We got a calico on the corner of Center and Main... |
На углу Центральной и Главной... |
We got a calico on the corner of Center and Main... |
Обнаружено пятнистое животное на пересечении Центральной и Главной... |
In 1995, he left Seattle for New York City, where he joined Columbia University's Harlem Hospital Center for a residency training program in anatomic and clinical pathology. |
В 1995 году он покинул Сиэтл и переехал в Нью-Йорк, где он изучал в Гарлемской центральной больнице Колумбийского университета анатомию и клиническую патологию. |
Local self-government is generally believed to be more effective in solving daily problems hence decentralization - delegation of certain authorities from the Center to the regions - will ensure regional greater economic liberty and balanced development, attract inward investments and eventually result in bigger responsibility of local executives. |
Считается, что местное самоуправление более эффективно в решении собственных проблем, поэтому децентрализация - передача ему центральной властью определенной части полномочий - обеспечит большую экономическую свободу, равномерное развитие регионов, позволит привлекать инвестиции и, в конце концов, повысит ответственность власти. |
Temporary Central Command Center...? |
Временной Центральной штаб-квартирой? ... |
In collaboration with the Center for Economic Research in Uzbekistan and UNDP, ESCAP undertook a project on improved management of municipal services in Central Asia. |
В сотрудничестве с Центром экономических исследований в Узбекистане и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) ЭСКАТО осуществила проект улучшения управления муниципальными службами в Центральной Азии. |
In addition, representatives of the following associations participated: the European ECO Forum; Planet'ERE; and the Regional Environmental Center for Central Asia (CAREC). |
Кроме того, в работе совещания приняли участие представители следующих ассоциаций: Европейского ЭКО-Форума; сети "Планета за экологическое образование"; и Регионального экологического центра для Центральной Азии (РЭЦЦА). |
Vice President for the Americas: Bernard Wohl, Goddard Riverside Community Center, New York; |
Заместитель Председателя для стран Центральной, Южной и Северной Америки: Бернард Уол, Общинный центр Годдарда в Риверсайде, Нью-Йорк; |
Beginning in 2010, an increasing number of Knowledge Hub courses will be provided regionally in Central Asia through affiliation with the Tashkent-based Regional Training Center on Treatment, Care and Support for Persons Living with HIV in Central Asia (RTCCAR). |
Начиная с 2010 г., все больше курсов РУИЦ будет проводиться в Центральной Азии на базе Ташкентского регионального обучающего центра по проблемам помощи илечения при ВИЧ/СПИДе в Центрально-Азиатском регионе (РОЦ/ЦАР), организуемого вновой клинике при Республиканском центре по борьбе со СПИД Узбекистана. |
We recognize the development of the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe in Szentendre, Hungary, into an independent body of an international character. |
Мы признаем, что в своем развитии расположенный в Сентендре (Венгрия) Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы превратился в независимый орган международного характера. |
The Regional Environmental Center (REC) in Szentendre, Hungary, should play an increasing role in supporting the Task Force work in central and eastern Europe involving the applicant and non-applicant countries. |
Расположенному в Сентендре (Венгрия) Региональному экологическому центру (РЭЦ) следует играть все более активную роль в поддержке работы Специальной рабочей группы в Центральной и Восточной Европе, охватывающей как страны, присоединяющиеся к ЕС, так и страны, не вовлеченные в этот процесс. |
The European Commission, European Environment Agency Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, and the following non-governmental organizations also took part: International Touring Alliance/ Federation of International Automobile Transport and International Road Federation. |
На сессии также присутствовали представители Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы и следующих неправительственных организаций: Международного туристского альянса/Международной автомобильной ассоциации и Международной автодорожной федерации. |
(a) Shortly after noon local time, a passenger bus travelling the Afula-Migdal Ha'emek line pulled into a bus-stop in downtown Afula in front of the Cultural Center. |
а) вскоре после полудня по местному времени пассажирский автобус, двигавшийся по маршруту Афула-Мигдал Хаемек, остановился на автобусной остановке в центральной части Афулы перед Культурным центром. |
The Council seeks compensation for damage to its headquarters known as the Sulaibikhat building, the Central Tenders Committee building, the National Council of Culture, Arts and Letters (composed of the Heritage Center and the Central Library), the Stores Department, and other buildings. |
Совет испрашивает компенсацию за ущерб, нанесенный его административному зданию, известному как здание "Сулайбихат", зданию Центрального тендерного комитета, Национальному совету по делам культуры, искусства и литературы (состоящему из Центра наследия и Центральной библиотеки), Управлению розничной торговли и другим зданиям. |
Cybersurgeon Claire Burton at the Meta-Cognition Center of the Tribeca Center Hospital manages to retrieve a distorted image of Powell's attacker, but requires additional information from Quinlan to make it clearer. |
Кибер-хирург Клэр Бёртон из центральной больницы Трибека успела извлечь искажённое изображение напавшего на Пауэлл, но для более точных результатов и определения виновного Квинлану придётся найти гораздо больше улик. |
As of today, we will be using this office as a temporary Central Command Center. |
С этой минуты этот офис объявляется временной Центральной штаб-квартирой. |
We have been participated in the XVII International "Green is Life" Exhibition, held on August 28-30.2009 at the EXPO XXI Center in Warsaw. |
Приглашаем Вас посетить наш стенд Nо 87 в Зале B na Выставкe "Зелень - это жизнь", одним из важнейших экспозиционных событий в области питомнического дела, садово-парковой техники и архитектуры ландшафта в Польше, а также в Центральной и Восточной Европе. |
In terms of size and functions, it is comparable only to the Amsterdam Center Parks and it is absolutely unique in Central Europe. |
По своему масштабу и разнообразию услуг он сравним разве что с амстердамским, но в Центральной Европе до сих пор ничего подобного не существовало. |
Extra. Information: We would like to inform visitors of the site that Hotel Palitra Hotel Varna Center and "Color" Varna are not related and we're working together. |
От автомагистрали "Хемус" доезжаете до центральной площади, поворачи- ваете направо по направлению к Бургасу, на втором перекрестке со светофором (300м. |
Commissioner General of the Army of the Center, 31 March 1792, passed in the same capacity with the army of the Ardennes on 1 October 1792. |
31 марта 1792 года - генеральный комиссар Центральной Армии, 1 октября 1792 года - генеральный комиссар Арденнской Армии, 31 октября 1792 года возвратился на пост судьи 13-го военного округа. |
One explosion at the National Highway Testing Center which adjoined CIA HQ Then a second larger explosion has collapse apparently of Portion of George Washington Memorial Highway which runs directly along CIA property lines |
Один на Центральной правительственной испытательной станции, в непосредственной близости от штаб-квартиры ЦРУ, второй, более сильный, случился на шоссе, ведущем к Мемориалу Вашингтона, проходящем вдоль здания ЦРУ. |