Английский - русский
Перевод слова Chart

Перевод chart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаграмма (примеров 208)
The period 1985-1991 was one of healthy rates of growth, much above the rate of inflation (chart 17). Период 1985-1991 годов отмечался положительными темпами роста, значительно превышавшими уровень инфляции (диаграмма 17).
The following chart describes the steps followed to process the information: Приведенная ниже диаграмма отображает последовательность обработки информации:
Chart 5 shows how the composition of UNDP-funded projects has changed since 1997. Диаграмма 5 показывает, как менялся с 1997 года состав проектов, финансируемых ПРООН.
Moreover, even before the recent economic downturn the rail sector accounted for a miniscule proportion of PPP transport infrastructure projects in UNECE emerging market economies (Chart 2). Кроме того, даже до недавнего экономического спада в странах ЕЭК ООН с формирующейся рыночной экономикой на долю железнодорожного сектора приходилась очень незначительная часть транспортных инфраструктурных проектов ГЧП (диаграмма 2).
Income and Expenses Pie Chart Круговая диаграмма доходов и расходов
Больше примеров...
Чарт (примеров 103)
Also, is the only active artist to chart continuously since 1982, spanning four decades. Также, она единственный действующий артист, регулярно попадающий в чарт с 1982, на протяжении четырёх десятилетий.
In the United States, the album debuted at No. 13 on the Billboard 200 chart with 43,000 copies sold, according to Nielsen SoundScan. В Соединенных Штатах альбом дебютировал на 13 позиции (чарт Billboard 200) с результатом в 43000 проданных копий, в соответствии с Nielsen Soundscan.
The youngest artist to top the chart is Neil Reid, whose debut album topped the chart in 1972 when he was only 12 years old. Самым юным исполнителем, возглавлявшим чарт, является участник телевизионного конкурса талантов Нил Рид, чей альбом в 1972 году добрался до вершины, когда ему было 12 лет и 9 месяцев.
Minaj also became the first artist to lead the chart with a song without any features since Missy Elliott in 2003 with "Work It". Также Минаж стала первым исполнителем, чья песня, возглавляющая данный чарт, не была исполнена при участии приглашённых артистов, после Мисси Эллиотт и её композиции «Шогк It», возглавлявшей чарт в 2003 году.
Plastic Bertrand toured Europe, Japan, Australia and North America with Lou Deprijck, becoming one of the few French-speaking artists to appear in the Billboard chart. Пластик Бертран отправился вместе с Лу Депрейком в гастрольный тур по Европе, Австралии и Северной Америке; он стал одним из немногих франкофонных артистов, попавших в чарт журнала "Билборд".
Больше примеров...
Карта (примеров 95)
Standard Information Density means the default amount of SENC information that shall be visible when the chart is first displayed on ECDIS first. Под стандартной интенсивностью потока информации подразумевается передаваемое по умолчанию количество информации СЭНК, которая должна быть видимой, когда карта отображается в СОЭНКИ впервые.
The nautical chart is produced primarily for use in navigation and, owing to the concern for the safety of ships, their interpretation and presentation of data is biased towards emphasizing the shallower depths where ships could be in danger. Морская навигационная карта выпускается главным образом для нужд судовождения, а поскольку речь в этом случае идет прежде всего о безопасности судов, то при интерпретации и подаче данных в таких картах делается уклон в сторону выделения более мелководных участков, где судам может грозить опасность.
It took the chart. И карта у нее.
An electronic chart may or may not be equivalent to the paper chart required by SOLAS. Электронная карта может быть или не может быть эквивалентной бумажной карте, требуемой Конвенцией СОЛАС.
The following chart of the perihelion and aphelion of the planets, dwarf planets and Halley's Comet demonstrates the variation of the eccentricity of their elliptical orbits. Ниже представлена карта перигелийных и афелийных расстояний планет, карликовых планет и кометы Галлея, показывающая различие эксцентриситетов орбит этих тел.
Больше примеров...
