая тростниковая камышовка. |
The Hawk Chick collector's box set. | "Ястреб и Птенец коллекционное издание" |
You're that CDC chick. | Птенец из команды ЦКЗ. |
A four-month old Laysan Albatross chick died with this in its stomach. | Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка. |
Good-looking chick, but apparently hard as nails. | Представляешь? Прелестная цыпа, но, видимо, твёрдая, что твой гвоздь. |
Where would the chick and the duck live? | Где же тогда будут жить цыпа с утей? |
Like, this one chick, she's standing there Right in front of the store, and she starts to take off | Например, одна цыпа, она стояла там прямо перед входом в магазин, и начала снимать свою... |
Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who - get this - isn't a hot chick, proving he never listened to a word I said. | Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который - прикинь - далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал. |
The chick in the dress, that's Dan Drummel? | Та цыпа в платье, это Дэн Драмел? |
Anyway, a chick buys cheese, two buns, and sausages for 11,20. | В любом случае, баба покупает сыр, две булочки, и сосиски за 11,20. |
Don't get like a chick on me. | Не нужно мне заливать как баба. |
It's that chick from the movie Brave. | Это баба из мультика "Храбрая сердцем". |
Always the same, some chick. | И каждый раз у тебя баба. |
This chick is loud. | Баба была очень громкой. |
Many of these squabbles end in tragedy as the poor chick is trampled to death. | Многие из этих ссор закончатся трагедией, поскольку бедный цыпленок будет затоптан до смерти. |
The chick has a tooth on its beak to get out of his shell because it has not enough space. | Цыпленок имеет зуб на его клюве для выхода из своей скорлупы, так как он не имеет достаточного места для дальнейшего развития. |
There was even a chick there. | Там даже цыпленок был. |
That chick has nails. | Это как цыпленок с гвоздями. |
Chick, chick, chick | Чик, цыпленок, цыпленок |
I never would have slept with that chick. | Я бы никогда не стал спать с этой тёлкой. |
What's wrong with that chick? | Что не так с этой тёлкой? |
And don't tell her I called her a chick, or she'll kill me. | Только не говорите, что я назвал её тёлкой, а то она меня убьёт. |
A CHICK WHO SPROUTS VINES, | С тёлкой, которая разрасталась корнями. |
You know, I have a real shot with this chick. | Между нами с этой тёлкой реально "искра пролетела"... |
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. | Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. |
When we were done, the driver bailed, I got paid, and then some other chick shows up, and they all drive away. | Когда мы закончили, водитель свинтил, мне заплатили, а потом приехала другая девица, и они уехали. |
So... why does that chick think she owns the painting? | Почему эта девица считает, что это её картина? |
Maybe the chick's just fat. | Может девица просто растолстела. |
A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick play mah-jong with her grandmother at a retirement home. | В два ночи ты потащил меня за 50 миль полюбоваться, как твоя девица играет в маджонг со своей бабушкой! |
All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. | Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. |
I, m sorry, Steve, but I, m kind of a crazy chick. | Прости, Стив, но я шальная чика. |
Chick's Alzheimers'disease worsens, and he has to move closer to Jules. | Болезнь Чика ухудшается и он вынужден перебраться к Джулс. |
I don't know, some chick named Mallory. | Какая-то чика по имени Мэллори |
Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
This old ugly chick and me used to win contests up at The Track. | Эта старая ужасная курица и я выигрывали соревнования на "Катке". |
That chick is inviting me to dinner tonight | Эта курица пригласила меня на ужин. |
This chick is a mess. | Эта курица сплошная неприятность. |
Your famous lemon chick... | Твоя любимая лимонная курица? |
I could see that chick shoving someone down the stairs. | Я видела, как эта курица скинула кого то вниз по лестнице. |
Chick's spent everything on your books. | Чик потратил все свои деньги на ваши книги. |
I live down the street from Chick Corea in Chelsea. | Я жил в квартале от Чик Кориа в Челси. |
The jazz pianist Chick Corea used the beginning of the second movement as an introduction to his composition "Spain". | Чик Кориа использовал начало Адажио в качестве вступления к его знаменитому сочинению «Spain». |
In 1978, after issuing a live album of the tour titled Return To Forever Live: The Complete Concert (a four-LP set, also released in edited form as a single LP and later as a double CD), Chick Corea officially disbanded the group. | В 1978 году после выпуска концертного альбома под названием Return to Forever Live: Complete Concert (четыре сета с пластинками, также вышел в отредактированном виде как сингл и позже как двойной CD) Чик Кориа официально распустил группу. |
Would I be right in thinking that "Chick Shavers" isn't your real name? | Я не ошибусь, если предположу, что "Чик Шаверс" - не настоящее имя? |