Английский - русский
Перевод слова Chart

Перевод chart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаграмма (примеров 208)
A chart describing the Ombudsperson process has been added. Была добавлена диаграмма с описанием процедур, которым следует Омбудсмен.
The following chart, which shows the trend in the incidence of measles in Tajikistan, shows how the number of cases has fallen. Для иллюстрации прогресса в сокращении случаев кори ниже предлагается диаграмма, показывающая тенденции заболевания корью в Таджикистане.
The chart above shows a decline of EU agricultural imports from the SEE countries, while those from the other two country groupings - after a drop in 1998 in the case of acceding countries - currently exceed the level of 1995. Вышеуказанная диаграмма говорит о том, что сельскохозяйственный импорт в ЕС из ЮВЕ сократился, в то время как поставки из двух других групп стран (после сокращения поставок из присоединяющихся стран в 1998 году) сегодня превышают уровень 1995 года.
Chart 2 shows the growth in the UNOPS loan portfolio since 1997. Диаграмма 2 показывает, как увеличивался кредитный портфель ЮНОПС с 1997 года.
Furthermore, direct financial support to coal companies has either been discontinued or was never in place in six other surveyed countries (Chart 1). Кроме того, в шести других рассмотренных странах прямая финансовая поддержка угледобывающих компаний была либо прекращена, либо вообще никогда не применялась (диаграмма 1).
Больше примеров...
Чарт (примеров 103)
Albums that are not licensed for retail sale in the United States (yet purchased in the U.S. as imports) are not eligible to chart. Альбомы, которые не лицензированы для розничной продажи в США (купленные в США как импорт) не имеют право быть включенными в этот чарт.
In the United Kingdom the song re-entered the chart on 15 March 2009 at 171 due to digital sales from 'Funhouse' and has since reached a peak of number #12, making it her 17th top twenty hit in the UK. В Великобритании песня снова вошла в чарт 15 марта 2009 на 171 благодаря цифровым продажам 'Funhouse' и достигла пика на #12, став её 17-м топ-20 хитом в Великобритании.
The first national chart based on distribution called the Indie Chart was published in January 1980; it immediately succeeded in its aim to help these labels. Первый национальный чарт, базирующийся на продажах этой сети - Indie Chart, - был опубликован в январе 1980 года; он сразу же стал катализатором успеха независимых издательств.
It is the first song in chart history to become Christmas number one after already being at the top of the charts for six weeks. Это первая песня в истории чарта, которая продолжила возглавлять чарт на Рождество после шестинедельного Nº1.
In 1982 she re-recorded the song and it once again went to number one, making her the first artist to top the country chart with two different recordings of the same song. В 1982 году она переписала эту песню и снова возглавила чарт, став таким образом первым исполнителем, которому удалось возглавлять этот хит-парад с двумя разными записями одной и той же песни.
Больше примеров...
Карта (примеров 95)
OK, where's his chart? Так, а где же его карта?
Now she's allergic to something the chart says she's not allergic to. А теперь у нее аллергия, когда карта говорит, что аллергии нет.
Inland Electronic Navigational Chart: The database, standardised as to content, structure and format, issued for use with Inland ECDIS. Электронная навигационная карта для внутреннего судоходства: база данных, стандартизированная по содержанию, структуре и формату, выпускаемая в целях использования с СОЭНКИ ВС.
The gift certificate can be used for green and yellow departures, indicated on the colour chart (see the price list on Tallink's). Подарочная карта действительна только на отправления, отмеченные в сезонном календаре зеленым и желтым цветами. С условиями пассажирских перевозок и сезонным календарем отправлений Вы сможете ознакомиться на домашней странице Tallink в интернете по адресу.
The following chart of the perihelion and aphelion of the planets, dwarf planets and Halley's Comet demonstrates the variation of the eccentricity of their elliptical orbits. Ниже представлена карта перигелийных и афелийных расстояний планет, карликовых планет и кометы Галлея, показывающая различие эксцентриситетов орбит этих тел.
Больше примеров...
Таблица (примеров 155)
Trends and Statistics, chart 5.20. Тенденции и статистика , таблица 5.20.
