Английский - русский
Перевод слова Chick

Перевод chick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цыпочка (примеров 136)
Man, that chick is so flexible. Чувак, эта цыпочка такая гибкая.
You're lucky a chick that hot lets you get naked in the same building she's in. Тебе повезло, что такая горячая цыпочка позволяет тебе оголяться в том же самом здании, в котором она находится.
I was walking downtown one night, and this super hot chick, she runs up to me, and she notices my shirt. Я гулял в центре города той ночью, и эта очень горячая цыпочка, она бежит ко мне, и она замечает мою футболку.
He got involved with this crazy stalker chick... Его преследовала эта сумасшедшая цыпочка...
This the dead chick? Это та мертвая цыпочка?
Больше примеров...
Телка (примеров 40)
That dead chick was the other probation worker's fiancee. Та мертвая телка была невестой надзирателя.
That chick knows what she's doing. Эта телка, знает, что делает.
That chick in the casket, she won't even match up with that ringer you been toting around. А телка в гробу ни за что не совпадет с той самозванкой, что ты таскал повсюду.
So, this chick meets a guy at a bar, and... (muttering indistinctly) Короче, телка знакомится с парнем в баре и...
She's still a chick. Она все еще телка.
Больше примеров...
Девчонка (примеров 71)
That chick is freakishly like Ali... Эта девчонка чертвовски похожа на Эли...
Good. 'Cause it's not like I'm going around telling people you got schooled by a chick. Потому что я не собираюсь всем рассказывать, что тебя сделала какая-то девчонка.
You're like a chick, man. Ты как девчонка, мужик.
It's that blogger, the wine chick. Это блоггер, винная девчонка.
Some chick turn you to a life of crime? М: Девчонка втянула в криминал?
Больше примеров...
Девушка (примеров 48)
By the way, that chick is totally checking you out. Кстати, та девушка точно на тебя заглядывается.
Apparently, a really hot chick just moved into Burski's apartment building. Видимо, очень красивая девушка недавно переехала в дом, где живет Бёрски.
Whenever a chick says "I'll be right back, "write them off, man. Если девушка говорит "сейчас вернусь", никогда не верь, старик.
Up yours, Petey, I'm just saying, it's the first time in my life a chick called it quits with me Отвали, Пити, я просто хочу сказать, первый раз в жизни меня бросила девушка
I mean, hell, they even got some medieval-times chick. У них, блин, даже есть средневековая девушка.
Больше примеров...
Девка (примеров 42)
Why is this chick so eager to leave town and not come back? Почему эта девка так рвётся отсюда уехать и не возвращаться?
And let me tell you something, this chick was fat, okay? И вот что я вам скажу, эта девка была жирной. Ага?
All right, chick batter! Ништяк, девка бьёт!
What? - That's the chick on the horse. Это та девка на лошади.
Will this chick go with you? Эта девка поедет с тобой?
Больше примеров...
Птенец (примеров 31)
The chick flies away and the eggshell disintegrates. Птенец улетает, а скорлупа исчезает.
It's what the crowned eagle and her chick have been waiting for. Именно этого и ждали венценосная орлица и её птенец.
However, a cuckoo chick needs the amount of food of a whole brood of host nestlings, and it struggles to elicit that much from the host parents with only the vocal stimulus. Однако птенец кукушки нуждается в количестве пищи, предназначавшейся для целого выводка птенцов вида-хозяина, и он борется за то, чтобы побудить приемных родителей кормить его с такой интенсивностью только при помощи вокальной стимуляции.
Hawk Chick versus Seaweed Monster. "Ястреб и Птенец против Монстра Морской Водоросли".
Hawk Chick versus Sharkman or the classic Hawk Chick versus Tsukumogami. "Ястреб и Птенец против Человека-Акулы" или же классический "Ястреб и Птенец против Цукомогами".
Больше примеров...
Цыпа (примеров 30)
Good-looking chick, but apparently hard as nails. Представляешь? Прелестная цыпа, но, видимо, твёрдая, что твой гвоздь.
I'm a little chick who's disgusting! Я так мил! Я маленькая цыпа, и я противна!
She's a hot chick who may have a head injury, which makes it - our civic duty to... Она крутая цыпа, и если у неё травма головы, то наш долг...
The chick from that crapfest "Mary Poppins." Та цыпа из чушатины про "Мэри Поппинс".
Just call me Chick from Last Night. Просто зови меня Цыпа с прошлой ночи.
Больше примеров...
Баба (примеров 23)
The other chick with him, if she escapes... Другая баба, что с ним, если она сбежит...
