| Tony and Maria from West Side Story, what's-his-name and the big blue chick in Avatar. | Тони и Мария из Вестсайдской истории, как-то-его-там и синяя цыпочка из Аватара. |
| She may be sandy, but that chick knows what I like. | От нее, может быть, и песок везде, но эта цыпочка знает, что мне нравится. |
| Or some crazy chick pushed me in front of a bus... | или какая-та сумасшедшая цыпочка толкнула меня под автобус... |
| What could be better than a hot chick ordering'around a bunch of guys? | Что может быть круче, чем горячая цыпочка, руководящая кучей парней? |
| Some chick in a Trans Am. | Какая-то цыпочка в Транс Ам. |
| Some chick missed her own wedding! | Какая то телка пропустила свою собственную свадьбу!. |
| 'CAUSE SHE'S A BAND CHICK, MAN. | Потому что она телка из оркестра. |
| 'Cause that chick is hot. | Потому что это шикарная телка. |
| The hottest was a black chick. | Самая крутая была чернокожая телка. |
| Is your chick as hot as she looks? | Твоя телка такая же горячая, как выглядит? |
| I tell you, that Arabella she is one cool chick. | Я рассказывал тебе, что Арабелла, клевая девчонка. |
| Mariya, you are a super-cool chick. | Мария, ты просто невероятная девчонка. |
| I swear, every chick I've ever gone on a date with has taken me to Giorgio's. | Клянусь тебе, меня каждая девчонка таскает в Джорджиос. |
| You know, like, that Frozen chick. | Девчонка из "Холодного сердца". |
| An ugly chick, but a chick. | Страшненькая, но девчонка. |
| Well, it's obviously some chick flick... so probably Susan. | Хорошо, это - очевидно некоторый девушка. |
| I spend $600 a month on scented candles at the farmer's market just because there's a hot chick selling them. | Я трачу 600 баксов в месяц на ароматные свечи на фермерском рынке просто потому, что их продает красивая девушка. |
| Up yours, Petey, I'm just saying, it's the first time in my life a chick called it quits with me | Отвали, Пити, я просто хочу сказать, первый раз в жизни меня бросила девушка |
| It's not a chick thing, it is the triangle thing. | Это не из-за того, что она девушка, это треугольник. |
| Who's the new chick? | Это моя девушка - Сэм. |
| Who's the chick, and why are you hiding her? | Кто эта девка, и почему ты её прячешь? |
| Every day, I go to Starbucks, and this chick in a red Porsche pulls up about 30 seconds behind me and double-parks, completely blocking me in, so I can't leave until she gets her pumpkin-spiced double-shot flavored concoction | Каждый день я заезжаю в Старбакс, а эта девка на красном Порше приезжает на 30 секунд позже и паркуется рядом, полностью меня закрывая, так что я не могу уехать пока она не получит свою тыквенную, двойную смесь, |
| The Filipino chick with the mole? | Филлипинская девка с родинкой? |
| That chick in HR. | Девка из отдела кадров. |
| Will this chick go with you? | Эта девка поедет с тобой? |
| If a baby chick separates from its crèche it could freeze to death, or be eaten by a variety of different predators. | Если птенец пингвина отобьется от стайки, он может замерзнуть или быть съеден разными хищниками. |
| Or they lie to avoid detection, pretend they are powerful when they are weak as an un-shelled chick. | Или как они врут, чтобы их не обнаружили, когда притворяются сильными, хотя слабы словно только что вылупившийся птенец. |
| (PENGUIN CHICK PEEPING) | (ПТЕНЕЦ ПИНГВИНА ПИЩИТ) |
| We're watching a Hawk Chick with Hawk! | Мы смотрим "Ястреб и Птенец" вместе с Ястребом! |
| And the only force in all of Japan who could stop them... Hawk Chick! | И единственной силой во всей Японии, способной их остановить, были "Ястреб и Птенец"! |
| Good-looking chick, but apparently hard as nails. | Представляешь? Прелестная цыпа, но, видимо, твёрдая, что твой гвоздь. |
| He's not making any moves, it's this Dr. Ramona chick. | Он никаких действий не предпринимает, и это все эта цыпа др. Рамона. |
| I'm a little chick who's disgusting! | Я так мил! Я маленькая цыпа, и я противна! |
| She's a hot chick who may have a head injury, which makes it - our civic duty to... | Она крутая цыпа, и если у неё травма головы, то наш долг... |
| She's a completely different kind of chick. | Она совсем другая цыпа. |
| It's that chick from the movie Brave. | Это баба из мультика "Храбрая сердцем". |
| Always the same, some chick. | И каждый раз у тебя баба. |
| I told you, it's a chick. | Я же говорю - баба. |
| This chick is loud. | Баба была очень громкой. |