We commend the recommendation that the next report of the Secretary-General on the revitalization of the General Assembly use the chart devised by the co-Chairs as a model. Мы поддерживаем рекомендацию о том, чтобы предложенная сопредседателями таблица была использована в качестве модели в следующем докладе Генерального секретаря об активизации работы Генеральной Ассамблеи.
The chart is a useful instrument for assessing and consolidating the status of implementation of the main provisions of relevant resolutions, which have been distributed across three main clusters. Эта таблица служит полезным инструментом для оценки и обобщения состояния дел с выполнением главных положений соответствующих резолюций, которые разбиты в три главные темы.
In addition, an updated version of a Chart of the Status of Multilateral Treaties in the field of Conservation and Environment was published in 1993. Кроме того, в 1993 году была опубликована обновленная таблица статуса многосторонних договоров в области окружающей среды и ее сохранения.
And this is an eye chart, only instead of letters, they're words. Это оптометрическая таблица, но только вместо букв в ней - слова.
Больше примеров...
Схема (примеров 80)
The chart worked out as a result of the work of our Group during the previous session should form the basis for such an exercise. Основой для такого анализа должна послужить схема, составленная в результате работы нашей Группы в ходе предыдущей сессии.
The flow chart set out in box 7 should appear as follows: Схема движения финансовых средств во вставке 7 должна выглядеть следующим образом:
Box 7: UNHHSF Financial flow chart for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation Схема движения финансовых средств Фонда ООН для Хабитат и населенных пунктов
Part I of this annex presents a flow chart illustrating some questions to be answered and analyses to be carried out before deciding on the establishment of a PES scheme. В части I настоящего приложения приводится схема последовательности действий, дающая представление о некоторых вопросах, которые предстоит решить, и об анализе, который предстоит провести, до принятия решения о внедрении схемы ПЭУ.
Drawing special attention to major United Nations activities in 2012, it also features the new United Nations system chart and United Nations observances throughout the year. Особое внимание в нем уделяется крупным мероприятиям Организации Объединенных Наций, которые будут проводиться в 2012 году, а также содержится новая структурная схема системы Организации Объединенных Наций и сведения о различных памятных годовщинах и днях Организации Объединенных Наций в течение года.
Больше примеров...
График (примеров 161)
Figure: Activity chart, electrified vehicle requirements График активности, требования в отношении электромобилей
The final chart will look like the next screenshot. Полученный график будет примерно таким, как на следующем экране
Here's our profit chart. Вот наш график прибыли.
With minor modifications, Adamiecki's chart is now more commonly referred to in English as the Gantt chart. С небольшими изменениями, график Адамецкого теперь более известен в английском языке как «Диаграмма Ганта».
This is a chart that Dr. Clark Chapman at the Southwest Research Institute presented to Congress a few years ago. Эндрю, можешь вывести график на экран? Кларк Чапман из Юго-западного исследовательского института несколько лет назад представил конгрессу эту таблицу.
Больше примеров...
Наметить (примеров 134)
It is time to consolidate our gains and chart the path ahead. Пришло время закрепить наш успех и наметить дальнейший путь.
As owners, investors and harvesters, we should follow and adhere to international law and chart a path to sustain stocks for the benefit of all. Как собственники, инвесторы и производители мы должны соблюдать нормы международного права, а также наметить путь к сохранению запасов на благо всех народов.
At its sixth session, the Commission has sought to chart new ground and to develop more effective global responses to this most serious and dangerous global problem of crime. На своей шестой сессии Комиссия приняла меры к тому, чтобы наметить новые области деятельности и разработать более эффективную систему глобального реагирования на эту самую серьезную и опасную глобальную проблему преступности.
The year 2007 marked the fifth anniversary of the Second World Assembly on Ageing and provided a unique opportunity for the international community to assess progress, analyse obstacles and chart directions for the implementation of the Madrid Plan of Action. В 2007 году отмечается пятилетие второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, что предоставляет международному сообществу уникальную возможность оценить достигнутый прогресс, проанализировать возникшие препятствия и наметить пути выполнения Мадридского плана действий.
