Английский - русский
Перевод слова Caucus
Вариант перевода Группы

Примеры в контексте "Caucus - Группы"

Примеры: Caucus - Группы
It also notes the creation of a caucus of women members of the National Assembly. Он также отмечает создание группы женщин - членов Национального собрания.
Yesterday, we came together at a parliamentary caucus in the margins of this major United Nations review conference. Вчера мы провели совещание парламентской группы в рамках этой важной конференции Организации Объединенных Наций по проведению обзора.
We support the tireless efforts of the Non-Aligned Movement Security Council caucus who have remained seized with this matter throughout. Мы поддерживаем неустанные усилия группы стран-участниц Движения неприсоединившихся стран в Совете Безопасности, которая пристально следит за этим вопросом.
The main objective of this caucus is to promote the representation and participation of women in national political life and to promote gender equality while combating discrimination and inequality. Главная цель этой группы состоит в том, чтобы содействовать расширению представленности и участия женщин в политической жизни страны, а также установлению равенства между мужчинами и женщинами в контексте борьбы с дискриминацией и неравенством.
In preparation for CSD 13, IATP led the effort of developing the priority action points on behalf of the freshwater caucus. В рамках подготовки к тринадцатой сессии КУР ИСТП руководил усилиями по организации приоритетной деятельности от имени Группы по пресной воде.
The lower number of seminars conducted was attributable to delays in the establishment of the regional caucus, which was launched on 22 February 2011 Проведение меньшего числа семинаров объясняется задержками с созданием вышеупомянутой региональной группы, которая была сформирована 22 февраля 2011 года
The announced results, which are subject to appeal, suggest that the Bosniak candidate won the mayoral elections, while the seats in the Municipal Assembly are to be evenly distributed (11 to each ethnic caucus plus one reserved for the representative of minorities). Согласно объявленным результатам, которые могут быть обжалованы, кандидат от бошняков победил на выборах мэра, а места в общинной скупщине предстоит равномерно распределить (по 11 мест получит фракция каждой этнической группы, плюс одно место зарезервировано для представителя меньшинств).
Building on this initiative, a parliamentary caucus was held in New York on 1 June 2006, in the context of the United Nations high-level review meeting on HIV/AIDS. В развитие этой инициативы 1 июня 2006 года в Нью-Йорке было проведено заседание парламентской группы в контексте обзорного совещания Высокого уровня Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
In addition, the Association actively took part in the drafting of the oral statement of the Latin American caucus; (c) the Commission on the Status of Women. Кроме того, Ассоциация приняла активное участие в подготовке устного заявления Латиноамериканской группы; с) Комиссия по положению женщин.
Mrs. Angella Brown: Please allow me, Sir, on behalf of the caucus of the Non-Aligned Movement in the Peacebuilding Commission, to extend sincere congratulations to you on your election to the presidency of this body. Г-жа Анжела Браун: Г-н Председатель, позвольте мне от имени группы стран Движения неприсоединения, входящих в состав Комиссии по миростроительству выразить Вам искренние поздравления по случаю избрания на пост Председателя этого органа.
Since 1999 Botswana had been working with the United Nations, through the UNDP office at Gaborone and the parliamentary caucus of the Southern Africa Development Community, to promote women's participation in shaping the policies that affected their lives. Начиная с 1999 года Ботсвана сотрудничает с системой Организации Объединенных Наций в целях оказания содействия функционированию отделения ПРООН в Габороне и парламентской группы Сообщества экваториальных африканских стран для развития в том, что касается расширения масштабов участия женщин в разработке политики, затрагивающих их положение.
In reviewing the role of the caucus, the heads of State or Government or their representative noted the invaluable contributions made in facilitating the task of the Council and in bringing to bear its influence on the decisions taken on many questions by the Council. Рассматривая вопрос о роли Группы, главы государств и правительств и представители отмечали ее неоценимый вклад в содействие работе Совета и в оказание влияния на решения, принимаемые Советом по многим вопросам.
