Английский - русский
Перевод слова Caucus
Вариант перевода Группы

Примеры в контексте "Caucus - Группы"

Примеры: Caucus - Группы
Efforts have been made to build the capacity of those who advocated for the enactment of the law, such as the Zimbabwe Women's Parliamentary Caucus. Предпринимаются усилия по наращиванию потенциала тех, кто активно выступал за введение этого закона в силу, как, например, Зимбабвийской женской парламентской группы.
This was largely rendered possible by the enhanced cooperation between the permanent and non-permanent members of the Council, the unity and cohesiveness of the Caucus members and the regular consultations and coordination with other members of the Movement in furthering the objectives of world peace and security. Это стало возможным благодаря, прежде всего, тесному сотрудничеству между постоянными и непостоянными членами Совета, единству и согласованности действий членов Группы и регулярным консультациям и координации с другими членами Движения в продвижении к целям установления мира и безопасности во всем мире.
The Under-Secretary-General for Communications and Public Information briefed Member States of the CARICOM Caucus of Ambassadors to the United Nations, representatives of the African Union and the Committee on Information, respectively. Заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации провел брифинг для Группы послов-представителей государств-членов КАРИКОМ при Организации Объединенных Наций, представителей Африканского союза и членов Комитета по информации, соответственно.
The Intergovernmental Organizations Contact Group on Trafficking and Migrant Smuggling is coordinated by OHCHR and includes United Nations agencies, international organizations and representatives from the NGO Caucus on Trafficking to strengthen cooperation, particularly in the areas of law and policy. Контактная группа межправительственных организаций по проблеме торговли людьми и незаконной перевозке мигрантов координируется УВКПЧ и включает учреждения Организации Объединенных Наций, международные организации и представителей Группы НПО по торговле людьми в целях укрепления сотрудничества, прежде всего в областях закона и политики.
Indigenous Peoples' Caucus Statement for the Multistakeholder Dialogue on Governance, Partnerships and Capacity Building, PrepCom 4, 27 May 2002 Заявление Группы коренных народов для диалога по вопросам управления, партнерства и создания потенциала с участием многих заинтересованных сторон, Подготовительный комитет 4, 27 мая, 2002 год;
The review of the Children and Young Persons Act was conducted in response to a submission from the Parliamentary Caucus on Women and Children on the need to review certain aspects of the law on affiliation. Закон о детях и молодежи был пересмотрен в ответ на представление парламентской группы по делам женщин и детей относительно необходимости пересмотра отдельных аспектов закона об установлении отцовства.
Nations in the United Nations caucus by region to establish candidacies. Государства - члены Организации Объединенных Наций объединяются в региональные группы для выдвижения кандидатур.
These caucus groups also prioritized the inputs from their respective regional preparatory meetings and formulated new initiatives to be included in the final document. Эти представительные группы определили также порядок очередности рассмотрения материалов, представленных соответствующими региональными подготовительными совещаниями, и сформулировали новые инициативы, которые должны были быть включены в заключительный документ.
We appreciate Jamaica's work in coordinating the NAM caucus within the Peacebuilding Commission. Мы признательны Ямайке за ее руководство деятельностью группы Движения неприсоединившихся стран в Комиссии по миростроительству.
The national deputies may voluntarily join a grouping (caucus), provided that each grouping is composed of no fewer than 15 deputies. Народные депутаты могут добровольно объединяться в депутатские группы (фракции) при условии, что в состав каждой из них входят не менее 15 депутатов.
The caucus led to the establishment of an IPU advisory group that would guide IPU members' action to work for international HIV/AIDS commitments and policies. После заседания этой группы была создана консультативная группа МПС, которая будет направлять деятельность членов МПС по претворению в жизнь международной приверженности борьбе с ВИЧ/СПИДом и политику в этой области.
This position has been set forth in the many papers that have been submitted to the Working Group by the Chairmen of the Non-Aligned Movement caucus. Эта позиция отражена во многих документах, представленных Рабочей группе председателем группы государств-членов Движения неприсоединения.
