| Robert de Nola, also known by pseudonym Mestre Robert, was a Catalan chef who authored the first printed cookbook in Catalan language, Llibre del Coch (Catalan for Cook's Book). | Роберт де Нола, также известный под псевдонимом Местре Роберта, - каталонский повар, который является автором первой печатной книги рецептов на каталонском языке, Книги повара (кат. |
| Only the prefix ma(k)- is used when the root word ends with a consonant; for example, the noun "cook" or "chef" can be derived from the word te'in as makte'in as well as te'in-na'in. | Префикс ма(к)- используется в случае, если корневое слово оканчивается на согласную, например существительное «повар» может быть произведено из слова te'in как makte'in или как te'in-na'in. |
| No chef in the nine planets would do more to bring out the flavour of the beast! | Ни один повар с этих девяти планет не сделал бы больше для воспроизведения аромата животного! |
| It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. | Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно |
| Because he's spreading all of these rumors about me, and it's really crazy because I'm a really good chef! | Потому что он распространяет все эти сплетни обо мне и это просто безумие, потому, что я очень хороший повар! |
| And I always think, isn't that like a chef bringing a fish to your table and an oven and some butter and a bit of parsley, and saying, "Cook it yourself"? | Для меня это то же самое, как если бы повар приносил к вашему столу рыбу, духовку, масло и укроп и говорил вам: "Готовьте сами". |
| Which one of you is the gardner, and which one is the chef? | А кто из вас садовник и кто повар? |
| That was lemongrass... and Chef Andre has gotten high kudos for that soup. | Это был сорго и повар Андрэ приобрёл высокий престиж благодаря этому супу. |
| Chef! Chef, it's okay. | Повар, Повар, все в порядке, прекратить огонь. |
| Why would you trust an anonymous baker when you have a master chef in your midst? | Почему ты доверяешь незнакомому пекарю когда у тебя есть собственный шеф повар? |
| I'm sure your personal chef can't make anything as delicious! | Даже твой повар такого мусса готовить не умеет. |
| It is not that you are a chef in a gourmet restaurant, You are a cook in a salad bar | Не то, чтобы ты был шеф-поваром в ресторане гурме, ты всего лишь повар в салат-баре. |
| I have a Chef Moore listed as the caterer. | Шеф Мур занесён в список как повар. |
| So, he goes up to Chef and they're talking and then Chef's, like, slapping him on his back like he's congratulating him. | Он идет к повару, и они что-то обсуждают, а потом повар, типа, хлопает его по спине, как будто поздравляет с чем-то. |
| [In Japan, cooks must pass an exam to become a chef of a restaurant in each prefecture.] | [В Японии, в каждой префектуре, повар должен сдать экзамен и получить лицензию, чтобы работать в ресторане.] |
| She's like the coolest Chef in San Francisco. | Она самый лучший повар в Сан-Франциско. |
| Chef Marcel, it's so nice to meet you at last. | Повар Марсель, так приятно наконец-то с вами познакомиться. |
| Chef killed by his own kitchen knife. | Повар был убит своим собственным кухонным ножем. |
| Then one day, the honorable Royal Chef made and offered up a bowl of beef soup for his king. | Тогда в один день, уважаемый Королевский Повар приготовил и предложил своему королю миску говяжьего супа. |
| What the Royal Chef cooked for the King was not just simply beef soup. | То, что Королевский Повар приготовил королю, не было обычным супом. |
| It's delicious, but it's not something the Royal Chef would've made. | Он очень вкусный, но это не то, что мог бы приготовить Королевский Повар. |
| Get him off me, Chef. | Повар, убери его от меня. |
| Salesman, Thug Number Three, Grill Chef... 23 credits total, all small stuff. | Продавец, третий бандит, повар у гриля... Всего 23 роли, и все эпизодические. |
| Chef! She's moving behind you. | Повар, она шевелится за тобой. |
| Happy belated holidays, Chef Witter. | С опаздавшими праздниками, повар Уиттер. |