Viktor got stopped by some crazy DEA chick right in the middle of the road. | Виктора остановила какая-то чокнутая цыпочка из УБН прямо по середине дороги. |
He said the hottest chick I'd ever seen would show up looking for him. | Он сказал, что его будет разыскивать самая горячая цыпочка. |
How was I supposed to know the chick was the mother Teresa of dogs? | Откуда я мог знать что эта цыпочка собачья Мать Тереза? |
That chick Nelly is the one who's in charge of holding the list, right. | Эта цыпочка Нелли та, кто отвечает за ведение списка, так? |
Now, if you'll exse me, random chick from earlier tonight, as you shall henceforth be known, Ted and I have a schedule to keep. | А теперь, если ты извинишь меня, случайная цыпочка с прошлого вечера, как ты будешь значиться с этого момента и впредь, у нас с Тедом есть график, которого мы должны придерживаться. |
That dead chick was the other probation worker's fiancee. | Та мертвая телка была невестой надзирателя. |
The one who looks like the chick from "Twilight." | Та, что выглядит как телка из "Сумерек". |
Don't be a chick. | Не будь как телка. |
The only other chick in the galaxy. | Единственная другая телка в галактике. |
Some chick's stealing my car. | Какая-то телка угоняет мою машину! |
How's the coolest chick ever? | Как поживает лучшая девчонка на свете? Да не очень. |
Good. 'Cause it's not like I'm going around telling people you got schooled by a chick. | Потому что я не собираюсь всем рассказывать, что тебя сделала какая-то девчонка. |
It's because I'm one cool chick, right, Matty? | Ну, я же крутая девчонка, да, Мэтти? |
Just like a chick in the casino - | Совсем как девчонка в казино, |
The chick might be guilty. | Девчонка может быть виновна. |
Apparently, a really hot chick just moved into Burski's apartment building. | Видимо, очень красивая девушка недавно переехала в дом, где живет Бёрски. |
with the dragon chick from Game of Thrones? | где играет девушка с драконами из "Игры престолов"? |
You're the chick that stole the songs from the dead Mexican dude. | Ты девушка укравшая песни у умершего мексиканского парня. |
It's not a chick thing, it is the triangle thing. | Это не из-за того, что она девушка, это треугольник. |
I only get angry when my girlfriend locks me out of the apartment for two days because some chick from high school Facebooks me. | Я разозлился только тогда, когда моя девушка выставила меня из квартиры на два дня, потому что одна школьная подруга написала мне в Фейсбук. |
Leela's not a killer, and she's not some chick. | Лила не убийца, и не какая-нибудь девка. |
There's a chick who works at Teen Juice at the mall, you know. | Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле. |
Any second, the chick's coming. | Девка будет через секунду. |
You sound like a jealous chick, buddy. | Как ревнивая девка себя ведёшь. |
That chick is official status right there! Yeah. | Это же круто - эта девка обеспечит тебе официальный статус! |
Okay, but if you're still thinking paint, you're still thinking like a chick. | Ладно, но если ты все еще думаешь о покраске, ты все еще думаешь как птенец. |
However, a cuckoo chick needs the amount of food of a whole brood of host nestlings, and it struggles to elicit that much from the host parents with only the vocal stimulus. | Однако птенец кукушки нуждается в количестве пищи, предназначавшейся для целого выводка птенцов вида-хозяина, и он борется за то, чтобы побудить приемных родителей кормить его с такой интенсивностью только при помощи вокальной стимуляции. |
Hawk Chick versus Seaweed Monster. | "Ястреб и Птенец против Монстра Морской Водоросли". |
Hawk Chick versus Sharkman or the classic Hawk Chick versus Tsukumogami. | "Ястреб и Птенец против Человека-Акулы" или же классический "Ястреб и Птенец против Цукомогами". |
Chick and egg Adult feeding a chick Juveniles at four weeks. | Птенец и яйцо Кормление птенца Четырёхнедельные птенцы. |
Good-looking chick, but apparently hard as nails. | Представляешь? Прелестная цыпа, но, видимо, твёрдая, что твой гвоздь. |
I see why you like this chick. | Понимаю, почему тебе нравится эта цыпа. |
