Примеры в контексте "Chart - План"

Примеры: Chart - План
The Mauritius Declaration and Strategy provide a clear navigational chart for international and national efforts for the development of small island States. Маврикийская декларация и стратегия содержат четкий план международных и национальных действий в интересах развития малых островных государств.
Eleanor, this seating chart is weak. Элеонор, этот план посадки слабый...
The principle mechanism is a chart (matrix) for follow-up action in respect of each report considered by the legislative bodies. Главный механизм представляет собой план (матрицу) для осуще-ствления последующих действий в отношении каж-дого доклада, рассмотренного директивными орга-нами.
He informed the Executive Board that DOS had incorporated the process of disclosure in its procedures manual and developed a detailed process chart to reflect decisions 2008/37 and 2009/15. Он информировал Исполнительный совет о том, что Отдел служб надзора изложил правила раскрытия информации в своем руководстве по процедурам и разработал подробный план работы по реализации решений 2008/37 и 2009/15.
My Special Representative also handed over to the leaders a sequencing chart that had been prepared by representatives of IGAD, AU and the European Union (EU). Мой Специальный представитель также передал лидерам план последовательных мероприятий, который был подготовлен представителями МОВР, АС и Европейского союза (ЕС).
A document containing the resolutions and decisions adopted by the Commission at its fiftieth session, including resolution 1994/27 on human rights and disability, had been sent in advance to participants, and at the meeting a preliminary chart for their implementation was distributed. Участникам был заблаговременно разослан документ с резолюциями и решениями, принятыми Комиссией на ее пятидесятой сессии, включая резолюцию 1994/27 о правах человека и инвалидности, и роздан предварительный план их осуществления.
This exercise was initiated in the context of more multifaceted and multifunctional peace-keeping and peace-building activities, whereby the three departments developed a flow chart of actions to improve coordination in planning and implementation of complex operations. Эта работа была начата в контексте более многогранной и многофункциональной деятельности по поддержанию мира и миростроительству, в рамках которой три департамента разработали оперативный план действий в целях улучшения координации в планировании и осуществлении сложных операций.
On 3 August, my Special Representative visited Mogadishu, where he held discussions with the Speaker, ministers and members of Parliament who had relocated to the capital and presented them with a copy of the road map and the sequencing chart. 3 августа мой Специальный представитель посетил Могадишо, где провел беседы со спикером, министрами и членами парламента, которые переехали в столицу, и передал им копию «дорожной карты» и план последовательных мероприятий.
We now have before us in the Programme of Action a comprehensive yet realistic chart of the actions each member of the international community must take to fulfil the hopes and promises so clearly spelled out in Cairo. В настоящее время в Программе действий нам представлен всеобъемлющий и реалистический план действий, который должен быть осуществлен каждым государством - членом международного сообщества в целях реализации надежд и обещаний, столь четко сформулированных в Каире.
It was a huge disappointment for Bangladesh that the 2005 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons failed to draw a chart for our future course of action in advancing our common agenda of disarmament and non-proliferation. Бангладеш глубоко разочарована тем, что Конференция государств-участников Договора о нераспространении ядерного оружия по обзору действия Договора не смогла разработать план наших будущих действий по продвижению вперед к цели разоружения и нераспространения.
The Government adopted an educational policy chart in October 2009, the country's first piece of legislation in the education sector, which was pending final approval at the National Assembly. В октябре 2009 года правительство утвердило стратегический план в области образования - первый документ законодательного характера, касающийся сектора образования, который все еще находится на стадии окончательного утверждения в Национальном собрании.
The Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs have developed a flow chart of actions - information-sharing, consultations and joint action - for the coordination of their respective activities in the planning and implementing of peacekeeping operations. Департамент по политическим вопросам, Департамент операций по поддержанию мира и Департамент по гуманитарным вопросам подготовили план действий - обмен информацией, консультации и совместные действия - для координации своей соответствующей деятельности в области планирования и осуществления операций по поддержанию мира.
In January 2007, the Ministry of Health published an Older People's Health Chart Book. В январе 2007 года Министерством здравоохранения был опубликован План по охране здоровья пожилых людей.
There's this chart, it goes like this. Вот как выглядит этот план.
A subsidiary body could also be set up to chart the course for a nuclear-weapon-free zone for the Middle East. Вспомогательный орган мог бы также определить план действий по созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
Logbooks from the time New Bedford men first went a-whaling... helped me draw this chart. Судовые журналы первых китобоев Нью-Бедфорда... помогли мне начертить этот план.
A reporting chart was prepared by MoWCA and distributed during the WID Focal Points meeting in August 2007; and in 2008, a reporting format on Article 2-16 of CEDAW was distributed among the WID Focal Points to facilitate the next reporting status. План доклада был подготовлен МДЖД и распространен среди участников совещания координаторов по вопросу участия женщин в процессе развития (УЖР) в августе 2007 года; в 2008 году форма доклада по статьям 2 - 16 КЛДОЖ была разослана координаторам по вопросу УЖР с целью содействия подготовке следующего доклада.
The Conference is expected to reaffirm political commitment to sustainable development and chart an implementation road map. Ожидается, что на Конференции будет вновь подтверждена политическая приверженность концепции устойчивого развития и намечен план ее реализации.
The regional strategy provides a framework of 10 interrelated goals and resulting targets for Governments to chart a plan of action suited to their national context. Региональная стратегия представляет собой платформу из 10 взаимосвязанных целей и обусловленных ими задач, которая предназначена для того, чтобы правительства могли наметить план действий, соответствующий их национальным условиям.
I spent an hour today on the seating chart. Сегодня я целый час угробила на план рассадки гостей.
And I rearranged the seating chart, so... Еще я поменяла план рассадки гостей, и...
He had a seating chart, floor plan, schedule of the show. У него была схема рассадки, план этажа, расписание шоу.
I've seen the seating chart, and you're nowhere near him. Я видела план рассадки гостей - ты сидишь далеко от него.
We need to go over the seating chart. Мы должны просмотреть план размещения гостей.
In July 2015, world leaders will meet in Addis Ababa, Ethiopia, to chart reforms of the global financial system. В июле 2015 года мировые лидеры встретятся в Аддис-Абебе (Эфиопия), чтобы составить план реформ глобальной финансовой системы.