Английский - русский
Перевод слова Caucus
Вариант перевода Группы

Примеры в контексте "Caucus - Группы"

Примеры: Caucus - Группы
Mr. Graham (Third World Network): I am grateful for the opportunity to address the General Assembly on behalf of the caucus of African civil-society organizations at this special session of the Assembly. Г-н Грэм (Сеть «Третий мир») (говорит по-английски): Я благодарен за возможность выступить перед Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии от имени Группы африканских организаций гражданского общества.
Mrs. Smeehes (European Women's Lobby): I speak today on behalf of the Western European non-governmental organizations of the Economic Commission for Europe (ECE) non-governmental organization regional caucus. Г-жа Смеехес (Европейское женское лобби) (говорит по-английски): Я выступаю от имени региональной группы западноевропейских неправительственных организаций Европейской экономической комиссии (ЕЭК).
Mr. Bejar (Social Watch) (spoke in Spanish): I am speaking on behalf of the regional Latin American and Caribbean Caucus, which is participating in this special session. Г-н Бежар («Соушл Уотч») (говорит по-испански): Я выступаю от имени региональной группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна, принимающей участие в этой специальной сессии.
During the Asia Caucus meeting with the Special Rapporteur on Human Rights, the representatives apprised him of the grim tribal situation in India and submitted a report. Во время встречи Азиатской группы со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов представители Института информировали его о неблагоприятном положении племен в Индии и представили ему доклад.
January: Commission on Sustainable Development Energy and Climate Change Caucus NGO paper for the multi-stakeholder dialogues for the ninth session of the Commission on Sustainable Development Январь: документ Группы НПО по энергетике и климатическим изменениям под эгидой Комиссии по устойчивому развитию, разработанный для диалога с участием многих заинтересованных сторон в рамках подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
NARF attended indigenous caucus meetings prior to and during each WGDD session to discuss strategy and substantive issues related to securing a strong Declaration. Фонд участвовал в совещаниях, посвященных коренным народам, до и во время проведения каждой сессии Межсессионной рабочей группы открытого состава по проекту декларации о правах коренных народов в целях обсуждения стратегии и основных вопросов, касающихся подготовки далеко идущей декларации.
(a) 1995-1996 session of the Commission on Human Rights (Geneva), during which representatives joined the NGO caucus that successfully advocated for special attention to be given to internally displaced persons; а) Сессия 1995-1996 годов Комиссии по правам человека (Женева), в ходе которой представители МКМК присоединились к совещанию группы неправительственных организаций, уделившему особое внимание внутренне перемещенным лицам;
The NGO Caucus on Sustainable Transport stated that the characterization of the problems for the environment and for the poor created by existing transport policies is accurate and the scope of the problem reasonably rendered. Представители Группы неправительственных организаций по устойчивому транспорту заявили, что проблемы, связанные с окружающей средой и положением неимущих слоев населения и возникшие вследствие проведения существующей транспортной политики, были описаны точно, и их масштабность нашла достаточное отражение.
Indigenous Caucus Statement on the UNWGIP, 20th Session of the UNWGIP, 22-26 July 2002 Заявления группы коренных народов в Рабочей группе по коренным народам, двадцатая сессия Рабочей группы Организации Объединенных Наций по коренным народам, 22 - 26 июля 2002 года
In this context, the Ministers encouraged participation, whenever appropriate, by NAM Observers who are members of the Council in the meetings of the NAM Caucus in the Council, and exchange of views, whenever appropriate, with like-minded non-NAM Members on issues of common concern; В связи с этим министры предложили, чтобы наблюдатели ДН, которые являются членами Совета, по возможности участвовали в заседаниях Группы ДН в Совете и в соответствующих случаях обменивались мнениями с единомышленниками, не являющимися членами ДН, по вопросам, представляющим общий интерес.
At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations: an African caucus of non-governmental organizations, Empowering Widows, a youth caucus of non-governmental organizations, Association of Inter-balkan Women's Cooperative Societies and American Association of Retired Persons. На том же заседании с заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций: Африканской группы неправительственных организаций, Организации поддержки вдов, молодежных групп неправительственных организаций, Ассоциации межбалканских кооперативных сообществ женщин и Американской ассоциации пенсионеров.
The Forum considered item 6 at its 16th meeting, on 21 May, and heard statements by the following observers: Red de Cooperacíon Amazonia, Indigenous Women Caucus, IPACC, Inuit Circumpolar Conference, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus. Форум рассмотрел пункт 6 на своем 16-м заседании 21 мая и заслушал заявления следующих наблюдателей: Сети сотрудничества района реки Амазонки, Группы женщин коренных народов, ИПАКК, Конференции инуитов Заполярного круга и Карибско-Антильской группы коренных народов.
In the field of peacekeeping and peace-building, the parliamentarians of major troop-contributing countries might consider the establishment of an IPU forum or caucus on United Nations peacekeeping operations. В области поддержания мира и миростроительства парламентарии крупнейших стран-поставщиков воинских контингентов могли бы рассмотреть вопрос о создании форума МС или группы стран - членов МС, принимающих участие в операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
The People's Democratic Party immediately broke away from the Coalition after the election; its 21 MPs forming their own parliamentary caucus in the Congress of Deputies, thus reducing the Coalition's parliamentary strength to 84. Депутаты от Народно-демократической партии сразу после выборов сформировали собственную фракцию в Конгрессе депутатов, тем самым уменьшив численность парламентской группы Коалиции до 84 человек.
ACTIONAID representatives from Uganda and India participated in the Conference through the NGO Forum, Asia Caucus and Africa Caucus. Представители "Экшенейд" от Уганды и Индии принимали участие в Конференции в рамках Форума НПО, в совещании актива группы стран Азии и совещании актива группы стран Африки.
The Director of Organization was a contributor to the statement of The South Asia/ South East Asia Caucus "First Prepcom of UNICEF for the World Summit of Children to be held in 2001". Директор организации участвовал в подготовке заявления группы стран Юго-Восточной Азии/Южной Азии по теме «Первая сессия подготовительного комитета ЮНИСЕФ для Всемирной встречи на высшем уровне по положению детей, запланированной на 2001 год».