Английский - русский
Перевод слова Carrier
Вариант перевода Авианосец

Примеры в контексте "Carrier - Авианосец"

Примеры: Carrier - Авианосец
I'm calling you about the attack on your aircraft carrier. Я звоню по поводу атаки на ваш авианосец.
Mr.President, we know who issued the false order that sank your carrier. Господин президент, мы знаем, кто отдал ложный приказ, чтобы уничтожить ваш авианосец.
The first Chinese carrier to reach the 12-mile limit will be in the next half hour. Первый китайский авианосец достигнет 20 километровый рубеж через следующие полчаса.
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
It is scheduled to deliver one carrier every five years starting in 2015. Темп строительства составит 1 авианосец каждые 5 лет, начиная с 2015 года.
It is the country's second aircraft carrier after the completion of Liaoning, and the first built domestically. Это второй авианосец КНР после Ляонина и первый построенный полностью в стране.
USS Ranger (CV-61) was an aircraft carrier, the largest in the world when launched in 1957, decommissioned in 1993. USS Ranger (CV-61) - авианосец типа «Форрестол», спущен на воду в 1957 (на тот момент самый большой в мире), выведен из состава флота в 1993.
Americans: This is the aircraft carrier USS Lincoln, the second largest ship in the United States' Atlantic fleet. Американцы: «Это авианосец "Линкольн", второй по величине военный корабль Атлантического флота США.
An aircraft carrier, HMS Ocean (Captain, later Admiral of the Fleet, Sir Caspar John), cruisers and other warships provided cover. Прикрытие обеспечивали авианосец HMS Ocean (капитан сэр Каспар Джон), крейсера и другие военные корабли.
Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть.
On 5 October, she sighted an aircraft carrier, believed to be Ryūjō, escorted by two destroyers. 5 октября был замечен авианосец, опознанный как «Рюдзё», в сопровождении двух эсминцев.
Military bases, including UNIT's headquarters in New York City and their aircraft carrier Valiant, are destroyed. Основные военные базы, в том числе ЮНИТ и их авианосец «Вэлиант», уничтожены.
Gotō's cruisers surrounded the carrier in a diamond formation, 3,000-5,000 yd (2,700-4,600 m) off each of Shōhō's corners. Крейсера Гото окружили авианосец в форме алмаза, в 3000-5000 ярдах (2700-4600 м) по каждому из углов с Сёхо в центре.
Well, the carrier was bigger, and I didn't have to deal with a murder. Авианосец был побольше, и убийств у меня не было.
Aircraft carrier Valiant, that's a UNIT ship, at 58.2 North, 10.02 East. Авианосец "Вэлиант" принадлежит ЮНИТ. 58.2 северной широты, 10.02 восточной долготы.
You've already lost two battleships and now you've lost your aircraft carrier. Ты уже потерял два боевых корабля, а теперь еще и авианосец.
If we can't get him an aircraft carrier, we've got to throw him a prom. Если мы не можем достать ему авианосец, мы должны устроить ему выпускной бал.
You know he used the device to launch the attack on the Chinese carrier? Ты знаешь, что он использовал устройство, чтобы атаковать китайский авианосец?
Of course he is hungry but is randomly attacking an aircraft carrier? Конечно, он голоден, ...но не настолько, чтобы сожрать авианосец.
At 07:45, the scout confirmed that it had located "one carrier, one cruiser, and three destroyers". В 07:45 разведчик подтвердил, что он обнаружил «один авианосец, один крейсер и три эсминца».
During these raids the aircraft carrier USS Lexington was hit by a torpedo, and Jenkins was assigned to escort her back to Pearl Harbor where she arrived 9 December. В ходе операции, авианосец Lexington был повреждён японской торпедой и Jenkins осуществлял его прикрытие на переходе в Пёрл-Харбор, куда корабли прибыли 9 декабря.
The aircraft carrier HMS Eagle was able to sail undetected to within 135 miles (217 km) of Singapore and launch a series of surprise raids on the RAF airfields. Во время учений авианосец «Игл» сумел незамеченным подойти к Сингапуру на расстояние 135 миль (217 километров), после чего произвёл несколько внезапных авианалётов на аэродромы Королевских ВВС.
Once this was neutralized, Second Fleet (one light carrier, two battleships, 10 cruisers, 21 destroyers, and 11 transports) would land 5,000 troops to seize the atoll from the US Marines. Когда авиация будет нейтрализована, 2-й флот (1 лёгкий авианосец, 2 линкора, 10 крейсеров, 21 эсминец и 11 транспортов) должен был высадить десант численностью 5000 бойцов и выбить американских морских пехотинцев с атолла.
HMS Edgar (51), an aircraft carrier launched in March 1944, renamed Perseus in June, and broken up 1958. HMS Edgar (51) - авианосец, спущен на воду в марте 1944, переименован в Perseus в июне, отправлен на слом в 1958.
Instead of exploiting Japan as a regional aircraft carrier, as the US tries to do, or neglecting her politically, as Europeans do, both need to work out a new, strategic approach - if possible, jointly. Вместо того, чтобы эксплуатировать Японию как региональный авианосец, что пытаются делать США, или пренебрегать ею в политическом смысле, как это делают европейцы, обеим сторонам нужно выработать новый, стратегический подход - если возможно, совместно.