Таблица (примеров 155)
We commend the recommendation that the next report of the Secretary-General on the revitalization of the General Assembly use the chart devised by the co-Chairs as a model. Мы поддерживаем рекомендацию о том, чтобы предложенная сопредседателями таблица была использована в качестве модели в следующем докладе Генерального секретаря об активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Explanatory chart for paragraphs 8 and 9 Пояснительная таблица к пунктам 8 и 9
to open the Chart Data Table dialogue box. для открытия диалогового окна "Таблица данных".
Gross rates of schooling have been higher for males in compulsory education, but lower in upper secondary education (Chart 47). Показатели общего охвата школьным обучением были более высокими по мальчикам в учебных заведениях обязательного уровня, но ниже в средних учебных заведениях высшей ступени (таблица 47).
And here is a chart of Clara's new vocal sounds. А это - таблица новых звуков Крары
Больше примеров...
Схема (примеров 80)
The chart was considered and endorsed by the GEPW. Эта схема была рассмотрена и одобрена ГЭПР.
(See the chart of activities in the annex.) Схема мероприятий (см. Приложение)
Intergovernmental Panel on Climate Change governing structure and workflow chart Структура управления и схема рабочего процесса Межправительственной группы по изменению климата
An organizational and functional chart was developed and shared with the ministries to mainstream human rights in Government policies and strategies Была разработана и доведена до сведения министерств организационная и функциональная схема обеспечения всестороннего учета прав человека в государственной политике и стратегиях
The following chart presents the framework of intergovernmental bodies in which the UNECE meetings concerning the elaboration of UNECE Agricultural Quality Standards operate: Приводимая ниже схема отражает структуру межправительственных органов, в рамках которых действуют совещания ЕЭК ООН по вопросам разработки сельскохозяйственных стандартов качества ЕЭК ООН:
Больше примеров...
График (примеров 161)
This chart here is of Mr. Johnson and shows minimal activity. Этот график снят с мистера Джонсона, на нём активность мозга минимальна.
Any idea why his levels were off the chart? Есть идеи, почему его уровень превысил график?
As these children are poorly informed about HIV/AIDS, it is logical to give top priority to the factors and measures likely to improve the situation in general (Chart 16). Принимая во внимание слабую осведомленность о ВИЧ/СПИДе детей улицы, понятно, что наибольший приоритет должен отдаваться факторам и вмешательствам, содействующим улучшению ситуации в целом (график 16).
I loved your "It all balances out" chart that you had there. С.Б. Мне страшно понравился график про то, как всё выравнивается, который вы нам представили.
A time chart for implementing DDR was developed and is being executed with the assistance of the rebel movements; Был подготовлен график процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и его выполнение осуществляется при содействии повстанческих движений;
Больше примеров...
Наметить (примеров 134)
Therefore, we look forward to their proposals, within the framework of these hearings, on how to address the major problems faced by humanity so that we can chart our common future. Поэтому мы с нетерпением ожидаем их предложений в рамках этих слушаний, посвященных поискам путей решения сложных проблем, с которыми сталкивается человечество, с тем чтобы мы могли наметить наше общее будущее.
To conclude, I wish to reiterate that this historic session of the General Assembly offers us an opportunity to evaluate the achievements, review the lessons of the past and chart a course for the future of our Organization. В заключение я хотел бы вновь подтвердить, что эта историческая сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет нам возможность провести оценку достижений, проанализировать уроки прошлого и наметить будущий курс деятельности нашей Организации.
Almost all delegates noted the celebration of UNCTAD's fiftieth anniversary in 2014 and urged using the occasion to reflect upon the achievements, prospects and challenges of UNCTAD so as to chart its future contributions on trade and development. Почти все делегаты отмечали, что в 2014 году ЮНКТАД будет праздновать свое 50-летие, и в этой связи настоятельно призывали поразмышлять о достижениях, перспективах и проблемах ЮНКТАД, с тем чтобы наметить основные направления будущей деятельности в области торговли и развития.
