Don't blame yourself because this chick went to the dark side. | Не вини себя Потому что эта цыпочка была на темной стороне. |
She's a cool chick, man. Smoking. | Она - классная цыпочка, старик, горячая штучка. |
I can't tell you how to pick your friends, clark, but that chick seems like trouble. | Не могу указывать тебе, как выбирать друзей, Кларк, но эта цыпочка - сплошные неприятности. |
You're lucky a chick that hot lets you get naked in the same building she's in. | Тебе повезло, что такая горячая цыпочка позволяет тебе оголяться в том же самом здании, в котором она находится. |
Some chick who pours coffee. | Просто какая-то цыпочка, которая наливает кофе. |
Who's the crazy chick in the apron? | Кто эта чокнутая телка в фартуке? |
The one who looks like the chick from "Twilight." | Та, что выглядит как телка из "Сумерек". |
Welder chick taught me. | Телка Вэлдера меня научила. |
Some chick's stealing my car. | Какая-то телка угоняет мою машину! |
Next thing I know, this beautiful chick shows up, drunk out of her skull, wants to get in with me. | Следующее что я помню, появляется эта красивая телка, перебравшая с выпивкой, и захотела забраться ко мне |
I tell you, that Arabella she is one cool chick. | Я рассказывал тебе, что Арабелла, клевая девчонка. |
Ever since then, she never lets me drive her and I don't like to be driven by a chick, so... | С тех пор она никогда не позволяла отвозить ее, а мне не нравится, чтобы меня везла девчонка, поэтому... |
It's because I'm one cool chick, right, Matty? | Ну, я же крутая девчонка, да, Мэтти? |
"You're one cool chick." | "Ты крутая девчонка". |
The chick on the "Jaws" poster was hot. | Девчонка у них на постере классная. |
Bay, he got some chick pregnant. | Бэй, от него беременна одна девушка. |
Just some chick, mate, she is really messed up. | Просто какая-то девушка, она сильно пострадала. |
Yes but another chick's stuck on you. | Да, но еще одна девушка запала на тебя. |
Like jacking that chick's purse yesterday? | Как кража сумки у девушка вчера? |
I only get angry when my girlfriend locks me out of the apartment for two days because some chick from high school Facebooks me. | Я разозлился только тогда, когда моя девушка выставила меня из квартиры на два дня, потому что одна школьная подруга написала мне в Фейсбук. |
Hey. Last time we saw this chick, she had a shotgun pointed at us. | В последний раз эта девка направила на нас дробовик. |
Four guys, a chick and a noose. | Четыре парня, девка и петля. |
The Filipino chick with the mole? | Филлипинская девка с родинкой? |
Hey, is that chick gonna be okay on her own? | эта девка там сама справится? |
What? - That's the chick on the horse. | Это та девка на лошади. |
At 14 days old, the common cuckoo chick is about three times the size of an adult Eurasian reed warbler. | На 14 день птенец обыкновенной кукушки примерно в три раза больше по размерам, чем взрослая тростниковая камышовка. |
If a baby chick separates from its crèche it could freeze to death, or be eaten by a variety of different predators. | Если птенец пингвина отобьется от стайки, он может замерзнуть или быть съеден разными хищниками. |
However, a cuckoo chick needs the amount of food of a whole brood of host nestlings, and it struggles to elicit that much from the host parents with only the vocal stimulus. | Однако птенец кукушки нуждается в количестве пищи, предназначавшейся для целого выводка птенцов вида-хозяина, и он борется за то, чтобы побудить приемных родителей кормить его с такой интенсивностью только при помощи вокальной стимуляции. |
Hawk Chick versus Seaweed Monster. | "Ястреб и Птенец против Монстра Морской Водоросли". |
(PENGUIN CHICK PEEPING) | (ПТЕНЕЦ ПИНГВИНА ПИЩИТ) |
I just got hit on big-time by the wiener chick. | Ко мне сейчас первоклассно приставала сосисочная цыпа. |
And this chick turns to me and says, | А эта цыпа поворачивается ко мне и говорит: |
You're that chick who was hanging around Tail Lights. | Ты та цыпа, что ошивалась возле Задних Фар? |
The chick she was hanging with was a pro. | Цыпа, с которой она сидела, была профессионалкой. |