RWEPA was the secretary of the caucus group. АСЖЗОС обеспечивала секретарское обслуживание руководящей группы;
the organization of a gender caucus in the Assembly; организация в Национальной ассамблее рабочей группы по гендерным вопросам;
The Ministers commended the ongoing work of the NAM caucus in the PBC in strengthening the position and role of the Movement in the Peacebuilding Commission. Министры позитивно оценили продолжающуюся работу Группы ДН в КМС, направленную на укрепление позиции и роли Движения в Комиссии по миростроительству.
This position was submitted by the Permanent Representative of Egypt, in his capacity as Chairman of the Non-Aligned Movement caucus in the Working Group. Эту позицию изложил и Постоянный представитель Египта в своем качестве председателя группы государств-членов Движения неприсоединения в составе Рабочей группы.
And finally, Meredith Cardenas, the first and only member of the Republicans' Latina caucus, who understands Latinos could be the next ones in the cross hairs of this registry. И, наконец, Мередит Карденас, первый и единственный участник из группы латиноамериканских республиканцев. который понимает, что латиноамериканцы могут быть следующими в списке на регистрацию.
In informal consultations on 29 November, the coordinator of the non-aligned countries caucus submitted for the consideration of the members a draft resolution proposing a United Nations monitoring force for the occupied territories. В ходе неофициальных консультаций 29 ноября координатор Группы неприсоединившихся стран в составе Совета представил членам Совета на рассмотрение проект резолюции, содержащий предложение о направлении на оккупированные территории предлагаемых сил Организации Объединенных Наций по наблюдению.
As the co-chair of the freshwater caucus, IATP representative worked with other major groups and successfully lobbied for representation in the newly formed United Nations Secretary-General's advisory board on water and sanitation, which now has three civil society representatives. В качестве сопредседателя Группы по пресной воде представитель ИСТП работал совместно с другими основными группами и успешно выступал за обеспечение представительства в недавно созданном Консультативном совете Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по водным ресурсам и санитарии, который сейчас располагает тремя представителями гражданского общества.
The possibility of establishing a new committee, a working group or a caucus dedicated to the Istanbul Programme of Action should be considered carefully. необходимо внимательно рассмотреть возможность создания нового комитета, рабочей группы или органа по Стамбульской программе действий.
Facilitation of bimonthly consultations with key stakeholders, such as the gender legislative caucus and women's groups to advocate for gender-sensitive constitutional reform efforts Содействие проведению дважды в месяц консультаций с основными заинтересованными сторонами, такими как законодательный комитет по гендерным вопросам и женские группы, в целях оказания поддержки пересмотра конституции с учетом гендерных вопросов
While we align ourselves with the statement to be delivered by the representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement caucus of the Peacebuilding Commission, we have taken the floor to underscore the following points. Мы присоединяемся к заявлению, с которым выступит представитель Ямайки от имени группы государств-членов Комиссии по миростроительству, входящих в состав Движения неприсоединения, но, вместе с тем, мы обратились с просьбой выступить, чтобы привлечь внимание к следующим аспектам.
The representative of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child said that a child rights caucus had been set up to give priority to child rights during the Special Session. Представитель Группы НПО по Конвенции о правах ребенка заявила о создании форума по правам ребенка с целью уделения первоочередного внимания вопросу прав детей в ходе специальной сессии.
In this spirit, Mali fully supports the démarche of the non-aligned caucus and other members of the Council to hold discussions with the parties with a view to the prompt and effective deployment of observers in the field. Соответственно, Мали полностью поддерживает инициативу группы неприсоединившихся государств и других членов Совета о проведении дискуссий со сторонами с целью скорейшего и эффективного размещения наблюдателей на местах.
AI noted that in 2009 women's groups had lobbied the Government for increased representation in Parliament by women and they were given the opportunity to make submissions thereon to the Government caucus. МА отметила, что в 2009 году женские группы лоббировали правительство с целью увеличения представительства женщин в парламенте, и им была дана возможность представить предложения по данному вопросу правительственной фракции.