The PRSP process is now under way: a seminar on methodology was held to chart the course of the process, with all stakeholders taking part, following which seven thematic groups considered the main aspects of development and poverty reduction. Процесс осуществления этого документа уже начался: проведен методологический семинар с целью наметить план этого процесса, в котором приняли участие все заинтересованные стороны, после чего семь тематических групп обсудили основные аспекты процесса развития и уменьшения нищеты.
We are here, so to speak, in an antechamber of the World Summit for Social Development to chart a course together in the delicate, complex and urgent field of development. Мы собрались здесь, так сказать, в преддверии Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, чтобы совместно наметить направление деятельности в такой деликатной, сложной и актуальной области, как область развития.
Больше примеров...
Чарта (примеров 84)
In doing so, Spears became the first female to have her first three studio albums debut atop that chart. При этом Спирс стала первой женщиной, у которой первые три студийных альбома дебютировали на верхушке чарта.
The album was one in a string of commercial flops for Cher in the 1970s and failed to chart within the top 100. Альбом стал первым в ряду коммерческих провалов Шер в 70-х, не попадая в топ-100 чарта.
In October 1971, Imagine by John Lennon and The Plastic Ono Band became the 100th album to top the UK chart; seven years later, Nightflight to Venus by Boney M. became the 200th album to do so. В октябре 1971 альбом Джона Леннона и The Plastic Ono Band - Imagine стал сотым альбомом, который вошел в UK Albums Chart 7 лет спустя, Nightflight to Venus от Boney M. стал двухсотым альбомом, попавшим на вершину чарта альбомов.
Red Velvet also entered the Top 10 of Billboard's Social 50 chart for the first time, charting at number nine. Red Velvet также попали в топ-10 чарта Social 50, распол|ожившись на 9 месте.
On the Official Australian Airplay chart, the song debuted at #8, making it the second-highest debut song ever on the chart behind Delta Goodrem's, "In This Life" which debuted at #6 in September, 2007. На Official Australian Airplay chart, песня дебютировала на #8, став второй самой высокодебютной песней за всю историю чарта после песни Дельты Гудрем "In This Life" который дебютировал на #6 в сентябре 2007.
Больше примеров...
План (примеров 72)
This exercise was initiated in the context of more multifaceted and multifunctional peace-keeping and peace-building activities, whereby the three departments developed a flow chart of actions to improve coordination in planning and implementation of complex operations. Эта работа была начата в контексте более многогранной и многофункциональной деятельности по поддержанию мира и миростроительству, в рамках которой три департамента разработали оперативный план действий в целях улучшения координации в планировании и осуществлении сложных операций.
We need to go over the seating chart. Мы должны просмотреть план размещения гостей.
The new president must deal with the past and chart a new future at the same time. Новому президенту придётся одновременно разбираться с прошлым и чертить новый план будущего.
Someone changed this chart, The chart my mother asked me to do! Кто-то изменил этот план, план посадки, который просила меня сделать мама!
The National Strategic Plan, which contains the principles that will chart the course for the nation of Tokelau, is a document of great importance and is highly valued by the leaders of Tokelau. Национальный стратегический план, в котором содержатся принципы будущего развития Токелау, представляет собой документ большой значимости и высоко ценится руководителями Токелау.
Больше примеров...
Шкала (примеров 19)
A lemon coloured kernel was added to the chart. Эта шкала дополнена ядром лимонного цвета.
b) The proposed colour chart will be annexed to the Standard for Walnut Kernels. Ь) Предлагаемая колориметрическая шкала будет включена в приложение к стандарту на ядра грецких орехов.
It was noted by the Vice-Chairman of the Meeting of Experts and the delegate from the US that the present chart produced by the delegation of France had not been examined yet by the Meeting of Experts. Заместитель Председателя Совещания экспертов и представитель США отметили, что нынешняя шкала, подготовленная делегацией Франции, еще не была изучена Совещанием экспертов.