The special session of the United Nations to be held next year will enable us to chart the way for the new measures that must be taken in view of the threat posed by drug trafficking. В следующем году состоится специальная сессия Организации Объединенных Наций, которая позволит нам наметить новые меры, необходимые для борьбы с опасностью, которую представляет незаконный оборот наркотиков.
Больше примеров...
Чарта (примеров 84)
All We Know Is Falling was released on July 24, 2005, and reached No. 30 on the Billboard's Heatseekers Chart. Альбом All We Know Is Falling вышел 24 июля 2005 года и достиг 30 строчки чарта Billboard.
In October 1971, Imagine by John Lennon and The Plastic Ono Band became the 100th album to top the UK chart; seven years later, Nightflight to Venus by Boney M. became the 200th album to do so. В октябре 1971 альбом Джона Леннона и The Plastic Ono Band - Imagine стал сотым альбомом, который вошел в UK Albums Chart 7 лет спустя, Nightflight to Venus от Boney M. стал двухсотым альбомом, попавшим на вершину чарта альбомов.
The debut of the "Hollywood" remixes on the Dance Singles Sales chart gave Madonna her longest stretch of chart-topping titles on this chart, "Hollywood" being her sixth in a row. Дебют ремиксов «Hollywood» на вершине чарта Dance Singles Sales дал Мадонне её самый длинный промежуток между чарттопперами в этом хит-параде, а сам «Hollywood» стал её шестым там лидером.
Odd. achieved similar success, debuting at number 2 on the Billboard 200 chart, selling over 139,000 copies in its first week, and gaining platinum success. Odd. получил аналогичный успех, дебютировав на второй строчке чарта Billboard 200, продав более 139000 копий в первую неделю, и также недавно получив платиновый статус.
"What's My Name?" managed to reach number one on the chart, before the lead single "Only Girl (In the World)", which topped the chart after two weeks. Трек «What's My Name?» достиг вершины чарта раньше, чем основной сингл «Only Girl (In the World)», который занял первое место спустя две недели.
Больше примеров...
План (примеров 72)
A document containing the resolutions and decisions adopted by the Commission at its fiftieth session, including resolution 1994/27 on human rights and disability, had been sent in advance to participants, and at the meeting a preliminary chart for their implementation was distributed. Участникам был заблаговременно разослан документ с резолюциями и решениями, принятыми Комиссией на ее пятидесятой сессии, включая резолюцию 1994/27 о правах человека и инвалидности, и роздан предварительный план их осуществления.
Logbooks from the time New Bedford men first went a-whaling... helped me draw this chart. Судовые журналы первых китобоев Нью-Бедфорда... помогли мне начертить этот план.
To this end, the British Government endorses the need for a 2011 review meeting of the General Assembly to look at progress and chart the way forward to 2015. С этой целью правительство Великобритании поддерживает необходимость проведения в 2011 году заседания Генеральной Ассамблеи для осуществления всеобъемлющего обзора, с тем чтобы дать оценку достигнутому прогрессу и наметить план дальнейших действий до 2015 года.
The Millennium Summit will give us the chance to take stock of what has been accomplished and of what the complex decade of the 1990s has brought us, as well as to chart the course for future action. Ассамблея тысячелетия предоставит нам возможность подвести итоги достигнутого и пережитого в этом сложном десятилетии 90-х годов, а также наметить план будущей деятельности.
Is she doing the seating chart? Она составляет план рассадки?
Больше примеров...
Шкала (примеров 19)
The colour chart for walnut kernels will be printed as a co-edition in cooperation between UNECE and the OECD Scheme. Цветовая шкала для ядер грецких орехов будет совместно напечатана ЕЭК ООН и Схемой ОЭСР.
The Working Party had for its consideration a colour chart which would be annexed to the revised Standard, currently a UN/ECE Recommendation for Walnut Kernels. Рабочей группе для рассмотрения была представлена колориметрическая шкала, которую предлагается включить в качестве приложения к пересмотренному стандарту, который в настоящее время является рекомендацией ЕЭК ООН по ядрам грецких орехов.