I'm a little chick who's disgusting! | Я так мил! Я маленькая цыпа, и я противна! |
Chick's mowing McGee down; he doesn't even know it. | Цыпа одолела МакГи, а он этого даже не знает. |
She's a completely different kind of chick. | Она совсем другая цыпа. |
I know right away that a chick was there. | Я знаю сразу, что баба там была. |
Anyway, a chick buys cheese, two buns, and sausages for 11,20. | В любом случае, баба покупает сыр, две булочки, и сосиски за 11,20. |
It's that chick from the movie Brave. | Это баба из мультика "Храбрая сердцем". |
I told you, it's a chick. | Я же говорю - баба. |
That chick was as ugly as sin. | А баба страшнее ночи. |
Whatever.I don't need another chick with issues. | В любом случае, мне не нужен еще один цыпленок с проблемами. |
The mother and her baby chick are dancing around in my mouth. | Мама и её цыпленок танцуют у меня на языке. |
That chick you saw stomping around the back there... that's Melanie, who's about to leave! | Это цыпленок вы видели топать вокруг задней там, что Мелани, кто собирается уходить! |
And I named them Chick Jr. and Duck Jr. | Я назвал их Цыпленок Младший и Утенок Младший. |
Big Chick went looking for berries and Little Chick followed. | Большой Цыпленок пошел искать ягоды, и Маленький Цыпленок пошел за ним. |
I never would have slept with that chick. | Я бы никогда не стал спать с этой тёлкой. |
I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. | Даю 75 центов за всю машину... Вместе с твоей тёлкой. |
A CHICK WHO SPROUTS VINES, | С тёлкой, которая разрасталась корнями. |
I went to this hospital in France and got together with this chick. | Во Франции я однажды познакомился в медпункте с такой горячей тёлкой... |
You know, I have a real shot with this chick. | Между нами с этой тёлкой реально "искра пролетела"... |
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies. | Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев. |
That chick lied all the time. | Эта девица все время врала. |
This is that chick who... | Это девица, которая... |
Chick at the bar. | А та девица у стойки? |
Smile maintenance chick... how lovely! | Девица с отремонтированной улыбкой. |
I, m sorry, Steve, but I, m kind of a crazy chick. | Прости, Стив, но я шальная чика. |
Chick's Alzheimers'disease worsens, and he has to move closer to Jules. | Болезнь Чика ухудшается и он вынужден перебраться к Джулс. |
I'm going to save Chick. | А я пойду спасать Чика. |
Following issues included work by Tom Chick, Allen Varney, Jim Rossignol and other top writers from in and outside the game industry, including a four-part piece by leading game designer Warren Spector. | Последующие выпуски включали работы Тома Чика, Аллена Варни, Джима Россиньоля и других знаменитых авторов, включая работу в четырёх частях лид-геймдизайнера Спектора Уоррена. |
Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
New year's Eve '08, the Plaza, Central Park, somebody named Providence, and an ugly chick named Katherine. | Новый год 2008. Плаза, Централ парк, некто по имени Провидение, и общипаная курица по имени Катерина. |
This chick's a mercenary. | Эта курица - обычный наемник. |
I could see that chick shoving someone down the stairs. | Я видела, как эта курица скинула кого то вниз по лестнице. |
Choose between cockerel A, chicken B and chick C. The jumpsuit/overalls are comfortably wide, so there's room for a warm pullover underneath. | На выбор предлагаем вам костюмы: петух А, курица В или цыпленок С. Удобные ши-рокие комбинезоны, под которые можно надеть теплый сви-тер. |
But this Down With Love chick is too busy? | А эта курица со своей "К черту любовь" - книженцией - слишком занята! |
The jazz pianist Chick Corea used the beginning of the second movement as an introduction to his composition "Spain". | Чик Кориа использовал начало Адажио в качестве вступления к его знаменитому сочинению «Spain». |
He's not the same Chick. | Это уже не Чик. |
Chick... Stay with him. | Чик, оставайся с ним. |
"Chick and Tippi." | "Чик и Типпи" |
Chick, chick, chick | Чик, цыпленок, цыпленок |