| In 2005, both resorts released a $50 bill designed by Disney artist Charles Boyer to commemorate the 50th anniversary of Disneyland. | В 2005 году оба курорта выпустили банкноту номиналом 50 долларов, разработанную дизайнером Disney Чарльзом Бойером (англ. Charles Boyer) в ознаменование 50-летия Диснейленда. |
| He also used the pseudonyms Charles Calhoun and Chuck Calhoun. | Также он использовал псевдонимы Чарльз Калхун (англ. Charles Calhoun) и Чак Калхун (англ. Chuck Calhoun). |
| The first major expression of this were the Lambeth Conferences of the communion's bishops, first convened in 1867 by Charles Longley, the Archbishop of Canterbury. | Таким механизмом стали Ламбетские конференции епископов Сообщества, первая из которых была созвана в 1867 году Архиепископом Кентерберийским Чарльзом Лонгли (Charles Longley). |
| It is also one of only five dedicated to "King Charles the Martyr" (Charles I). | Он был посвящен в рыцари королем Карлом I (Charles I). |
| Charles of Orléans (1459 - 1 January 1496) (French: Charles d'Orléans) was the Count of Angoulême from 1467 until his death. | Карл Орлеанский (фр. Charles d'Orléans; 1459 (1459) - 1 января 1496) - граф Ангулема с 1467 года. |
| Direct access to ORLY Airport with R.E.R and by bus from Porte Maillot to CHARLES DE GAULLE airport. | Accиs direct а Orly par le R.E.R. et а l'aйroport Charles de Gaulle par bus Air France, Porte Maillot. |
| Charles MOXO & Ian MIAA will be Qrv between 12.00 and 1700 utc Tuesday 23rd March 2010 from 'Fairburn Ings NNR', West Yorkshire, Nth England, WFF reference is GFF-214 (first time activation). | 23 марта 2010 г. с 12 по 15:00 UTC состоится WFF экспедиция Charles, MOXO & Ian, MIAA в Заповедник "Fairburn Ings NNR", West Yorkshire, Северная Англия, GFF-214. |
| Luckner continued his voyage southwards, and by 21 January he was in mid-Atlantic between Brazil and West Africa when he found the 2,199 ton French three-masted barque Charles Gounod, which was loaded with corn. | Люкнер продолжил своё путешествие на юг, и к 21 января он был в центре Атлантики между Бразилией и Западной Африкой, когда он обнаружил 2199-тонный французский трёхмачтовый барк Charles Gounod, гружённый зерном. |
| In 1916, six local artists formed "The New Hope Group," including Lathrop, Charles Rosen, Daniel Garber, Morgan Colt, Rae Sloan Bredin and Robert Spencer. | В 1916 году шесть местных художников сформировали группу The New Hope Group, куда вошли Уильям Латроп, Даниель Гарбер, Charles Rosen, Morgan Colt, Rae Sloan Bredin и Robert Spencer. |
| Oxenberg made her acting debut in the 1982 made-for-television film The Royal Romance of Charles and Diana, in which she played Diana, Princess of Wales. | Родословная Актёрский дебют Оксенберг состоялся в 1982 в телевизионном сериале «The Royal Romance of Charles and Diana», в котором она играла Диану, принцессу Уэльскую. |
| In 1935, the Morgan estate sold the rights to The North American Indian and remaining unpublished material to the Charles E. Lauriat Company in Boston for $1,000 plus a percentage of any future royalties. | В 1935 г. права на альбом и оставшиеся неопубликованными материалы были проданы домом Морганов компании Чарлза Лориата (Charles E. Lauriat Company) в Бостоне за сумму в 1000 долларов плюс проценты от будущих продаж. |
| Her campaigns include Moschino, DKNY, MAC, Dolce and Gabbana, Charles David, H&M, and Tommy Hilfiger. | Снималась в рекламных кампаниях для Moschino, DKNY, MAC, Dolce & Gabbana, Charles David, H&M и Tommy Hilfiger. |
| Along with Charles F. Capen, Jr. (TMO's first resident astronomer), Young carried out photographic synoptic patrols using specific colors (UV through IR) of Venus, Mars, Jupiter, and Saturn. | Вместе с Charles F. Capen, Jr. (первым действующим астрономом обсерватории), Янг анализировал фотографии в специальных цветах (от ультрафиолетового до инфракрасного) планет Венеры, Марса, Юпитера и Сатурна. |
| Gunnar Charles Garpö (13 October 1919 - 18 May 1976) was a Swedish bobsledder who competed from the early 1950s to the early 1960s. | Gunnar Charles Garpö; 13 октября 1919 - 18 мая 1976) - шведский бобслеист, который выступал с начала 1950-х до начала 1960-х годов. |