The Working Party adopted as the new title for the publication "Colour Chart for Walnut Kernels" to replace the original title "Colour Gauge for Walnut Kernels". Рабочая группа утвердила новое название публикации "Колориметрическая шкала для ядер грецких орехов", которое заменит ее первоначальное название - "Цветовая шкала для ядер грецких орехов".
Walnut colour chart: The Working Party agreed that the secretariat will proceed with the publication of this document without the yellow kernel if no consensus can be reached on this question by 31 December 2003. Цветовая шкала для ядер грецких орехов: Рабочая группа решила, что секретариат опубликует этот документ без включения в него ядер желтого цвета, если к 31 декабря 2003 года по этому вопросу не будет достигнуто консенсуса.
To the right of bars the chart of current loading (a scale from 0 up to 100 %) the processor (a green line) and memory (a yellow line) settles down. Справа от полосок располагается график текущей загрузки (шкала от 0 до 100 %) процессора (зеленая линия) и памяти (желтая линия).
Больше примеров...
Определить (примеров 62)
Countries have been classified in the present report according to their death penalty status at the beginning of the quinquennium under review, that is, 1 January 1999, making it possible to chart changes easily over the five-year period up to the end of December 2003. В настоящем докладе страны распределены по категориям в зависимости от статуса смертной казни по состоянию на начало рассматриваемого пятилетнего периода, то есть на 1 января 1999 года, что позволяет легко определить изменения, происшедшие за пятилетний период вплоть до конца декабря 2003 года.
I'm trying to determine her state of mind so I can chart the best course of treatment. Я пытаюсь определить ее душевном состоянии так что я могу наметить лучший курс лечения.
Use this dialogue box to define some options that are available for specific chart types. Это диалоговое окно позволяет определить некоторые параметры, относящиеся к определенным типам диаграмм.
More than ever before, we need to chart and define clearly the path we wish to take to avert the confusion of concepts and the undermining of established principles. Сегодня, как никогда раньше, нам необходимо наметить и четко определить дорогу, по которой мы хотим идти, чтобы избежать путаницы концепций и подрыва установленных принципов.
As there had been some minor questions concerning the colour chart it was decided to form an editorial group, which would be responsible for deciding on the final layout of the chart before printing it. Поскольку возник ряд незначительных вопросов в отношении цветовой шкалы, принято решение сформировать редакционную группу, которой будет поручено определить окончательное содержание шкалы перед тем, как она будет напечатана.
Больше примеров...
Проложить (примеров 32)
To help the Member States chart a more hopeful course, I appointed the High-level Panel and commissioned the Millennium Project. С тем чтобы помочь вам, государствам-членам, проложить новый курс, мною была сформирована Группа высокого уровня и создана комиссия по осуществлению Проекта тысячелетия.
The Act was to help chart the course for abolition all over the world. Цель этого закона заключалась в том, чтобы проложить путь к отмене рабства во всем мире.
He ended by calling for the wholehearted support of Member States in creating the circumstances we need as we chart the course the United Nations must take to build bridges towards a better future. В конце он призвал государства-члены искренне поддержать создание условий, необходимых нам для того, чтобы проложить курс, которым Организация Объединенных Наций должна следовать для наведения мостов в более светлое будущее.
You know, when I got on this boat... I would've taken you up on that offer in a second... but, I met this old cyborg... and he taught me that I could chart my own course. Знаешь, когда я только ступил на этот корабль... я бы не смог отклонить такое предложение, но потом я встретил одного старого киборга, который сказал мне, что я могу проложить свой собственный курс.
The framework builds on the lessons learned from the review and appraisal, including identification of the areas where effective implementation has been lacking, and seeks to chart a course for the next phase of the implementation process. Рамочная программа опирается на уроки, извлеченные из обзора и оценки, включая определение областей, в которых эффективного осуществления недоставало, и имеет целью проложить курс для следующего этапа процесса осуществления.
Больше примеров...
