Английский - русский
Перевод слова Chef
Вариант перевода Повар

Примеры в контексте "Chef - Повар"

Примеры: Chef - Повар
You're not a chef. Никакой ты не повар.
You're a chef, Jack. Ты же повар, Джек.
She was just a chef working for the embassy. Она просто повар в посольстве.
Well, who's the weakest chef? Кто самый слабый повар?
Then may the best chef win. Пусть лучший повар победит.
I'm kind of a chef, too. Я еще немного и повар.
There were two other victims in town today, an apple farmer and a chef. Сегодня таких было ещё двое, фермер и повар.
The chef had overcooked it. Like twice over. Повар передержал её при готовке, раза в два.
But the chef who made the salad said that that information was never relayed to his order screen. Но повар, приготовивший салат, утверждает, что эта информация не была указана на его экране.
My chef will blow the taste buds right out of your mouth. Мой повар порадует вас изумительными блюдами.
Our chef will introduce us in a Pancake World surprising us with an original compositions of flavours. В Мир Блинов введёт Вас наш повар, который восхитит оригинальной композицией разных вкусов.
And now I find myself in the extraordinary position of having my waiter be the chef. А сегодня совершенно особенный случай - мой официант и есть повар.
And threatens to drive one chef out of Hell's Kitchen... (Диктор) Из-за чего один повар может уйти из Адской Кухни...
Next up, chef tournant Jessica from New York City and line chef Anthony from New Orleans. (Диктор) далее, Шеф, работающий на всех позициях кухни, Джессика из Нью-Йорка и лайн повар Энтони из Нового Орлеана покажите свои творения, пожалуйста
And you won't believe what one chef... (Диктор) И вы не поверите, какую ошибку один повар...
Well, just tell the chef to grill the lettuce, throw in a little parm, lemon juice, cracked pepper. Пусть ваш повар запечёт салат. Бросит немного пармезана и сбрызнет лимонным соком.
See, I knew you'd be a good chef. Из тебя бы вышел отличный повар.
Why, even in Richardson, my chef... my eyes see a beloved household pet... somehow walking upright. Даже мой повар Ричардсон для меня как домашний питомец в человеческом обличии.
You, easy-to-replace souse chef, hands off the queen bee and get back to work. Ты, повар, которого легко заменить, убери руки от королевы пчел и мигом за работу.
George, mon valet, is also the chef exceptionnel. Джордж не только дворецкий, он ещё и превосходный повар.
The bald chef from the TV show you're always talking about, he'll be in there, Draco the Athenian will be there. Лысый повар из ТВ-шоу, о котором ты постоянно говоришь, тоже будет, как и Драконт из Афин.
In 1917, at our sister hotel in New York, the chef, Monsieur Diat, altered a soup made popular by Monsieur Gouffe and... the great Monsieur Escoffier. В 1917, в нашем Нью-Йоркском филиале, шеф повар, монсеньор Диат, изменил популярный суп монсеньора Гуффе и монсеньором Эскоффиром.
Hastings, this hotel that you reserved for us it has a chef of the first order? Гастингс, в гостинице, которую Вы зарезервировали, есть хороший повар?
A master chef lives out his final days on Nolita's cuisine? Повар мастер-класса доживает последние деньки в "Нолите".
Just like Pavlov's dogs and the sound of a ringing bell, the clapping noise that a Sushi chef makes that salivates Japanese people... Так же, как собаки Павлова запоминали звон колокола, Так же как делающий суши, повар вызывает слюну у Японцев...