New Colour Chart (proposed by the US delegation) Новая колориметрическая шкала (предложение делегации США)
Item 3(b) Walnut Kernels (Colour Chart) Пункт З Ь) Ядра грецких орехов (цветовая шкала)
Больше примеров...
Определить (примеров 62)
(a) The organization of the Sierra Leone Conference on Development and Transformation, with financial support from the United Nations, to chart the way forward for Sierra Leone over the next fifty years; а) организацию при финансовой поддержке Организации Объединенных Наций Конференции по развитию и преобразованию Сьерра-Леоне, призванной определить пути развития Сьерра-Леоне на последующие 50 лет;
Under his guidance and advice the Committee has found its way to successfully deal with the many challenges it has faced and to chart a sure course for the future. Под его руководством Комитету удалось успешно справиться с многочисленными встававшими на его пути трудностями и определить надежный курс действий на будущее.
Define the boundaries of the blocks under application by attaching a chart and a list of geographical coordinates. Определить границы заявочных блоков, приложив карту и перечень географических координат.
The chart recognizes that a distinction needs to be drawn between various situations where a country might wish to know about: График подтверждает необходимость проведения различия между разными ситуациями, в которых данной стране, возможно, понадобится определить:
The Federal Government decided to conduct a fragility assessment which will determine the underlying causes of fragility in Somalia and allow the country to chart its own path forward. The "New Deal" process was officially launched by Prime Minister Shirdon in Mogadishu on 14 May 2013. Федеральное правительство приняло решение провести оценку факторов нестабильности, которая позволит определить основные причины нестабильности обстановки в Сомали и даст стране возможность наметить курс своих дальнейших действий. «Новый курс» был официально провозглашен премьер-министром Ширдоном в Могадишо 14 мая 2013 года.
Больше примеров...
Проложить (примеров 32)
Rather, it is a means to chart a course forward towards fulfilling important obligations contained in Article 5. Скорее он составляет средство проложить курс к выполнению важных обязательств, содержащихся в статье 5.
Now is the time for the United Nations to launch an initiative, much broader in scope than the Millennium Development Goals, to chart a course guiding Member States to a civilization not dependent on oil. Для Организации Объединенных Наций пришло время начать реализацию инициативы, которая имела бы более широкий охват, чем цели в области развития, закрепленные в Декларации тысячелетия, проложить курс, который приведет государства-члены к созданию цивилизации, не зависящей от нефти.
The Committee should therefore assess its past work and achievements in order to chart a way forward, together with the administering Powers, for the ultimate benefit of the peoples of the Non-Self-Governing Territories. В этой связи Комитет должен оценить свою прошлую работу и достижения, с тем чтобы проложить путь вперед, действуя совместно с управляющими державами на благо народов несамоуправляющихся территорий.
He concluded by affirming that the Montreal Protocol's cooperative spirit, ambitious intent and inclusive approach could serve as an example to those seeking to chart the way forward in the post-Kyoto Protocol era. В заключение он подчеркнул, что дух сотрудничества, высокие цели и подход на основе всеобщего участия, характерные для Монреальского протокола, служат примером для тех, кто стремится проложить новый курс на будущее после Киотского протокола.
The Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice provides the international community with an ideal opportunity to take stock of the work undertaken in the area of crime prevention and criminal justice and to chart the way forward. Двенадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию предоставляет международному сообществу идеальную возможность подвести итоги проделанной работы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и проложить дальнейший курс.
Больше примеров...
Хит-парад (примеров 24)
Top Rap Albums is an American record chart published by Billboard that ranks rap albums based on sales compiled by Nielsen SoundScan. Тор Rap Albums - американский хит-парад, публикуемый Billboard, который ранжирует рэп-альбомы на основе продаж, составленных Nielsen SoundScan.
The Dutch Top 40 (Dutch: Nederlandse Top 40) is a weekly music chart compiled by Stichting Nederlandse Top 40. Dutch Top 40 (нидерл. Nederlandse Top 40) - еженедельный нидерландский музыкальный хит-парад, составляемый компанией Stichting Nederlandse Top 40.
