During the trial, Charles Wilson testified that he had seen two men, one of whom he identified in court as the author, sitting by the side of the dump's enclosure; the author followed the second truck down to the dump on foot. |
Во время суда Чарлз Уилсон показал, что видел двух мужчин (в одном из которых он в суде опознал автора сообщения), сидящих у огораживающего свалку забора; автор сообщения проследовал за вторым грузовиком пешком до самой свалки. |
Messrs. Charles, Croker, Kalngui, Kazmin, Lu, Rajan, and Symonds were appointed as members of the Sub-commission for consideration of the submission made by Uruguay. |
В состав подкомиссии для рассмотрения представления Уругвая были назначены г-н Чарлз, г-н Казмин, г-н Кальнги, г-н Кроукер, г-н Лу, г-н Раджан и г-н Саймондс. |
The Sub-commission is composed of Messrs. Brekke, Charles, Croker, Fagoonee, Jaafar, Lu and Oduro. |
В состав подкомиссии вошли г-н Брекке, г-н Чарлз, г-н Кроукер, г-н Фагуни, г-н Джаафар, г-н Лу и г-н Одуро. |
Tyson describes the work of Edward Charles Pickering to capture the spectra of multiple stars simultaneously, and the work of the Harvard Computers or "Pickering's Harem", a team of women researchers under Pickering's mentorship, to catalog the spectra. |
Далее Тайсон продолжает повествование, обратившись к теме того, как Эдуард Чарлз Пикеринг работал над одновременным фиксированием спектра нескольких звёзд, и того, как помощницы Пикеринга, учётчицы Гарварда (или «гарем Пикеринга») (англ.)русск., каталогизировали все спектры этих звёзд. |
So the question is, why would Charles Westmoreland be in Arizona boosting a car ten states away from where he lived, and only ten miles away from the Mexican border? |
Так что вопрос в том, почему Чарлз Вестмореланд угоняет машину в Аризоне за десять штатов от места жительства и всего в десяти милях от мексиканской границы? |
Mr. Charles S. Flemming (Saint Lucia) |
Г-н Чарлз С. Флемминг |
(man #2) Good evening, Charles. |
Добрый вечер, Чарлз. |