Английский - русский
Перевод слова Caucus
Вариант перевода Фракция

Примеры в контексте "Caucus - Фракция"

Примеры: Caucus - Фракция
A women's parliamentary caucus of the Federation had been established. Была создана женская парламентская фракция Федерации.
The anti-revolutionary parliamentary caucus had existed since the 1840s. Антиреволюционная парламентская фракция существовала с 1840 года.
On 5 November, the Bosniak caucus invoked vital national interest in the House of Peoples in an effort to veto the amendments, but the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina dismissed the invocation. 5 ноября боснийская фракция в Палате народов попыталась наложить вето на предложенные поправки, ссылаясь на жизненно важные национальные интересы, но Конституционный суд Боснии и Герцеговины не согласился с таким доводом.
At the session of the House of Peoples on 12 March, the Bosniak caucus proposed that the law be considered under regular procedure to allow for the introduction of amendments, which they believe would help to mitigate the possibility for misinterpretation and abuse of returnee rights. На заседании Палаты народов 12 марта боснийская фракция предложила рассмотреть законопроект в рамках обычной процедуры, допускающей внесение поправок, которые, по ее мнению, могли бы сузить возможности для неверного толкования и нарушения прав возвращенцев.
The female caucus in the National Congress continues to work in close coordination with the SPM/PR, conducting workshops and public hearings, creating special committees, proposing and accelerating the processing of legislation of interest to Brazilian women. Женская фракция Национального конгресса в тесном взаимодействии с СПЖ/АП продолжает проводить рабочие совещания и общественные слушания, учреждать специальные комитеты, вносить законодательные предложения и ускорять принятие законодательства в интересах бразильских женщин.
The female caucus has been working to include the gender discussion in all major subjects of the House agenda, such as the economic crisis, the political reform and the changes in the Civil Code. Женская фракция добивается учета гендерных аспектов при обсуждении всех крупных вопросов повестки дня Палаты депутатов, таких, как экономический кризис, политические преобразования и пересмотр Гражданского кодекса.
The amendments were opposed by the Bosniak caucus in the absence of a compromise over guaranteed representation of Bosniaks and others in the city council of Banja Luka. Поскольку не был достигнут компромисс в отношении гарантированной представленности бошняков и представителей других национальностей в составе городского совета Баня Луки, фракция бошняков выступила против поправок.
The female caucus of the House of Representatives, which has official representation in the College of Leaders of the House, is currently composed of 45 female deputies from 11 parties. Женская фракция Палаты депутатов, которая официально представлена в ее руководящей коллегии, в настоящее время состоит из 45 депутатов-женщин от 11 партий.
Pending the formal establishment of the caucus of women members of Parliament, its role is being performed by the Standing Committee on Social Affairs and Women's Rights in the Lower House of Parliament on the promotion of women's rights and the integration of gender mainstreaming in Parliament Пока фракция женщин-парламентариев не создана официально, ее функции по поощрению прав женщин и обеспечению учета гендерной проблематики в парламенте выполняет Постоянный комитет по социальным вопросам и правам женщин, созданный в нижней палате парламента
The legislative body has a Parliamentary Female Caucus. В законодательном органе имеется женская парламентская фракция.
In Parliament, the Women Parliamentary Caucus has been formed and has been actively working with the government and civil society to promote the formulation of much pro-women legislation. В парламенте сформирована женская парламентская фракция, которая активно взаимодействует с правительством и организациями гражданского общества в целях содействия разработке законодательства в интересах женщин.
The Bosniak Caucus has also sought the opinion of the High Judicial and Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina on alleged violations of age limits by Republika Srpska Constitutional Court judges. Бошнякская фракция также обратилась в Высокий судебно-прокурорский совет Боснии и Герцеговины за заключением в отношении предполагаемых нарушений возрастного ценза судьями Конституционного суда Республики Сербской.
Since the Bosniak Caucus of the Republika Srpska Council of Peoples invoked Bosniak vital national interest in relation to this law, it has not yet entered force. С учетом того, что фракция боснийцев в Совете национальностей Республики Сербской заявила, что этот закон затрагивает жизненно важные национальные интересы боснийцев, он еще не вступил в силу.
The Women's Political Caucus was trying to promote women's participation; the Government was not opposed to the taking of positive action and had already appointed one woman official. Политическая фракция женщин пытается расширить участие женщин в этой деятельности; правительство не возражает против принятия антидискриминационных мер и уже назначило одну женщину на официальную должность.
The Bosniak Caucus of the Republika Srpska Council of Peoples had argued that appointment of the Prime Minister (Serb) contravened the ethnic distribution of six high offices in Republika Srpska mandated by the Republika Srpska Constitution. Бошнякская фракция в Вече народов Республики Сербской заявила, что назначение на премьерский пост серба противоречит этническому распределению шести высших должностей в Республике Сербской, которого требует Конституция последней.
The Bosniak Caucus of the Republika Srpska Council of Peoples has also put two additional matters to the Republika Srpska Constitutional Court, one relating to that institution's decision-making processes, the other as to whether or not the Republika Srpska Council of Peoples has been legally formed. Кроме того, бошнякская фракция в Вече народов Республики Сербской направила еще два вопроса Конституционному суду Республики Сербской, один из которых касается процессов принятия решений этим органом, а другой заключается в том, насколько законно было сформировано Вече народов Республики Сербской.
The announced results, which are subject to appeal, suggest that the Bosniak candidate won the mayoral elections, while the seats in the Municipal Assembly are to be evenly distributed (11 to each ethnic caucus plus one reserved for the representative of minorities). Согласно объявленным результатам, которые могут быть обжалованы, кандидат от бошняков победил на выборах мэра, а места в общинной скупщине предстоит равномерно распределить (по 11 мест получит фракция каждой этнической группы, плюс одно место зарезервировано для представителя меньшинств).
The Caucus has been working intensely for the approval of legislation that affirms the equality of rights between men and women. Женская фракция активно добивалась принятия законодательства, подтверждающего равенство прав женщин и мужчин.
CPSC actively participates in the following committees of the Conference of NGOs: Committee on Spirituality, Values and Global Concerns (founding member); the Values Caucus (co-founder and first Co-Chair); Spiritual Caucus (co-founder and first Co-Chair). ЦПСП активно участвует в работе следующих комитетов Конференции НПО: Комитет по духовности, ценностям и глобальным проблемам (соучредитель); Фракция по ценностям (соучредитель и первый сопредседатель); Фракция по вопросам духовности (соучредитель и первый сопредседатель).