The chart goes through a rotation and is posted every other week taking place of the Latin Tropical Airplay. Хит-парад выходит каждые две недели (по очереди меняясь с хит-парадом Latin Tropical Airplay).
With the issue dated August 28, 1976, Billboard premièred its own national chart ("National Disco Action Top 30") and their data is used from this date forward. Начиная с 28 августа 1976, Billboard запустил свой собственный хит-парад («National Disco Action Top 30»).
Both singles released from the Pacifica album made the ARIA charts; "Youth in Trouble" peaked at 13 on the ARIA club tracks chart, while accompanying single "Ghosts" peaked at 16. Два сингла с альбома Pacifica вошли в австралийский хит-парад ARIA; «Youth in Trouble» достиг позиции Nº 13 в чарте клубных треков ARIA, а сингл «Ghosts» достиг Nº 16.
Больше примеров...
Начертать (примеров 15)
The NEPAD initiative is a serious and determined effort on the part of the African leaders and their peoples to chart their own future. Инициатива НЕПАД - это серьезное и самоотверженное усилие со стороны руководителей африканских стран и их народов начертать свое собственное будущее.
This is a historic opportunity that could allow us to chart the course of a new trade, financial and economic order. Это та историческая возможность, которая могла бы позволить нам начертать курс нового торгового, финансового и экономического порядка.
Through the adoption of concrete recommendations, the Commission should chart a course that will ultimately lead to the total elimination of nuclear weapons. Принятием конкретных рекомендаций Комиссия должна начертать такой путь, который в конечном итоге приведет к полной ликвидации ядерного оружия.
It enables us to assess gains made during the past five years and obliges us to chart a path that will lead to ever-more rapid progress in the new century. Оно дает нам возможность оценить успехи, достигнутые за прошедшие пять лет, и обязывает нас начертать путь, ведущий к еще более стремительному прогрессу в новом столетии.
We believe that this occasion will give all parties to the UN-NADAF process the opportunity to reflect on the successes and failures they encountered while implementing this programme and to chart out a new course. Считаем, что это мероприятие предоставит всем участникам процесса осуществления Новой программы возможность проанализировать успехи, которых удалось добиться, и те неудачи, которые пришлось пережить при осуществлении этой Программы, и начертать новый курс.
Больше примеров...
Чертить (примеров 1)
Больше примеров...
Chart (примеров 133)
It failed to feature in the UK chart, but enjoyed reasonable airplay in Italy, Germany, Brazil and Argentina. Он провалился в чарте, UK Chart, но был с наслаждением транслирован в Италии, Германии, Бразилии и Аргентине.
On Billboard's Dance/Mix Show Airplay chart, "Shape of You" became Sheeran's first number one on a Dance/EDM chart (his third top ten and sixth overall at Dance/Mix Show Airplay) in the United States. В танцевальном чарте Billboard Dance/Mix Show Airplay, «Shape of You» стала для Ширана первым чарттоппером (в Dance/EDM chart).
Sales references for "11:11": "Gaon Download Chart - 2016" (in Korean). Общие продажи для «11:11»: Gaon Download Chart - 2016 (кор.).
First recorded for RCA Victor in 1945 by Vaughn Monroe, it became a popular hit, reaching No. 1 on the Billboard Best Sellers music chart in late January and through February 1946. Первая запись была сделана в RCA Victor в 1945 году в исполнении Вона Монро, и к концу января-началу февраля 1946 года стало хитом, достигнув первого места в «Best Sellers music chart» по версии Billboard.
"Every Night" received nearly 200,000 plays on SoundCloud within two weeks, and it became Diamond's first song to appear on a Billboard chart, reaching 28th on the Emerging Artists chart. «Every Night» на SoundCloud проигрывалась 200000 раз и стала первой песней Даймонд, попавшей в Billboard chart, заняв там в итоге 28 место.
Больше примеров...