| So here you are, in my favorite chart, because this is our last 20 years. | А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет. |
| This is a chart of what it looked like when it first became popular last summer. | Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом. |
| The father, he's gone completely off chart. | Отец. Он вообще не укладывается в график. |
| You can see from these EEGs, this chart here, which is actually of my own head, is intended to show normal brain activity. | Вы можете видеть на этих ЭЭГ - вот этот график, снятый с моей головы, отражает нормальную деятельность мозга. |
| It isn't a code, it's a chart on stocks. | Это не люди, а график движения акций. |
| But looking at this chart, it becomes clear, that if the trader entered after 1.2254, he would had all the chances to return lost pips back. | Однако, глядя на представленный график, ясно что войди трейдер после 1.2254, он бы имел все шансы вернуть потерянные пункты. |
| A chart can be "undocked" from the Charts Panel into its own floating window that can be placed anywhere in the platform interface. | Любой график можно «отсоединить» от панели графиков в отдельное окно и поместить его в любом месте интерфейса платформы трейдинга. |
| The final chart will look like the next screenshot. | Полученный график будет примерно таким, как на следующем экране |
| The chart as a tool for self graph shows you the positions of the stars as the day you were born. | График как инструмент для самостоятельного график показывает расположение звезд, как день вы родились. |
| This chart, thank you, John, displays what's been happening to our advertising revenue in the last few weeks. | Этот график, - спасибо, Джон, - показывает, что происходит с нашей рекламой за прошедшие несколько недель. |
| You know, I wish I had, like, a chart or... or something with hard facts so I could really spell this out. | Знаете, мне бы сейчас какой-нибудь график или... или какие-нибудь твердые факты, на которые можно опереться. |
| Did you go over her chart again? | Вы смотрели её график ещё раз? |
| OK, I want to show you kind of a busy chart, but in it is my prediction with what's going to happen. | Хорошо. Я хочу показать вам оживленный график и на нем то, что будет по моим прогнозам. |
| He's gone completely off chart. | Он вообще не укладывается в график. |
| So that they could chart her ovulation cycles and they would know the whole thing before they got started. | Писала в пробирку, чтобы они составили график ее цикла и знали все еще до начала процесса. |
| Attached to that paper will be a flow chart prepared by the secretariat, reflecting for each process the timeline, the main steps to be undertaken and the parties involved. | В приложении к этому документу будет содержаться разработанный секретариатом график, отражающий для каждого процесса соответствующие сроки, основные мероприятия и участвующие стороны. |
| Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that she would ask UNDC to provide a time chart for the UNDC5 project. | Г-жа Бертини (заместитель Генерального секретаря по вопросам управления) говорит, что она обратится к КРООН с просьбой предоставить график осуществления проекта КРООН-5. |
| Women are more likely than men to be employed part-time (close to 60-75 per cent, see annex, chart 1). | Женщины чаще мужчин заняты неполный рабочий день (около 60-75%, см. приложение, график 1). |
| Every year, the Supreme Council reviews and decides on the promotion chart for judges and works to find solutions to claims lodged by judges. | Он ежегодно контролирует и утверждает график служебного роста судей и занимается поиском решений в связи с требованиями, которые выдвигаются судебными работниками. |
| The three interviewees also described their own symptoms, which indicated that they were intoxicated by secondary contamination and ended up in a hospital (see chart 3.1). | Трое опрошенных описали также свои собственные симптомы, из чего следует, что они попали в больницу в результате вторичного заражения (см. график 3.1). |
| Website dedicated to the permanent missions in New York; improvement of communication within regional groups; progress on Internet wireless communication and searching ODS online; donation programme for used equipment; and chart of elections. | Веб-сайт с информацией о постоянных представительствах при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке; улучшение коммуникации в рамках региональных групп; ход внедрения беспроводного Интернета и поиск СОД в сети; программа безвозмездной передачи подержанной аппаратуры; и график проведения выборов. |
| The Department of Peacekeeping Operations has prepared a detailed flow chart on the acquisition process with a view to identifying critical gaps in the process in order to improve the procurement lead times. | Департамент операций по поддержанию мира подготовил подробный график процесса закупок в целях выявления серьезных сбоев в процессе закупок для сокращения сроков реализации заказов. |
| (example: the chart period/ timeframe 5 minutes in the example above the 2.0050 price end. | (пример: график период/ срок 5 минут в пример выше 2,0050 цен конца. |
| When you get to the 1970s, which is where this chart ends, the average Briton is more than 10 times richer than the average Indian. | Переходя к 1970-м годам, где данный график заканчивается, среднестатистический британец более чем в 10 раз богаче среднестатистического индийца. |
| The independent expert does not find much evidence of aid fatigue in the records of ODA performance of DAC countries (tables 1 and 2 and chart). | Независимый эксперт не находит серьезных подтверждений усталости от помощи в докладах о предоставлении ОПР странами КСР (таблицы 1 и 2 и график). |