| The friendly Charles hotel is situated 1.5 km from the city centre, yet with bus stops right before the door, and offers you spacious rooms with kitchenette and a great restaurant. | Отель Charles с радушной обстановкой находится в 1,5 км от центра города, однако автобусная остановка расположена непосредственно перед входом в отель. Гостей ожидают просторные номера с мини-кухней и замечательный ресторан. |
| Opened in October 2007 as part of the Rocco Forte Collection, the Charles Hotel offers contemporary rooms and suites. | Отель Charles был открыт в октябре 2007 года и является частью Rocco Forte Collection. Отель предлагает своим гостям современные номера и номера люкс. |
| In 2011, Yauch received the Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters from Bard College, the college he attended for two years. | В 2011 году Яук получил в награду Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters от колледжа Bard College, того самого, который он посещал в течение двух лет. |
| A less popular theory is that the name is Germanic in origin and is a feminine version of the Germanic male name Charles, which means "free man". | Согласно менее распространённой теории, имя в основе своей германское и является женским вариантом мужского имени Charles, означающего «свободный человек». |
| In the decade of the 1910s, he emerged as a leading scholar of the American socialist movement by authoring a series of volumes for Charles H. Kerr & Co., the country's largest publisher of Marxist books and pamphlets. | В течение 1910-х годов Майерс сформировался как ведущий участник американского социалистического движения; написал несколько книг, изданных компанией Charles H. Kerr & Co. - крупнейшего в то время в стране издательства марксистской литературы. |
| Melville's namesake was the president of the Grand Trunk Railway and Grand Trunk Pacific Railway, Charles Melville Hays. | Заказчиком строительства Шато-Лорье был председатель правления компании Grand Trunk Railway Чарльз Мелвилл Хэйз (англ. Charles Melville Hays). |
| Charles Pomeroy Stone (September 30, 1824 - January 24, 1887) was a career United States Army officer, civil engineer, and surveyor. | Чарльз Помрой Стоун (Charles Pomeroy Stone) (30 сентября 1824 - 24 января 1887) - американский кадровый военный, гражданский инженер и исследователь. |
| A descendant of William Roberts, Charles Henry Crompton-Roberts, was responsible for restoring and enlarging the house, and adding a new south wing, in 1867. | Потомок Уильяма Робертса, Чарльз Генри Кромптон-Робертс (Charles Henry Crompton-Roberts), отвечал за расширение и восстановление дома; в 1867 году он пристроил к дому южное крыло. |
| It is told through a series of letters and diary entries, mainly those of its main character, aristocrat Charles Boone, although his manservant, Calvin McCann, also occasionally assumes the role of narrator. | Рассказ представлен как набор писем и записей в дневнике, в основном принадлежащих главному герою, аристократу Чарльзу Буну (Charles Boone), хотя его слуга, Кальвин Маккен (Calvin McCann), иногда также выступает в роли рассказчика. |
| In the late 1850s, Huntington and Hopkins joined forces with two other successful businessmen, Leland Stanford and Charles Crocker, to pursue the idea of creating a rail line that would connect America's east and west. | В конце 1850-х годов Хантингтон и Хопкинс объединились еще с двумя другими успешными бизнесменами - Леландом Стэнфордом и Чарльзом Крокером (англ. Charles Crocker) с целью создания железнодорожной линии, которая бы связала Восток и Запад Америки. |
| Group Captain Percy Charles "Pick" Pickard, DSO & Two Bars, DFC (16 May 1915 - 18 February 1944) was an officer in the Royal Air Force during the Second World War. | Перси Чарльз «Пик» Пикард DSO DFC (англ. Percy Charles "Pick" Pickard; 16 мая 1915 - 18 февраля 1944) - капитан группы королевских ВВС Великобритании времён Второй мировой войны. |