Several oral statements have been delivered to the Commission, including some on behalf of the youth caucus at the Commission. В Комиссии были сделаны ряд устных заявлений, некоторые из которых были сделаны от имени группы молодежи в Комиссии.
Statements were made by the observers for the following non-governmental organizations: a caucus on shared responsibilities and a non-governmental organization committee on the status of women, International Confederation of Free Trade Unions and World Federation of United Nations Associations. С заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций: группы по вопросу о совместном выполнении обязанностей и комитета неправительственных организаций по положению женщин, Международной конфедерации свободных профсоюзов и Всемирной федерации ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций.
Convened other disability NGOs in consultative status with the Council to form a disability caucus in order to deliver joint statements at the PREPCOMS, January and August 1994, as well as in March 1995. ∙ созывало другие НПО по инвалидности, имеющие консультативный статус при Совете, для образования группы по инвалидности, с тем чтобы делать совместные заявления в подготовительных комитетах, в январе и августе 1994 года и марте 1995 года.
Statements were also made by the observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Council of Women, non-governmental organizations in general consultative status with the Economic and Social Council, and by a caucus of non-governmental organizations on women in armed conflict. Заявления также сделали наблюдатели от Межпарламентского союза и Международного совета женщин, неправительственных организаций, имеющих общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и группы неправительственных организаций, занимающихся проблемой положения женщин в условиях вооруженных конфликтов.
One member is the Co-chair of Earth Values Caucus of CSD. Один из его членов является сопредседателем Группы по ценностям Земли Комиссии по устойчивому развитию.
Government had given women the leverage to develop and table a Bill for legislation through a private member motion by the Sierra Leone Female Parliamentary Caucus. Правительство дало женщинам возможность разработать этот законопроект и представить его через депутата женской группы парламента Сьерра-Леоне.
Regional Advisory Board/Regional Youth Caucus Meeting, Nadi, Fiji Заседание Регионального консультативного совета/ региональной молодежной группы, Нади, Фиджи
Participated in the UN Caucus of NGOs sponsored by the International Immigrants Foundation relating to the rights of immigrants. Принимал участие в работе финансируемой Международным фондом иммигрантов группы НПО Организации Объединенных Наций по вопросам прав иммигрантов.
An international coordinating unit in New York has facilitated ongoing relations with delegations, including the Chair of the Fifth International Conference, United Nations officials, IPU and civil society representatives who are involved in the proceedings of the Democracy Caucus and the Community of Democracies. Международная координационная группа в Нью-Йорке содействовала поддержанию постоянных контактов с делегациями, включая Председателя пятой Международной конференции, должностных лиц Организации Объединенных Наций, представителей МПС и гражданского общества, которые участвуют в работе Группы по вопросам демократии и Сообщества демократий.
Indigenous Peoples' Caucus Opening Statement on Partnership, Session 2: Partnership, 28 May 2002, PrepCom 4 Вступительное заявление Группы коренных народов по вопросу о партнерстве, сессия 2: Партнерство, 28 мая, 2002 год, Подготовительный комитет 4.
Also at the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations: World Blind Union; Caucus on Violence Against Women; International Federation of University Women; and Asia-Pacific Forum. Также на том же заседании с заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций: Всемирного союза слепых; Группы по вопросам насилия в отношении женщин; Международной федерации женщин с университетским образованием; и Азиатско-тихоокеанского форума.
Pathways to Peace has held leadership positions within the non-governmental organization community, serving on the DPI/NGO Executive Committee from 1996 to 1998 and on the Values Caucus Council since 1996, when it was formed. Организация «Пути к миру» занимала руководящую позицию в сообществе НПО, работающих в Исполнительном комитете ДОИ/НПО (1996 - 1998 годы) и совета группы по ценностям с 1996 года, когда он был создан.
The Academy For Future Science also provided a speaker to discuss important issues on "Water and the Value of Bio-ethics" at the Earth Values Caucus. Академия науки будущего также выделила оратора для обсуждения важных вопросов по теме: «Использование водных ресурсов и значение биоэтики» в рамках Группы по ценностям Земли.