| Chick in the camp is worse than the devil. | Баба в таборе горше дьявола. |
| Some white chick named Melanie, another girlfriend of Ordell's. | Некоторые белые цыпленок по имени Мелани, другой подруге Орделл годов. |
| Yoshikazu says, "press the sushi as if you are pressing a little chick." | Йошикацу говорит - "сжимай суши так, словно это маленький цыпленок". |
| That chick has nails. | Это как цыпленок с гвоздями. |
| "Everywhere that Big Chick went, Little Chick went, too." | Куда бы ни шел Большой Цыпленок, Маленький Цыпленок следовал за ним. |
| It was like watching a baby chick's eyes open. | Будто наблюдаешь, как суточный цыпленок открывает глаза. |
| I never would have slept with that chick. | Я бы никогда не стал спать с этой тёлкой. |
| I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. | Даю 75 центов за всю машину... Вместе с твоей тёлкой. |
| Dude, what's the deal with that London chick? | Чувак, а что там за дела с той тёлкой Лондон? |
| You could have been off experimenting with that scientist chick right now if you just stood up for yourself. | Ты мог бы заниматься всякими экспериментами с этой заумной тёлкой, если бы просто сумел постоять за себя. |
| I went to this hospital in France and got together with this chick. | Во Франции я однажды познакомился в медпункте с такой горячей тёлкой... |
| When we were done, the driver bailed, I got paid, and then some other chick shows up, and they all drive away. | Когда мы закончили, водитель свинтил, мне заплатили, а потом приехала другая девица, и они уехали. |
| So... why does that chick think she owns the painting? | Почему эта девица считает, что это её картина? |
| Okay, "A"... why does it always have to be a sad chick with cats? | Ладно, "А" - почему это всегда должна быть печальная девица с котами? |
| The chick that hired us. | Девица, что наняла нас. |
| A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick play mah-jong with her grandmother at a retirement home. | В два ночи ты потащил меня за 50 миль полюбоваться, как твоя девица играет в маджонг со своей бабушкой! |
| Wait till he sees this chick that was staring at me. | Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня. |
| The award is named after John Chick, who served as vice president and treasurer of the American Hockey League. | Трофей назван в честь Джона Чика, который был вице-президентом и казначеем АХЛ. |
| Do you still love Chick? | Ты ещё любишь Чика? - Да. |
| Following issues included work by Tom Chick, Allen Varney, Jim Rossignol and other top writers from in and outside the game industry, including a four-part piece by leading game designer Warren Spector. | Последующие выпуски включали работы Тома Чика, Аллена Варни, Джима Россиньоля и других знаменитых авторов, включая работу в четырёх частях лид-геймдизайнера Спектора Уоррена. |
| Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
| Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
| 'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
| So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
| Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
| The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
| This old ugly chick and me used to win contests up at The Track. | Эта старая ужасная курица и я выигрывали соревнования на "Катке". |
| Dude with long hair and skinny chick, and a dude with a red sweatshirt. | Чувак с длинными волосами и тощая курица и чувак в красной спортивной рубашке. |
| That fat chick from the wedding is hassling me about her video. | Этот толстая курица со свадьбы спорила со мной о фильме |
| This chick is a mess. | Эта курица сплошная неприятность. |
| Your famous lemon chick... | Твоя любимая лимонная курица? |
| The jazz pianist Chick Corea used the beginning of the second movement as an introduction to his composition "Spain". | Чик Кориа использовал начало Адажио в качестве вступления к его знаменитому сочинению «Spain». |
| Chick's here with the window. | Здесь Чик с окном. |
| And Chick found out. | И Чик всё узнал. |
| More modern blues performers that have come out of or near Atlanta include The Allman Brothers Band, The Black Crowes, Tinsley Ellis, Delta Moon, and Chick Willis. | Современными исполнителями Атланта-блюза, уроженцами Атланты или выходцами из её пригородов являются Тинсли Эллис, Чик Уиллис и члены групп «The Allman Brothers Band», «Delta Moon» и «The Black Crowes». |
| Chick, chick, chick | Чик, цыпленок, цыпленок |