Watch it - it's a chick, for sure. Внимательно, сто пудов, это баба.
and chick "I ate with a forkness". а баба "Я ела вилкою".
You know what it's like when a chick is doing that to me? I look down at her and I think, Понимаешь, поэтому когда баба делает это мне, я сморю на неё сверху вниз и думаю:
He tries to act like the family man but the truth is, he has some chick half his age living in Notting Hill. Он пытается вести себя как глава семейства, но на самом деле у него баба в два раза моложе его в Нотинг Хилле.
Больше примеров...
Цыпленок (примеров 30)
Whatever.I don't need another chick with issues. В любом случае, мне не нужен еще один цыпленок с проблемами.
Okay, then, fine, be the chick, Doug. Хорошо, тогда ты цыпленок, Даг.
Copyright (C) 2004 the first chick decoration, traditional herbal beauty Yanagawa pendant mon All Rights Reserved. Copyright (C) 2004 первый цыпленок украшения, традиционные травяные красоты Янагава подвесные пн Все права защищены.
Another orphan is searching for a new family, but this female already has a chick of her own. Другая сирота ищет новую семью, но у этой самки уже есть собственный цыпленок.
In a typical review, Claudia Puig of USA Today wrote, it's Dead Poets Society as a chick flick, without the compelling drama and Roberts doesn't seem convinced. В типичном обзоре Клаудия Пуиг из «USA Today» написала: «Это Общество мертвых поэтов «как цыпленок, без убедительной драмы и вдохновения... даже Робертс похоже не убежденна.
Больше примеров...
Тёлкой (примеров 15)
I never would have slept with that chick. Я бы никогда не стал спать с этой тёлкой.
How was the date with that wheelchair chick? Как прошла свиданка с тёлкой на колёсах?
I want to go to Alaska, I want to make out with a black chick! Я хочу побывать на Аляске, хочу пообжиматься с чёрной тёлкой!
You could have been off experimenting with that scientist chick right now if you just stood up for yourself. Ты мог бы заниматься всякими экспериментами с этой заумной тёлкой, если бы просто сумел постоять за себя.
A CHICK WHO SPROUTS VINES, С тёлкой, которая разрасталась корнями.
Больше примеров...
Девица (примеров 20)
And I was just walking down the street and some chick blows through a red light... Я просто иду по улице и какая-то девица проносится на красный свет...
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies. Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев.
So... why does that chick think she owns the painting? Почему эта девица считает, что это её картина?
Please tell me that donkey-faced thing with the braces isn't the chick you're going with. Умоляю, скажи, что эта ослиная рожа со скобами не та девица, с которой ты собираешься встретиться.
Smile maintenance chick... how lovely! Девица с отремонтированной улыбкой.
Больше примеров...
Чика (примеров 12)
Wait till he sees this chick that was staring at me. Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня.
I don't know, some chick named Mallory. Какая-то чика по имени Мэллори
Do you still love Chick? Ты ещё любишь Чика? - Да.
I'm going to save Chick. А я пойду спасать Чика.
I can't believe that chick's here talking about our Nina. Не верится, что эта чика говорит о нашей Нине.
Больше примеров...
Тёлочка (примеров 5)
Look, when I left, that chick was fine. Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме.
'Cause that chick is the worst. Потому что это самая плохая тёлочка.
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет.
Aren't you the chick from the bar? Ты просто тёлочка из бара?
The crazy Jew-Santa chick. Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой.
Больше примеров...
Курица (примеров 14)
This old ugly chick and me used to win contests up at The Track. Эта старая ужасная курица и я выигрывали соревнования на "Катке".
Now I got to be that dying chick? Теперь я должна быть как умирающая курица?
That fat chick from the wedding is hassling me about her video. Этот толстая курица со свадьбы спорила со мной о фильме
It's a chick building a rocket ship! Это курица построила ракету!
This chick's a mercenary. Эта курица - обычный наемник.
Больше примеров...
Чик (примеров 41)
She's okay with your side chick? С ней все в порядке с вашей стороны чик?
In 1978, after issuing a live album of the tour titled Return To Forever Live: The Complete Concert (a four-LP set, also released in edited form as a single LP and later as a double CD), Chick Corea officially disbanded the group. В 1978 году после выпуска концертного альбома под названием Return to Forever Live: Complete Concert (четыре сета с пластинками, также вышел в отредактированном виде как сингл и позже как двойной CD) Чик Кориа официально распустил группу.
People call me chick. Люди зовут меня Чик.
Some guys been looking for me, Chick? Меня кто-нибудь искал, Чик?
Chick's here with the window. Здесь Чик с окном.
Больше примеров...