Хит-парад (примеров 24)
The second track from the new album "Пpoпyck" ("Pass") topped the chart "ЧapToBa ДюжиHa" in December 2015 and stayed on the top for over a month. Второй трек с нового альбом «Пропуск» возглавил хит-парад Чартова Дюжина в декабре 2015 года и продержался на вершине больше месяца.
In 1982 she re-recorded the song and it once again went to number one, making her the first artist to top the country chart with two different recordings of the same song. В 1982 году она переписала эту песню и снова возглавила чарт, став таким образом первым исполнителем, которому удалось возглавлять этот хит-парад с двумя разными записями одной и той же песни.
In 2015 the boy announced himself in the "Дo зBeзды" talk show, after which he received an invitation to conduct the Junior Chart hit parade on the Russian Music Box. В 2015 году мальчик заявил о себе в ток-шоу «До звезды», после чего получил приглашение вести хит-парад «Junior Chart» на канале Russian Music Box.
Throughout the decade, the chart was based solely on physical album sales, and each week's number one was first announced on Sunday evenings on The Radio 1 Chart Show. На протяжении всего десятилетия, хит-парад был основан исключительно на физических продажах альбомов, альбом возглавивший чарт объявлялся каждое воскресенье на вечернем радио-шоу Radio 1 Chart Show.
The Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles is a chart composed of 25 positions that represent songs that are making progress to chart on the main R&B/hip-hop chart. The Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles - хит-парад, состоящий из 25 мест, в который входят песни, которые находятся на подступах в основной чарт Hot R&B/Hip-Hop.
Больше примеров...
Начертать (примеров 15)
The NEPAD initiative is a serious and determined effort on the part of the African leaders and their peoples to chart their own future. Инициатива НЕПАД - это серьезное и самоотверженное усилие со стороны руководителей африканских стран и их народов начертать свое собственное будущее.
We believe that this occasion will give all parties to the UN-NADAF process the opportunity to reflect on the successes and failures they encountered while implementing this programme and to chart out a new course. Считаем, что это мероприятие предоставит всем участникам процесса осуществления Новой программы возможность проанализировать успехи, которых удалось добиться, и те неудачи, которые пришлось пережить при осуществлении этой Программы, и начертать новый курс.
With this clarity on the objective, it is important to chart a road map for work in the 2009 session. такую ясность в отношении целей, важно начертать дорожную карту для работы в ходе сессии 2009 года.
This unprecedented Summit is a great opportunity for us to come together as members of the global family to celebrate the achievements of the last millennium and to chart a new course for the new century. Этот беспрецедентный Саммит является для нас прекрасной возможностью собраться как членам глобальной семьи, чтобы отпраздновать достижения последнего тысячелетия и начертать новый курс для нового тысячелетия.
Hopefully, our endeavours here at the Conference on Disarmament and the high-level meeting will help chart the course for a better and safer world for generations to come. И хотелось бы надеяться, что наши усилия здесь, на Конференции по разоружению, и на Совещании высокого уровня помогут начертать курс к более благополучному и более безопасному миру для грядущих поколений.
Больше примеров...
Чертить (примеров 1)
Больше примеров...
Chart (примеров 133)
"Top 100 - monthly chart" (in Polish). Тор 100 - monthly chart (польск.)? (недоступная ссылка).
For 19 consecutive weeks it has remained at number one on the ARIA DVD chart, and has been certified 31 times platinum. 19 недель подряд оставался на первой строке в ARIA DVD chart и был сертифицирован 28 раз платиновым.
Chart positions on the Gaon Digital Chart: "Sweet Delight": "Gaon Digital Chart: Week 43 of 2010". Пиковые позиции синглов на Gaon Digital Chart: «Sweet Delight»: Gaon Digital Chart: 43 неделя 2010 года (неопр.).
They also appeared as guests on GOGOICHI -SPACE SHOWER CHART SHOW- on November 27 on SPACE SHOWER TV. Также 27 ноября они в качестве гостей участвовали в GOGOICHI -SPACE SHOWER CHART SHOW- на SPACE SHOWER TV.
This class can be used to generate bar chart diagrams using only HTML with CSS styles and icons images. РНР класс для вывода диаграмм типа "столбики" (Ьаг chart).
Больше примеров...