Английский - русский
Перевод слова Chef
Вариант перевода Повар

Примеры в контексте "Chef - Повар"

Примеры: Chef - Повар
Robert de Nola, also known by pseudonym Mestre Robert, was a Catalan chef who authored the first printed cookbook in Catalan language, Llibre del Coch (Catalan for Cook's Book). Роберт де Нола, также известный под псевдонимом Местре Роберта, - каталонский повар, который является автором первой печатной книги рецептов на каталонском языке, Книги повара (кат.
Only the prefix ma(k)- is used when the root word ends with a consonant; for example, the noun "cook" or "chef" can be derived from the word te'in as makte'in as well as te'in-na'in. Префикс ма(к)- используется в случае, если корневое слово оканчивается на согласную, например существительное «повар» может быть произведено из слова te'in как makte'in или как te'in-na'in.
No chef in the nine planets would do more to bring out the flavour of the beast! Ни один повар с этих девяти планет не сделал бы больше для воспроизведения аромата животного!
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно
Because he's spreading all of these rumors about me, and it's really crazy because I'm a really good chef! Потому что он распространяет все эти сплетни обо мне и это просто безумие, потому, что я очень хороший повар!
And I always think, isn't that like a chef bringing a fish to your table and an oven and some butter and a bit of parsley, and saying, "Cook it yourself"? Для меня это то же самое, как если бы повар приносил к вашему столу рыбу, духовку, масло и укроп и говорил вам: "Готовьте сами".
Which one of you is the gardner, and which one is the chef? А кто из вас садовник и кто повар?
That was lemongrass... and Chef Andre has gotten high kudos for that soup. Это был сорго и повар Андрэ приобрёл высокий престиж благодаря этому супу.
Chef! Chef, it's okay. Повар, Повар, все в порядке, прекратить огонь.
Why would you trust an anonymous baker when you have a master chef in your midst? Почему ты доверяешь незнакомому пекарю когда у тебя есть собственный шеф повар?
I'm sure your personal chef can't make anything as delicious! Даже твой повар такого мусса готовить не умеет.
It is not that you are a chef in a gourmet restaurant, You are a cook in a salad bar Не то, чтобы ты был шеф-поваром в ресторане гурме, ты всего лишь повар в салат-баре.
I have a Chef Moore listed as the caterer. Шеф Мур занесён в список как повар.
So, he goes up to Chef and they're talking and then Chef's, like, slapping him on his back like he's congratulating him. Он идет к повару, и они что-то обсуждают, а потом повар, типа, хлопает его по спине, как будто поздравляет с чем-то.
[In Japan, cooks must pass an exam to become a chef of a restaurant in each prefecture.] [В Японии, в каждой префектуре, повар должен сдать экзамен и получить лицензию, чтобы работать в ресторане.]
She's like the coolest Chef in San Francisco. Она самый лучший повар в Сан-Франциско.
Chef Marcel, it's so nice to meet you at last. Повар Марсель, так приятно наконец-то с вами познакомиться.
Chef killed by his own kitchen knife. Повар был убит своим собственным кухонным ножем.
Then one day, the honorable Royal Chef made and offered up a bowl of beef soup for his king. Тогда в один день, уважаемый Королевский Повар приготовил и предложил своему королю миску говяжьего супа.
What the Royal Chef cooked for the King was not just simply beef soup. То, что Королевский Повар приготовил королю, не было обычным супом.
It's delicious, but it's not something the Royal Chef would've made. Он очень вкусный, но это не то, что мог бы приготовить Королевский Повар.
Get him off me, Chef. Повар, убери его от меня.
Salesman, Thug Number Three, Grill Chef... 23 credits total, all small stuff. Продавец, третий бандит, повар у гриля... Всего 23 роли, и все эпизодические.
Chef! She's moving behind you. Повар, она шевелится за тобой.
Happy belated holidays, Chef Witter. С опаздавшими праздниками, повар Уиттер.