| The newspapers are chasing us all. | азеты преследуют нас всех. |
| Santa, why are they chasing us? | А почему они нас преследуют? |
| But they're chasing the wrong thing. | Но тебя преследуют грешные мысли |
| They're chasing someone on those roads. | Они преследуют кого-то на дороге. |
| Oliver, they're chasing me. | Оливер. Они преследуют меня. |
| The newspapers are chasing us all. | Газеты преследуют нас всех. |
| They're not chasing us anymore. | И не преследуют нас. |
| These people are chasing me! | Эти люди меня преследуют! |
| Are they chasing us? | ~ Они преследуют нас? |
| They're always chasing me. | Они всё время преследуют меня. |
| We still have troops chasing us | Нас преследуют до сих пор |
| Are they even still chasing us? | Нас всё ещё преследуют? |
| They're chasing her too! | Они тоже преследуют её! |
| All the networks have been chasing me, and I've had a bunch of requests from different newspapers. | Все телекомпании преследуют меня, и разные газеты просят об интервью. |
| And, of course, that's what makes Steven Spielberg's movie - conspiring dinosaurs chasing people around. | И, конечно же, об этом фильм Стивена Спилберга - динозавры-заговорщики преследуют людей. |
| If I were her, I'd set up in London as a glamorous widow... with all the gentlemen chasing' me for my money. | На ее месте, я бы перебралась в Лондон: роскошная вдова... кавалеры преследуют ее и ее деньги. |
| I'm picking up some tension here, and I'm sensing it has less to do with the two maniacs chasing us and more to do with the two of you. | Я чувствую напряжение здесь, и я чувствую, что это не связано с теми маньяками, которые преследуют нас, а касается только вас двоих. |
| There are some bad people chasing me. | Есть плохие люди, они преследуют меня. |
| I'm chasing someone, or I'm being chased. | Я преследую кого-то или преследуют меня. |
| But I have an idea what they're chasing. | Но какую цель преследуют - догадываюсь. |
| How do you explain the people chasing us? | Как объяснить это и то, что нас с ним преследуют? |
| So from now on, I'm going to do the chasing, and believe me, brother, you're going to know you've been chased. | Итак, с этого момента, я буду преследовать тебя, и, поверьте мне, дорогой, ты будешь знать, что тебя преследуют. |
| They're just chasing blind. | Они преследуют нас в слепую. |
| Afterwards, a few people who are chasing her finally find her in Haridwar and try to kill Shakti as he hurt them earlier. | Впоследствии несколько человек, которые преследуют Айшварию, наконец, находят её в Харидваре и пытаются убить Шакти. |
| Krings dreams they are chasing him down | Крингс. Ему снится, что его преследуют. |