Why is the FSB chasing Belenko? |
Зачем ФСБ гоняется за Беленко? |
Well, Wally, if I know your father, he's out chasing Beaver. |
Ну, Волли, он опять гоняется за бобрами. |
EX-RAF, married the girl next door... came home to a peroxide blonde chasing anything in trousers. |
Бывший летчик из ВВС, женился на соседской девчонке, а вернулся домой к крашеной блондинке, которая гоняется за мужиками. |
Chasing anything that wears a skirt... |
Гоняется за каждой юбкой... |
Well, instead of the man chasing the girl, suppose she was the one. |
Допустим, не мужчина гоняется за женщиной, а наоборот. |
That guy is chasing the relics of the man who killed his daughter. |
Этот парень гоняется за реликвиями человека, который убил его дочь. |