Wouldn't it be cool if our duck and our chick had a baby? | Классно бы было если бы наши Уткин и Цыпа заимели бы ребёнка? |
If it spurts on your mug or shirt, a chick was there for sure. | Если он брызжет на морду или рубашку, то баба была там наверняка. |
Anyway, a chick buys cheese, two buns, and sausages for 11,20. | В любом случае, баба покупает сыр, две булочки, и сосиски за 11,20. |
That chick loves you, man. | Баба запала на тебя, чувак. |
and chick "I ate with a forkness". | а баба "Я ела вилкою". |
The chick is supposed to sit on the sink! | Баба должна сидеть на раковине. |
Imagine each question is a baby chick. | Представьте, что каждый вопрос - это крошечный цыпленок. |
Copyright (C) 2004 the first chick decoration, traditional herbal beauty Yanagawa pendant mon All Rights Reserved. | Copyright (C) 2004 первый цыпленок украшения, традиционные травяные красоты Янагава подвесные пн Все права защищены. |
Many of these squabbles end in tragedy as the poor chick is trampled to death. | Многие из этих ссор закончатся трагедией, поскольку бедный цыпленок будет затоптан до смерти. |
Big Chick went looking for berries and Little Chick followed. | Большой Цыпленок пошел искать ягоды, и Маленький Цыпленок пошел за ним. |
Antonia's little chick, her peep. | Маленькая курочка Антонии. Её цыпленок. |
Don't tell mother that I'm hanging around a bit with this chick. | Не говори маме, что я тут зависаю с одной тёлкой. |
How was the date with that wheelchair chick? | Как прошла свиданка с тёлкой на колёсах? |
I want to go to Alaska, I want to make out with a black chick! | Я хочу побывать на Аляске, хочу пообжиматься с чёрной тёлкой! |
I went to this hospital in France and got together with this chick. | Во Франции я однажды познакомился в медпункте с такой горячей тёлкой... |
You know, I have a real shot with this chick. | Между нами с этой тёлкой реально "искра пролетела"... |
Rachel, that chick is insane. | Рейчел, эта девица не в своём уме. |
Okay, "A"... why does it always have to be a sad chick with cats? | Ладно, "А" - почему это всегда должна быть печальная девица с котами? |
The chick that hired us. | Девица, что наняла нас. |
Maybe the chick's just fat. | Может девица просто растолстела. |
Chick at the bar. | А та девица у стойки? |
Wait till he sees this chick that was staring at me. | Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня. |
All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. | Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. |
Chick's Alzheimers'disease worsens, and he has to move closer to Jules. | Болезнь Чика ухудшается и он вынужден перебраться к Джулс. |
Do you still love Chick? | Ты ещё любишь Чика? - Да. |
Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
Who's the crazy chick in the apron? | Что за сумасшедшая курица в фарутке? |
That chick is inviting me to dinner tonight | Эта курица пригласила меня на ужин. |
Your famous lemon chick... | Твоя любимая лимонная курица? |
I could see that chick shoving someone down the stairs. | Я видела, как эта курица скинула кого то вниз по лестнице. |
Choose between cockerel A, chicken B and chick C. The jumpsuit/overalls are comfortably wide, so there's room for a warm pullover underneath. | На выбор предлагаем вам костюмы: петух А, курица В или цыпленок С. Удобные ши-рокие комбинезоны, под которые можно надеть теплый сви-тер. |
In 2014, Stevie Chick of The Guardian dismissed the album as "inexplicable". | В 2014 году Стиви Чик из The Guardian отверг альбом как «необъяснимый». |
Now here's Chick Dabney with the weather. | У теперь Чик Дебни расскажет вам о погоде. |
In 1978, after issuing a live album of the tour titled Return To Forever Live: The Complete Concert (a four-LP set, also released in edited form as a single LP and later as a double CD), Chick Corea officially disbanded the group. | В 1978 году после выпуска концертного альбома под названием Return to Forever Live: Complete Concert (четыре сета с пластинками, также вышел в отредактированном виде как сингл и позже как двойной CD) Чик Кориа официально распустил группу. |
People call me chick. | Люди зовут меня Чик. |
Sure you did, Chick. | Ну конечно, Чик. |