Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Изолятор

Примеры в контексте "Centre - Изолятор"

Примеры: Centre - Изолятор
In December 2003 he was transferred to the Silverwater Remand Centre. В декабре 2003 года его перевели в следственный изолятор "Сильверуотер".
In SPTs view the conditions in the Centre are unacceptable for any category of prisoner; in particular, it is an utterly unsuitable place to hold sentenced prisoners, some of whom were facing very long periods of imprisonment. По мнению ППП, Изолятор по своим условиям не может быть использован для содержания какой-либо категории заключенных; в частности, он абсолютно не приспособлен для содержания осужденных, некоторым из которых предстоит отбыть весьма длительный срок заключения.
The Ministry of National Security's remand centre is run in strict compliance with the laws in force and with the USSR Committee on State Security (KGB) Instructions on the organization of service in remand centres. Следственный изолятор МНБ Азербайджанской Республики функционирует в строгом соответствии с действующим законодательством и инструкцией "Об организации службы в следственных изоляторах КГБ СССР".
A suspect or accused person in respect of whom the preventive measure of remand in custody is applied may be placed in a remand centre on the decision of a judge; помещение в следственный изолятор подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений, в отношении которых в качестве меры пресечения применен арест, осуществляется по постановлению судьи;
As a result of his confession, a pre-trial detention order was issued against him and he was charged with the aforementioned multiple homicides and theft; he was then moved to a Social Rehabilitation Centre. В результате его признания в отношении него была применена мера пресечения в виде заключения в следственный изолятор, ему были предъявлены обвинения в совершении упомянутых массовых убийств и кражи и он был доставлен в Центр социальной реабилитации (ЦСР).
On 22 May, the three handed themselves over to the police at the University of Pristina clinical centre. Это решение отменяло постановление суда от 19 мая о помещении их в следственный изолятор Митровицы. 22 мая эти трое сдались полиции в клиническом центре Приштинского университета.
In the Diagnostic Centre for Youth at Záhorská Bystrica two original isolation rooms were reconstructed into pedagogical isolation. В диагностическом центре для молодых правонарушителей в Загорска-Бистрица два первоначальных штрафных изолятора были переоборудованы в дисциплинарный изолятор.
CCDH noted that minors continued to be held in the Luxembourg Prison Centre (CPL) because the Security Unit (UNISEC) had still not been brought into service and was due to open in 2013. ККПЧ отметила, что, лишенные свободы несовершеннолетние по-прежнему помещаются в Исправительный центр Люксембурга (ИЦЛ), поскольку до сих пор не был введен в действие изолятор для несовершеннолетних (ЮНИСЕК), открытие которого было запланировано на 2013 год.
Mr. Falero had been involved several times in helping to transport him from the Penitentiary Centre to the chambers of the investigating magistrate during the judicial inquiries, and thus knew who he was. Г-н Фалеро неоднократно сопровождал его в поездках из тюрьмы в следственный изолятор во время судебного следствия и поэтому не мог его не знать.
Detention Pending Deportation Centre in Mannheim Prison, under the State jurisdiction. Изолятор для депортируемых лиц в мангеймской тюрьме, находящийся под земельной юрисдикцией.
From the moment of their admission to the remand centre, all arrested and detained persons undergo immediate examinations by the centre's medical health service. Все задержанные и арестованные лица в момент поступления в следственный изолятор без замедления обследуются медицинско-санитарной службой помощи.
On the morning of 18 December 2011, Mr. Musa was taken to Al-Jalameh interrogation centre where he was also given a medical examination. Утром 18 декабря 2011 года г-н Муса был доставлен в следственный изолятор "Аль-Джаламех", где был к тому же подвергнут медицинскому осмотру.
Mr. Bialatski made no complaints about his health and had no bodily injuries when he entered the remand centre and was examined by a doctor. В ходе медицинского осмотра при поступлении в следственный изолятор г-н Беляцкий не представил жалоб на состояние здоровья, и на его теле не было обнаружено никаких повреждений.