It's a re-gift from Caroline. |
Это подарок от Керолайн. |
I'm assuming this is for Caroline. |
Я предполагаю это для Керолайн. |
I've a date with Caroline. |
У меня свидание с Керолайн. |
And I didn't kill Caroline. |
И Керолайн я не убивал. |
Caroline, Caroline, Caroline, Caroline, your eyes, your eyes. |
Керолайн, Керолайн, Керолайн, Керолайн, твои глаза, твои глаза. |
Caroline, what are you doing? |
Керолайн, что ты делаешь? |
What do they want, Caroline? |
Чего они хотят, Керолайн? |
It's midnight, Caroline. |
Сейчас полночь, Керолайн. |
They're all from Caroline. |
И все от Керолайн. |
Caroline, don't do it. |
Керолайн, не делай этого. |
Caroline might steal Stefan away? |
Керолайн может украсть Стефана? |
Caroline, I was 23. |
Керолайн, мне было 23. |
Caroline, you're coming. |
Керолайн, ты идешь. |
Georgia, this is Caroline. |
Джоджия, это Керолайн. |
Should I call Caroline again? |
Мне опять звонить Керолайн? |
Caroline, this isn't gossip. |
Керолайн, это не слух. |
Wait till Caroline's less of a danger, |
Подожди до тех пор, пока Керолайн станет менее опасной, |
Why do I feel like we're at a practice run of Caroline's wedding? |
Почему у меня такое чувство, что мы репетируем свадьбу Керолайн? |
Well, then, I guess I'll never get my chance with Tyler any more than you'll get a shot with Caroline. |
Ну, тогда мои шансы быть с Тайлером будут не больше, чем у тебя быть с Керолайн. |