Примеры в контексте "Checkpoint - Кпп"

Примеры: Checkpoint - Кпп
It must've been hit at the checkpoint. Наверное его пробило на кпп.
All right, where's this checkpoint? Ладно, где ваш КПП?
Huwara checkpoint is the main checkpoint on the main north-south route in the West Bank and lies between the cities of Jenin, Tulkarm, Qalqilia and Nablus in the north, and Ramallah, Jericho, Bethlehem and Hebron in the middle and south. КПП Хувара является основным контрольно-пропускным пунктом на главной дороге, ведущей с севера на юг на Западном берегу, и находится между городами Дженин, Тулькарем, Калькилия и Наблус на севере и Рамаллах, Иерихон, Вифлеем и Хеврон в центре и на юге.
In an illustration of the problems that persist at checkpoints, a baby was stillborn at a checkpoint on 4 September. Как иллюстрация проблем, сохраняющихся на КПП: на одном из них 4 сентября произошло рождение мертвого ребенка.
On 18 January, at 0500, the Georgian police checkpoint situated in the village of Koki, Zugdidi District, came under fire from the Russian-occupied territory. 18 января в 5:00 КПП грузинской полиции, расположенный в селе Коки Зугдидского района, попал под обстрел с оккупированной русскими территории.
She's heading for the checkpoint! Она бежит к КПП!
Perhaps you could set up a checkpoint to vet your thoughts for lnsensltlvlty. Может, поставишь себе в мозгах КПП, чтобы мысли проверять на бесчувственность.
Therefore, these people had to conduct a prayer outside Beit Sahour at the checkpoint. Поэтому эти люди были вынуждены провести молебен у КПП за пределами Бейт-Сахура.
All personnel must stop at the main gate checkpoint for identification passes whenever leaving from or arriving to Los Alamos. Весь личный состав обязан задержаться у КПП для прохождения идентификации при прибытии или отъезде из Лос-Аламоса.
The U.S. Border Patrol checkpoint at Sierra Blanca sends the county thousands of drug cases a year and inspects 15 to 20,000 vehicles every day. Ежегодно КПП отправляет в суд тысячи дел, связанных с хранением и распространением наркотиков, проверяя от 15 до 20000 машин в день.
They did the same near Gate 1, which stopped ROSU from getting to that checkpoint. Аналогичная мера была принята ими близ пункта 1, что не позволило РОСУ пройти к этому КПП.
According to the testimonies of the witnesses, Khuntsaria had been stopped by Russians at the checkpoint and verbally abused for carrying a Georgian ID. По показаниям свидетелей, Хунцария был остановлен русскими на КПП и подвергся словесным оскорблениям, поскольку у него было при себе грузинское удостоверение личности.
On 30 December, at 2100, automatic weapon fire was opened at a Georgian checkpoint in the village of Koshki. 30 декабря в 21:00 по грузинскому КПП в селе Кошки был открыт огонь из автоматического оружия.
On 21 October, one Mission mobile patrol from Sector Charlie was detained for three hours by members of VJ military at the checkpoint in Kovaci before the observers were released. 21 октября на КПП в Ковачи солдаты ЮА остановили и в течение трех часов задерживали мобильный патруль наблюдателей Миссии из сектора "Чарли".
On 10 September, at about 1015, Ossetian paramilitaries opened fire from the Russian checkpoint at Karaleti, wounding one Georgian police officer, Kakha Tsotniashvili, who later died at the hospital. 10 сентября примерно в 10:15 осетины полувоенного вида открыли огонь с российского КПП в Каралети, ранив грузинского полицейского Каху Цотниашвили, который позднее скончался в больнице.
The gendarmerie supported training of trainers for Police Support Unit instructors and also funded the construction of an immigration border checkpoint at the border with Guinea in Yekepa, Nimba county. Французская жандармерия оказала помощь в организации подготовки инструкторов из числа личного состава полицейского вспомогательного подразделения, а также профинансировала строительство КПП на границе с Гвинеей, в районе города Йекепы (графства Нимба).
In August 2011, the military prosecutor's office in Goma arrested Lieutenant Kandolo on suspicion of having allowed mineral smugglers to cross the lake, and a Sergeant Mushagalusa was arrested at a checkpoint in Minova for transporting minerals in his car. В августе 2011 года военной прокуратурой Гомы был арестован лейтенант Кандоло, который подозревался в том, что позволял контрабандистам переправлять минеральное сырье через озеро, а на КПП в Минове был задержан сержант Мушагалуса, перевозивший полезные ископаемые в своей машине.
On 19 January, at 1700, a police pickup vehicle came under fire from the Russian-occupied territory while patrolling near the Georgian police checkpoint situated in the village of Dvani, Kareli District. 19 января в 17:00 полицейский автомобиль-пикап попал под обстрел с оккупированной русскими территории, когда он осуществлял патрульный объезд у КПП грузинской полиции, расположенного в селе Двани Карельского района.
Oleg Kowalski and Ran Saporta, you on guard at a checkpoint on the back side. вы в карауле на КПП с тыльной стороны.
One element was hit by sniper fire at the Hubus checkpoint on Hamidiyah Street. Один элемент был поражен огнем снайперов на КПП «Хубус» на улице Хамидия.
As the van approached the Az Za'ayyem checkpoint, a friend called to advise the driver not to cross, since soldiers there were actively searching vehicles. Когда фургон подъехал к КПП "Аз-За'айием", один из друзей водителя посоветовал ему дальше не ехать, поскольку солдаты тщательно обыскивают автомобили.
And as a result of the breach, the MOD has reinforced security at every perimeter checkpoint and significantly increased patrol within the Quarantine Zone to reassure people this will not happen again. Вследствие проникновения минобороны усилило охрану на каждом КПП периметра и значительно увеличило количество патрульных в карантинной зоне, чтобы заверить людей, что больше это не повторится.
On 2 September, two Russian soldiers and four Ossetian paramilitaries driving an armoured vehicle approached the Georgian police checkpoint in the village of Akhalubani, Gori District. 2 сентября два российских солдата и четыре осетина полувоенного вида подъехали на бронемашине к контрольно-пропускному пункту (КПП) грузинской полиции в селе Ахалубани Горийского района.
The armed group in the northern quarter began to shoot into the air in order to occupy the Clock checkpoint and create the impression that they would open fire at it and attack it. Члены вооруженной группы, находившейся в северном квартале, начали стрелять в воздух, стремясь захватить контрольно-пропускной пункт у круговой дорожной развязки и создать впечатление, что они собираются открыть по нему огонь и совершить нападение на КПП.
As a result, 25 old inert shells were discovered in a civilian vehicle at a UNIFIL-Lebanese Armed Forces checkpoint near Kafr Shuba on 15 April. В результате таких мер при проверке гражданского транспортного средства на совместном КПП у населенного пункта Кафр-Шуба 15 апреля было обнаружено 25 старых патронов с инертным снаряжением.