Английский - русский
Перевод слова Ceiling
Вариант перевода Предельной

Примеры в контексте "Ceiling - Предельной"

Примеры: Ceiling - Предельной
The FTI will reduce the tax liability for low and middle income families with children, subject to a ceiling. В рамках ИНЛС уровень налогообложения семей с детьми, имеющих небольшой доход, будет снижаться до установленной предельной величины.
In the weeks since the debt ceiling agreement, it has become increasingly clear that good government might be impossible in the US. В течение нескольких недель после достижения соглашения о предельной сумме государственного долга становилось все более очевидно, что эффективное правительство в США, по-видимому, невозможно.
America's friends around the world watched with dismay the recent brawl in over raising the federal government's debt ceiling, and the US Congress's inability to come to anything like a balanced and forward-looking compromise. Друзья Америки во всем мире с тревогой наблюдали за недавним скандалом по поводу повышения предельной суммы долга федерального правительства, а также за неспособностью Конгресса США прийти к более или менее сбалансированному и дальновидному компромиссу.
As the operational reserve level fluctuates with changes in the approval levels, any additions or reductions to the reserve must also be taken into account in determining the programme expenditure ceiling. Поскольку уровень оперативного резерва колеблется в зависимости от изменений в объеме утверждаемых ресурсов, при определении предельной величины расходов по программам должно также учитываться любое увеличение или сокращение резерва.
However, the Treaty is time-limited and a party that has deployed fewer than the ceiling of 700 deployed delivery vehicles can, at any stage, increase its number of deployed vehicles back up to that ceiling. Однако Договор имеет ограниченный срок действия, и сторона, разместившая меньше установленного предельного количества средств доставки в 700 единиц, может в любое время увеличить их число до этой предельной величины.
He wished to be absolutely clear, however, that what was sacrosanct was not the ceiling, but the Charter. Openly negotiating a lower scale or ceiling was a right of all Member States, but a unilateral decision was excluded. Открытые переговоры в отношении более низкой шкалы или более низкой предельной ставки - это право всех государств-членов, но одностороннее решение исключено.
The annual ceiling for new project budgets approvals (AC) in the present year is set on the basis of this expenditure ceiling by: Годовой предельный показатель совокупной величины утверждаемых бюджетов новых проектов (ГП) в текущем году устанавливается на основе этого общего показателя предельной величины расходов путем: